Sindbad~EG File Manager
# Translation of Plugins - Forminator – Contact Form, Payment Form & Custom Form Builder - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Forminator – Contact Form, Payment Form & Custom Form Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 15:12:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Forminator – Contact Form, Payment Form & Custom Form Builder - Stable (latest release)\n"
#: admin/locale.php:1602
msgid " (all)"
msgstr " (tout)"
#: admin/locale.php:751
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: admin/locale.php:506
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"
#: admin/locale.php:1078
msgid "We use WordPress' {{a}}default allowed mime types{{/a}} to determine which file types can be uploaded. If you want to allow or restrict specific file types from being upload, you can do so by choosing the Specific filetypes option below."
msgstr "Nous utilisons les {{a}}types mime autorisés par défaut{{/a}} de WordPress pour déterminer quels types de fichiers peuvent être téléversés. Si vous souhaitez autoriser ou restreindre le téléversement de types de fichiers spécifiques, vous pouvez le faire en choisissant l‘option Types de fichiers spécifiques ci-dessous."
#: admin/locale.php:754
msgid "We have mapped the time limit you have set to match the new time format you have chosen. falseYou can adjust this limit under the Settings tab."
msgstr "Nous avons adapté la limite de temps que vous avez définie pour qu‘elle corresponde au nouveau format horaire que vous avez choisi. faux Vous pouvez ajuster cette limite sous l‘onglet Réglages."
#: admin/locale.php:505
msgid "By default, the \"Prefix\" and \"First Name\" fields are added to the first row, and the rest of the name fields are added to the second row. Under the Custom tab, you can choose the number of columns for displaying the name fields."
msgstr "Par défaut, les champs « Préfixe » et « Prénom » sont ajoutés à la première ligne, et le reste des champs de nom est ajouté à la deuxième ligne. Sous l‘onglet Personnalisé, vous pouvez choisir le nombre de colonnes pour afficher les champs de nom."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:368
msgid "User account has been activated."
msgstr "Le compte de l’utilisateur ou de l’utilisatrice a bien été activé."
#. translators: integration's title
#: library/addon/class-addon-abstract.php:2744
msgid "We couldn't connect to your %s account. Please resolve the errors below and try again."
msgstr "Nous n’avons pas pu nous connecter à votre compte %s. Veuillez résoudre les erreurs ci-dessous et réessayer."
#: admin/locale.php:406
msgid "Select the theme for the captcha."
msgstr "Sélectionnez le thème du captcha."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:380
msgid "Mailchimp tags help you organize your audience. You can add as many tags as you’d like to your quiz subscribers."
msgstr "Les étiquettes Mailchimp vous aident à organiser votre audience. Vous pouvez ajouter autant d’étiquettes que vous le souhaitez à vos abonnés/abonnées au quiz."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:247
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:249
msgid "See if creating a new API key helps."
msgstr "Voyez si la création d’une nouvelle clé de l’API aide."
#. translators: %s: Url for site
#: library/class-reports.php:191
msgid "Here's your latest report for %s"
msgstr "Voici votre dernier rapport pour %s"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:183
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this report?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer définitivement ce rapport ?"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:182
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:188
msgid "Delete Report"
msgstr "Supprimer le rapport"
#. translators: %d - number of recipients
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:142
msgid "+%d more"
msgstr "+%d de plus"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:108
msgid "Selected %s"
msgstr "%s sélectionné"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:107
msgid "All %s"
msgstr "Tous %s"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:72
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:68
msgid "Select all notifications"
msgstr "Sélectionner toutes les notifications"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:66
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:53
msgid "You haven't created any forms, polls, or quizzes yet. When you do, you’ll be able to schedule notifications here."
msgstr "Vous n‘avez pas encore créé de formulaires, de sondages ou de quiz. Lorsque vous le ferez, vous pourrez planifier des notifications ici."
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:47
msgid "No report has been added to your scheduled report yet. Click on the button above to add one now."
msgstr "Aucun rapport n‘a encore été ajouté à votre rapport planifié. Cliquez sur le bouton ci-dessus pour en ajouter un maintenant."
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:25
msgid "Add New report"
msgstr "Ajouter un nouveau rapport"
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:15
msgid ""
"Keep an eye on the performance of your forms, quizzes, and polls. \n"
" Get daily, weekly or monthly report notifications sent directly \n"
" to your inbox."
msgstr ""
"Gardez un œil sur les performances de vos formulaires, quiz et sondages.\n"
" Recevez directement des notifications de rapport quotidiennes, hebdomadaires ou mensuelles\n"
" dans votre boîte de réception."
#: admin/views/common/reports/email-report.php:4
msgid "Email template"
msgstr "Modèle d’e-mail"
#: admin/locale.php:795
msgid "Don't send"
msgstr "Ne pas envoyer"
#. translators: %1$s - time zone, %2$s - current time
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:592
msgid "Your site's current time is %1$s %2$s based on your %3$sWordPress Settings%4$s"
msgstr "L‘heure actuelle de votre site est %1$s %2$s selon vos %3$sréglages WordPress%4$s"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:208
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:157
msgid "Deactivate report"
msgstr "Désactiver le rapport"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:206
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:209
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:157
msgid "Activate report"
msgstr "Activer le rapport"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:205
msgid "No recipients added. Please add one or more recipients above to finish scheduling the report."
msgstr "Aucun destinataire ajouté. Veuillez ajouter un ou plusieurs destinataires ci-dessus pour terminer la planification du rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:203
msgid "Adding recipient"
msgstr "Ajout d‘un destinataire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:202
msgid "Add recipient"
msgstr "Ajouter un destinataire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:200
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:199
msgid "Add recipient details."
msgstr "Ajouter les détails du destinataire."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:198
msgid "Awaiting confirmation"
msgstr "En attente de confirmation"
#: admin/views/common/reports/email-report.php:264
msgid "INCSUB PO BOX 163, ALBERT PARK, VICTORIA.3206 AUSTRALIA"
msgstr "INCSUB PO BOX 163, ALBERT PARK, VICTORIA.3206 AUSTRALIA"
#: admin/views/common/reports/email-report.php:200
msgid "Follow us"
msgstr "Suivez-nous"
#: admin/views/common/reports/email-report.php:167
msgid "WPMU DEV Team"
msgstr "L‘équipe WPMU DEV"
#: admin/views/common/reports/email-report.php:160
msgid "You can change the frequency of receiving this email in Forminator's %1$sReport - Notification%2$s section."
msgstr "Vous pouvez modifier la fréquence de réception de cet e-mail dans la section %1$sRapport - Notification%2$s de Forminator."
#: admin/views/common/reports/email-report.php:130
msgid "Conversions"
msgstr "Conversions"
#: admin/views/common/reports/email-report.php:114
msgid "Here is the %1$s summary of how your form(s) are performing on %2$s. View the full reports %3$shere%4$s."
msgstr "Voici le %1$s résumé des performances de votre ou vos formulaires sur %2$s. Consultez les rapports complets %3$sici%4$s."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:197
msgid "Resend invite email"
msgstr "Renvoyer l‘e-mail d‘invitation"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:196
msgid "Remove user"
msgstr "Retirer l‘utilisateur/utilisatrice"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:195
msgid "Added users"
msgstr "Utilisateurs/utilisatrices ajouté·es"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:194
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur/utilisatrice"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:193
msgid "Recipient already exists."
msgstr "Le destinataire existe déjà."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:192
msgid "You've removed all recipients."
msgstr "Vous avez supprimé tous les destinataires."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:191
msgid "You've not added the users. In order to activate the notification you need to add users first."
msgstr "Vous n‘avez pas ajouté d‘utilisateurs ou d‘utilisatrices. Afin d‘activer la notification, vous devez d‘abord ajouter des utilisateurs et utilisatrices."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:190
msgid "Type username"
msgstr "Saisir l‘identifiant"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:189
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs/utilisatrices"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:188
msgid "Search users"
msgstr "Rechercher des utilisateurs/utilisatrices"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:187
msgid "Add by email"
msgstr "Ajouter par e-mail"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:186
msgid "Add users"
msgstr "Ajouter des utilisateurs/utilisatrices"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:182
msgid "Choose the frequency of receiving the report email."
msgstr "Choisissez la fréquence de réception de l‘e-mail de rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:185
msgid "Add the report email recipients below."
msgstr "Ajoutez les destinataires des e-mails de rapport ci-dessous."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:181
msgid "Choose how often you want to receive this report email."
msgstr "Choisissez la fréquence à laquelle vous souhaitez recevoir ce rapport par e-mail."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:180
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:74
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:177
msgid "Conversion rates"
msgstr "Taux de conversion"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:175
msgid "Bounce rates"
msgstr "Taux de rebond"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:173
msgid "Select the stats data to show in this reports."
msgstr "Sélectionnez les données statistiques à afficher dans ces rapports."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:172
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:171
msgid "All stats"
msgstr "Toutes les statistiques"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:170
msgid "Report stats"
msgstr "Rapporter les statistiques"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:169
msgid "Select one or more polls to include in this report."
msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs sondages à inclure dans ce rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:168
msgid "Choose the polls you want to include in this report."
msgstr "Choisissez les sondages à inclure dans ce rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:167
msgid "Selected polls"
msgstr "Sondages sélectionnés"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:166
msgid "Select polls"
msgstr "Sélectionner des sondages"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:165
msgid "All Polls"
msgstr "Tous les sondages"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:164
msgid "Select one or more quizzes to include in this report."
msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs quiz à inclure dans ce rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:163
msgid "Choose the quizzes you want to include in this report."
msgstr "Choisissez les quiz à inclure dans ce rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:162
msgid "Selected quizzes"
msgstr "Quiz sélectionnés"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:160
msgid "All Quizzes"
msgstr "Tous les quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:159
msgid "Select one or more forms to include in this report."
msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs formulaires à inclure dans ce rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:156
msgid "Choose the forms you want to include in this report."
msgstr "Choisissez les formulaires à inclure dans ce rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:155
msgid "Select forms"
msgstr "Sélectionner des formulaires"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:161
msgid "Select quizzes"
msgstr "Sélectionner des quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:154
msgid "Choose a module for this report."
msgstr "Choisissez un module pour ce rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:153
msgid "The label is to help you identify this report notification."
msgstr "Le libellé vous aide à identifier cette notification de rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:152
msgid "Configure and customize the content of your report."
msgstr "Configurez et personnalisez le contenu de votre rapport."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:57
msgid "Month of the year"
msgstr "Mois de l‘année"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:56
msgid "Day of the month"
msgstr "Jour du mois"
#: admin/views/common/reports/email-report.php:94
msgid "Your Forminator %1$s summary for %2$s"
msgstr "Votre récapitulatif Forminator %1$s pour %2$s"
#: library/model/class-base-form-model.php:1556
msgid "form"
msgstr "formulaire"
#: library/model/class-base-form-model.php:1553
msgid "poll"
msgstr "sondage"
#: library/model/class-base-form-model.php:1550
msgid "quiz"
msgstr "quiz"
#: library/fields/upload.php:459 library/fields/upload.php:530
#: library/fields/upload.php:643 library/fields/upload.php:694
#: library/fields/upload.php:768
msgid "Error saving form. Upload error."
msgstr "Erreur lors de l‘enregistrement du formulaire. Erreur de téléversement."
#: admin/locale.php:1398
msgid "Add some custom message for users to see when your quiz stops appearing or leave empty to show nothing (just an empty space)."
msgstr "Ajoutez un message personnalisé que les utilisateurs et utilisatrices verront quand le quiz cessera d‘apparaître ou laissez vide pour ne rien afficher (juste un espace vide)."
#: admin/locale.php:1397
msgid "Whoops! This quiz has expired."
msgstr "Oups ! Ce quiz a expiré."
#: admin/locale.php:1396
msgid "By default this quiz will always be available for submissions. However you can lock down if need be."
msgstr "Par défaut, ce quiz sera toujours disponible pour les envois. Vous pouvez toutefois le verrouiller si nécessaire."
#: admin/locale.php:949
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"
#: admin/locale.php:865
msgid "Are you sure you want to delete this group and all the fields it contains?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ce groupe et tous les champs qu‘il contient ?"
#: admin/locale.php:489
msgid "By default, the Group Field will apply the styles you have set in the Appearance settings, but you can remove those styles with this option."
msgstr "Par défaut, le champ Groupe appliquera les styles que vous avez définis dans les réglages d‘apparence, mais vous pouvez retirer ces styles avec cette option."
#: admin/locale.php:488
msgid "Group Field Styling"
msgstr "Style du champ Groupe"
#: admin/locale.php:486
msgid "Add Link Text (optional)"
msgstr "Ajouter un lien texte (facultatif)"
#: admin/locale.php:485
msgid "Text links"
msgstr "Liens texte"
#: admin/locale.php:484
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
#: admin/locale.php:483 library/fields/group.php:191
msgid "Remove item"
msgstr "Retirer l‘élément"
#: admin/locale.php:481 library/fields/group.php:190
msgid "Add item"
msgstr "Ajouter un élément"
#: admin/locale.php:478
msgid "Choose the element type and label text for your repeater actions."
msgstr "Choisissez le type d‘élément et le libellé pour les actions des répéteurs."
#: admin/locale.php:477
msgid "Repeater Element Type"
msgstr "Type d‘élément répéteur"
#: admin/locale.php:476
msgid "Enter maximum limit"
msgstr "Saisir la limite maximale"
#: admin/locale.php:475
msgid "Enter the maximum number of times this group field can be repeated, or select a variable from your form fields. If left empty, the maximum will be unlimited."
msgstr "Saisissez le nombre maximal de fois que ce groupe de champs peut être répété ou sélectionnez une variable dans vos champs de formulaire. Si laissé vide, le maximum sera illimité."
#: admin/locale.php:480
msgid "Add Button Text (optional)"
msgstr "Texte du bouton d‘ajout (facultatif)"
#: admin/locale.php:482
msgid "Remove Button Text (optional)"
msgstr "Texte du bouton de retrait (facultatif)"
#: admin/locale.php:863
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Supprimer le groupe de champs"
#: admin/locale.php:474
msgid "Maximum repeater limit"
msgstr "Limite maximale du répéteur"
#: admin/locale.php:471
msgid "Enter minimum limit"
msgstr "Saisir la limite minimale"
#: admin/locale.php:470
msgid "Enter the minimum number of times this group field will be repeated by default, or select a variable from your form fields. If left empty, the minimum will default to 1."
msgstr "Saisissez le nombre minimum de fois que ce groupe de champs sera répété par défaut, ou sélectionnez une variable dans vos champs de formulaire. Si laissé vide, le minimum sera 1 par défaut."
#: admin/locale.php:469
msgid "Minimum repeater limit"
msgstr "Limite minimale du répéteur"
#: admin/locale.php:467
msgid "Allow fields in this group to be repeated."
msgstr "Autoriser la répétition des champs de ce groupe."
#: admin/locale.php:466
msgid "Field Repeater"
msgstr "Champ Répéteur"
#: admin/locale.php:465
msgid "Use this field to group Forminator fields together and collect repeating data in your form. Learn more about grouping and repeating use cases in {{link}}this tutorial. {{icon/}}{{/link}}"
msgstr "Utilisez ce champ pour regrouper les champs Forminator et collecter des données récurrentes dans votre formulaire. Apprenez-en plus sur les cas d‘utilisation du regroupement et la répétition dans {{link}}ce tutoriel. {{icon/}}{{/link}}"
#: admin/locale.php:321
msgid "Add fields to group"
msgstr "Ajouter des champs au groupe"
#: admin/locale.php:108
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: admin/locale.php:91
msgid "Divider color"
msgstr "Couleur du séparateur"
#: admin/locale.php:37
msgid "Repeater Button"
msgstr "Bouton du répéteur"
#: admin/locale.php:36 library/fields/group.php:66 library/fields/group.php:76
msgid "Field Group"
msgstr "Groupe de champs"
#: library/helpers/helper-fields.php:378
msgid "Login URL"
msgstr "URL de connexion"
#: library/fields/time.php:937
msgid "Please select a time within the specified time limits."
msgstr "Veuillez sélectionner une heure dans les délais spécifiés."
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:93
msgid "No credit card required."
msgstr "Aucune carte bancaire nécessaire."
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:90
msgid "Try the free plan"
msgstr "Essayez l‘offre gratuite"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:84
msgid "Plus many more membership perks and benefits!"
msgstr "Et bien d‘autres avantages avec l‘adhésion !"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:76
msgid "Secure site backups - including 1GB free WPMU DEV storage"
msgstr "Sauvegardes de site sécurisées - y compris 1 Go de stockage WPMU DEV gratuit"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:70
msgid "Auto updates - schedule safe updates for all your plugins and themes"
msgstr "Mises à jour automatiques - planifiez des mises à jour sécurisées pour toutes vos extensions et thèmes"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:64
msgid "Client billing - a full payment solution for your business"
msgstr "Facturation client - une solution de paiement complète pour votre entreprise"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:58
msgid "White label reports - custom website health reports for clients"
msgstr "Rapports en marque blanche - rapports personnalisés sur la santé du site de vos clients"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:52
msgid "Uptime monitor - instant downtime alerts and helpful site analytics"
msgstr "Moniteur de disponibilité - alertes de temps d‘arrêt instantanées et statistiques de site utiles"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:46
msgid "The Hub - effortlessly manage unlimited sites from one dashboard"
msgstr "The Hub - gérez sans effort un nombre illimité de sites à partir d‘un tableau de bord"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:36
msgid "Over 50K web developers use WPMU DEV for fast and convenient site management. Here’s what you get completely free:"
msgstr "Plus de 50 000 développeurs et développeuses web utilisent WPMU DEV pour une gestion de site rapide et pratique. Voici ce que vous obtenez gratuitement :"
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:34
msgid "Claim your free WPMU DEV gift"
msgstr "Réclamez votre cadeau WPMU DEV gratuit"
#: admin/views/dashboard/new-feature-notice.php:32
#: admin/views/dashboard/promote-free-plan.php:31
msgid "Close this dialog."
msgstr "Fermer la boîte de partage."
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:76
msgid "You haven't created any forms, polls, or quizzes yet. When you do, you'll be able to view their reports here."
msgstr "Vous n‘avez pas encore créé de formulaires, de sondages ou de quiz. Lorsque vous le ferez, vous pourrez voir leurs rapports ici."
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:67
msgid "Select a form, poll, or quiz to view its report."
msgstr "Sélectionnez un formulaire, un sondage ou un quiz pour voir son rapport."
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:44
msgid "Select date range"
msgstr "Sélectionnez une plage de dates"
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:40
msgid "Date range"
msgstr "Plage de dates"
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:33
msgid "View Reports"
msgstr "Voir les rapports"
#: admin/views/common/reports/single-report.php:103
msgid "Monthly average"
msgstr "Moyenne mensuelle"
#: admin/views/common/reports/single-report.php:91
msgid "paypal"
msgstr "PayPal"
#: admin/views/common/reports/single-report.php:85
msgid "stripe"
msgstr "Stripe"
#: admin/views/common/reports/single-report.php:73
msgid "Displays the statistics for the same previous period you selected."
msgstr "Affiche les statistiques pour la même période précédente que vous avez sélectionnée."
#: admin/views/common/reports/single-report.php:71
msgid "previous period"
msgstr "période précédente"
#: admin/views/common/reports/single-report.php:32
msgid "No payment field found. Add a PayPal or a Stripe field to your form to start collecting payments."
msgstr "Aucun champ de paiement trouvé. Ajoutez un champ PayPal ou Stripe à votre formulaire pour commencer à collecter les paiements."
#: admin/views/common/reports/report-content.php:86
msgid "View submissions"
msgstr "Voir les envois"
#: admin/views/common/reports/report-content.php:83
msgid "Submissions for the selected period."
msgstr "Envois pour la période sélectionnée."
#: admin/views/common/reports/report-content.php:67
msgid "Leads generated within the selected period."
msgstr "Prospects générés au cours de la période sélectionnée."
#: admin/views/common/reports/report-content.php:52
msgid "Payments collected over the selected period."
msgstr "Paiements collectés durant la période sélectionnée."
#: admin/views/common/reports/report-content.php:39
msgid "Conversion rate for the selected period."
msgstr "Taux de conversion pour la période sélectionnée."
#: admin/views/common/reports/report-content.php:27
msgid "Views for the selected period."
msgstr "Vues pour la période sélectionnée."
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:30
msgid "No third-party app connected. %1$sConnect a third-party app%2$s to view data in this report."
msgstr "Aucune application tierce connectée. %1$sConnectez une application tierce%2$s pour voir les données de ce rapport."
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:23
msgid "Data sent to third party apps over the selected period."
msgstr "Données envoyées à des applications tierces durant la période sélectionnée."
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:16
msgid "Manage Apps"
msgstr "Gérer les applications"
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:11
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:43
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:4
#: admin/views/common/reports/single-report.php:4
msgid "Fetching latest data..."
msgstr "Récupération des dernières données…"
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:43
msgid "No data to display! Please check later."
msgstr "Aucune donnée à afficher ! Veuillez vérifier ultérieurement."
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:12
msgid "Showing report from %s - %s"
msgstr "Afficher le rapport du %s au %s"
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:11
msgid "Overview"
msgstr "Vue d‘ensemble"
#: admin/views/common/popup/import.php:39
msgid "Change all recipients in this form to current user email."
msgstr "Modifier tous les destinataires de ce formulaire par l‘adresse e-mail de l‘utilisateur/utilisatrice actuel·le."
#: admin/pages/reports-page.php:181
msgid "This Year"
msgstr "Cette année"
#: admin/pages/reports-page.php:61
msgid "Choose a Quiz"
msgstr "Choisissez un quizz"
#: admin/pages/reports-page.php:57
msgid "Choose a Poll"
msgstr "Choisissez un sondage"
#: admin/pages/reports-page.php:52
msgid "Choose a Form"
msgstr "Choisissez un formulaire"
#: admin/locale.php:933
msgid "Please select a default option."
msgstr "Veuillez sélectionner une option par défaut."
#: admin/locale.php:588
msgid "Ensure the Country option is enabled and required for {{strong}}%(fieldName)s{{/strong}} to process Paypal’s transaction successfully."
msgstr "Assurez-vous que l‘option Pays est activée et obligatoire pour que {{strong}}%(fieldName)s{{/strong}} traite bien la transaction de Paypal."
#: admin/classes/class-admin.php:266 admin/views/common/reports/header.php:2
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: admin/locale.php:134
msgid "Add an border style around the field."
msgstr "Ajouter un style de bordure autour du champ."
#: admin/locale.php:133
msgid "Customize the field container's border."
msgstr "Personnaliser la bordure du conteneur de champs."
#: admin/locale.php:132
msgid "Field Container"
msgstr "Champ Conteneur"
#: admin/classes/class-admin.php:363
msgid "Trusted by over 50K web developers. Completely free to try."
msgstr "Reconnu par plus de 50 000 développeurs et développeuses web. Essai entièrement gratuit."
#: admin/classes/class-admin.php:360
msgid "In addition to Forminator, WPMU DEV has everything you need for fast and convenient site management."
msgstr "En plus de Forminator, WPMU DEV a tout ce dont vous avez besoin pour une gestion de site rapide et pratique."
#: admin/classes/class-admin.php:357
msgid "Managing multiple WP sites for clients? Here’s a free gift to make it easier"
msgstr "Vous gérez plusieurs sites WP pour vos clients ? Voici un cadeau gratuit pour vous faciliter la tâche"
#: admin/classes/class-admin.php:353
msgid "Find out more"
msgstr "En savoir plus"
#: admin/classes/class-admin.php:351
msgid "Claim your free gift"
msgstr "Réclamez votre cadeau gratuit"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:459
msgid "view full report"
msgstr "Voir le rapport complet"
#: addons/pro/webhook/views/settings/setup-connect.php:52
msgid "Webhook is already active."
msgstr "Le crochet web est déjà actif."
#: addons/pro/webhook/views/settings/setup-connect.php:8
msgid "Activate Webhook to start using it with your forms, quizzes, and polls."
msgstr "Activez le crochet web pour commencer à l‘utiliser avec vos formulaires, quiz et sondages."
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:227
msgid "Failed to process request : Enable Tray.io workflow first"
msgstr "Échec du traitement de la demande : activez d‘abord le flux de travail Tray.io"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:234
msgid "Webhook is not connected"
msgstr "Crochet web n‘est pas connecté"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:239
msgid "Invalid Form Settings of Webhook"
msgstr "Réglages du formulaire crochet web invalide."
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:201
msgid "Webhook is not active"
msgstr "Crochet web n‘est pas actif."
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:140
msgid "Please Connect Webhook"
msgstr "Veuillez connecter crochet web"
#. translators: 1: article anchor start, 2: article anchor end.
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:192
#: addons/pro/webhook/views/poll-settings/setup-webhook.php:90
#: addons/pro/webhook/views/quiz-settings/setup-webhook.php:90
msgid "Check %1$sour documentation%2$s for more information on using webhook URLs for your preferred automation tools."
msgstr "Consultez %1$snotre documentation%2$s pour plus d‘informations sur l‘utilisation des URL de crochets web de vos outils d‘automatisation préférés."
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:183
#: addons/pro/webhook/views/poll-settings/setup-webhook.php:76
#: addons/pro/webhook/views/quiz-settings/setup-webhook.php:76
msgid "Enter your webhook URL"
msgstr "Saisissez l‘URL de votre crochet web"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:169
#: addons/pro/webhook/views/poll-settings/setup-webhook.php:59
#: addons/pro/webhook/views/quiz-settings/setup-webhook.php:59
msgid "Enter a friendly name E.g. Zapier to Gmail"
msgstr "Saisissez un nom convivial, par ex. Zapier vers Gmail"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:157
#: addons/pro/webhook/views/poll-settings/setup-webhook.php:24
#: addons/pro/webhook/views/quiz-settings/setup-webhook.php:24
msgid "Give your webhook integration a name and add the webhook URL."
msgstr "Donnez un nom à votre intégration de crochet web et ajoutez l‘URL du crochet web."
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:419
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-hooks.php:309
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:370
msgid "Webhook Info"
msgstr "Informations sur le crochet web"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:398
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:608
msgid "Data received from Webhook"
msgstr "Données reçues de crochet web"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:391
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:601
msgid "Data sent to Webhook"
msgstr "Données envoyées au crochet web"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:368
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:578
msgid "Sent To Webhook"
msgstr "Envoyé au crochet web"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:353
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:563
msgid "Webhook Integration"
msgstr "Intégration de crochets web"
#: admin/locale.php:1014
msgid "Select a field"
msgstr "Sélectionnez un champ"
#: admin/locale.php:866
msgid "Deleting this field {%(name)s} will also remove associated values from existing submissions."
msgstr "La suppression de ce champ {%(name)s} retirera également les valeurs associées des envois existants."
#: library/helpers/helper-fields.php:373
msgid "Submission ID"
msgstr "ID de l‘envoi"
#: admin/locale.php:868
msgid "Please remove the references to this field from the following form fields first."
msgstr "Veuillez d‘abord retirer les références à ce champ des champs de formulaire suivants."
#: admin/locale.php:867
msgid "Note that this field is mapped in {{link}}Default Meta Keys{{/link}}. If deleted, you will need to remap meta keys {{link}}here{{/link}}."
msgstr "Notez que ce champ est mappé dans {{link}}les clés de métadonnées par défaut{{/link}}. En cas de suppression, vous devrez remapper les clés de métadonnées {{link}}ici{{/link}}."
#: library/render/class-render-form.php:1841
msgid "Edit form"
msgstr "Modifier le formulaire"
#: library/render/class-render-form.php:1837
msgid "Edit poll"
msgstr "Modifier le sondage"
#: library/render/class-render-form.php:1833
msgid "Edit quiz"
msgstr "Modifier le quiz"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2698
msgid "Change email"
msgstr "Modifier l‘e-mail"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2665
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2653
msgid "Email is required."
msgstr "L‘e-mail est obligatoire."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:212
msgid "Notification Emails have been sent successfully."
msgstr "Les e-mails de notification ont bien été envoyés."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:193
msgid "Entry ID was not found."
msgstr "ID d‘entrée introuvable."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:3209
msgid "Fill in form fields before saving it as a draft"
msgstr "Remplissez les champs du formulaire avant de l‘enregistrer en tant que brouillon"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2704
msgid "Resend link"
msgstr "Renvoyer le lien"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2703
msgid "We couldn't send the form resume link to your email at this time. Click on the link below to resend it or manually copy and save the link in a safe place."
msgstr "Nous n‘avons pas pu envoyer le lien de résumé du formulaire à votre adresse e-mail pour le moment. Cliquez sur le lien ci-dessous pour le renvoyer ou copiez manuellement et enregistrez le lien dans un endroit sûr."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2697
msgid "We've sent the resume form link to your email address. Please check your spam folder if you can't find the link in your inbox."
msgstr "Nous avons envoyé le lien du résumé du formulaire à votre adresse e-mail. Veuillez vérifier votre dossier des indésirables si vous ne trouvez pas le lien dans votre boîte de réception."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:640
msgid "The form is empty and cannot be saved as a draft. Please fill out at least one form field and try again."
msgstr "Le formulaire est vide et ne peut pas être enregistré comme brouillon. Veuillez remplir au moins un champ du formulaire et réessayer."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:214
msgid "Entry ID is not set."
msgstr "L‘ID d‘entrée n‘est pas défini."
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:238
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Pour activer votre utilisateur/utilisatrice, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"\n"
"%s\n"
#: library/render/class-render-form.php:1784
msgid "Can't find the draft associated with the draft ID in the URL. This draft was either submitted or has expired."
msgstr "Impossible de trouver le brouillon associé à l‘ID de brouillon dans l‘URL. Ce brouillon a été envoyé ou a expiré."
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:254
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Après l‘activation, vous pouvez visiter votre site ici :\n"
"\n"
"%2$s"
#: library/fields/postdata.php:770 library/fields/postdata.php:1162
msgid "Uploaded file's extension is not allowed."
msgstr "L‘extension du fichier téléversé n‘est pas autorisée."
#: library/fields/multivalue.php:377 library/fields/radio.php:409
#: library/fields/select.php:511
msgid "Selected value does not exist."
msgstr "La valeur sélectionnée n‘existe pas."
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:519
msgid "Copy Link"
msgstr "Copier le lien"
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:302
msgid "Resend Notification Email"
msgstr "Renvoyer l‘e-mail de notification"
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:229
msgid "Draft ID"
msgstr "ID du brouillon"
#: admin/views/common/entries/filter.php:157
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#: admin/views/common/entries/filter.php:154
msgid "Submission Status"
msgstr "État de l‘envoi"
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:104
msgid "Remove this filter"
msgstr "Retirer ce filtre"
#. translators: ...
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:99
msgid "Entry status: %s"
msgstr "État de l‘entrée : %s"
#: admin/locale.php:295
msgid "Only registered users can save their forms as draft."
msgstr "Uniquement les utilisateurs/utilisatrices inscrit·e·s peuvent enregistrer leurs formulaires en tant que brouillon."
#: admin/locale.php:294
msgid "Registered Users"
msgstr "Utilisateurs/utilisatrices inscrit·e·s"
#: admin/locale.php:293
msgid "Every user can save their forms as draft."
msgstr "Chaque utilisateur/utilisatrice peut enregistrer ses formulaires en tant que brouillon."
#: admin/locale.php:292
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: admin/locale.php:291
msgid "Select which users can save their forms as draft."
msgstr "Sélectionnez les utilisateurs/utilisatrices qui peuvent enregistrer leurs formulaires en tant que brouillon."
#: admin/locale.php:290
msgid "Permission"
msgstr "Droit"
#: admin/locale.php:289
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1167
msgid "Send draft link"
msgstr "Envoyer le lien du brouillon"
#: admin/locale.php:288
msgid "Send link button label"
msgstr "Envoyer le libellé du bouton du lien"
#: admin/locale.php:287
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1166
msgid "E.g., johndoe@gmail.com"
msgstr "Par exemple, jacquesmartin@gmail.com"
#: admin/locale.php:286
msgid "Placeholder (Optional)"
msgstr "Texte indicatif (facultatif)"
#: admin/locale.php:285
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1165
msgid "Send draft link to"
msgstr "Envoyer le lien du brouillon à"
#: admin/locale.php:284
msgid "Email input label"
msgstr "Libellé d‘entrée de l‘e-mail"
#: admin/locale.php:283
msgid "Configure the send link email form below. You can edit the email contents in the {{link}}Email Notifications{{/link}} tab."
msgstr "Configurez le formulaire d‘envoi de lien par e-mail ci-dessous. Vous pouvez modifier le contenu des e-mails dans l‘onglet {{link}}Notifications par e-mail{{/link}}."
#: admin/locale.php:282
msgid "Enable to allow users send the draft form's link to their email."
msgstr "Activez cette option pour autoriser les utilisateurs/utilisatrices à envoyer le lien du brouillon de formulaire à leur adresse e-mail."
#: admin/locale.php:281
msgid "Allow send draft link to email"
msgstr "Autoriser l‘envoi d‘un brouillon de lien vers un e-mail"
#: admin/locale.php:280
msgid "These fields will not be saved in the submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload."
msgstr "Ces champs ne seront pas enregistrés dans le brouillon d‘envoi : Paypal, Stripe, Signature, Mot de passe, Captcha et Téléversement."
#: admin/locale.php:279
msgid "This message will be shown when a form is successfully saved as draft."
msgstr "Ce message s‘affichera lorsqu‘un formulaire est bien enregistré en tant que brouillon."
#: admin/locale.php:278
msgid "Resume message"
msgstr "Message de résumé"
#: admin/locale.php:277
msgid "Edit text for the save draft link."
msgstr "Modifiez le texte du lien d‘enregistrement du brouillon."
#: admin/locale.php:276
msgid "Save as Draft"
msgstr "Enregistrer comme brouillon"
#: admin/locale.php:275
msgid "Save form link text"
msgstr "Enregistrer le texte du lien du formulaire"
#: admin/locale.php:274
msgid "Enter the number of days a form's draft will be stored on your server before they are automatically deleted."
msgstr "Saisissez le nombre de jours pendant lesquels un brouillon de formulaire sera stocké sur votre serveur avant d‘être automatiquement supprimé."
#: admin/locale.php:273
msgid "Draft retention period"
msgstr "Durée de conservation des brouillons"
#: admin/locale.php:271
msgid "Enable save and continue"
msgstr "Activer l‘enregistrement et continuer"
#: admin/locale.php:270
msgid "Enable this option if you want to allow users save their progress and return to complete the form at a later time."
msgstr "Activez cette option si vous souhaitez autoriser les internautes à enregistrer leur progression et à revenir pour remplir le formulaire ultérieurement."
#: admin/locale.php:264
msgid "Save and Continue"
msgstr "Enregistrer et continuer"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/pick-name.php:19
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/pick-name.php:19
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/pick-name.php:19
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/pick-name.php:19
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/pick-name.php:22
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/pick-name.php:19
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/pick-name.php:23
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/pick-name.php:23
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/pick-name.php:23
#: addons/pro/slack/views/form-settings/pick-name.php:21
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/pick-name.php:21
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/pick-name.php:21
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-name.php:19
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-name.php:21
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-name.php:19
msgid "Set up a friendly name for this integration, so you can easily identify it."
msgstr "Donnez un nom sympa à cette intégration afin de pouvoir l’identifier facilement."
#: admin/locale.php:265
msgid "Your {form_name} form on {site_title} has been saved as draft"
msgstr "Votre formulaire {form_name} sur {site_title} a été enregistré comme brouillon"
#. translators: Forminator vesrion
#: admin/classes/class-admin.php:398
msgid "We've noticed you have updated to Forminator Pro version %s. Please ensure you also update your Forminator Stripe Subscriptions Add-on to version 1.0.4 or higher to ensure compatibility with the new submissions processes."
msgstr "Nous avons remarqué que vous avez mis à jour vers la version %s de Forminator Pro. Veuillez également mettre à jour votre module complémentaire Forminator Stripe Subscriptions vers la version 1.0.4 ou supérieure pour garantir la compatibilité avec les nouveaux processus d‘envois."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2561
msgid "Your code has been sent to your email."
msgstr "Le code vous a été envoyé par e-mail."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2546
msgid "Please try again."
msgstr "Merci de réessayer."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:322
msgid "Having problems? Try another way to log in"
msgstr "Vous avez des problèmes ? Essayez une autre manière de vous connecter"
#: admin/locale.php:1038
msgid "Store Submissions in Database"
msgstr "Stocker les envois dans la base de données"
#: admin/locale.php:934
msgid "At least one of Title, Content, or Excerpt must be enabled for post data to be submitted."
msgstr "Au moins l’un des éléments Titre, Contenu ou Extrait doit être activé pour que les données de la publication soient envoyées."
#: admin/locale.php:223
msgid "Is less than"
msgstr "Est inférieur à"
#: admin/locale.php:222
msgid "Is greater than"
msgstr "Est supérieur à"
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:32
msgid "Please get your Trello API key %1$s"
msgstr "Veuillez obtenir votre clé de l‘API Trello %1$s"
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:27
msgid "Your Trello account is already authorized. Edit info below to re-authorize."
msgstr "Votre compte Trello est déjà autorisé. Modifiez les informations ci-dessous pour réautoriser."
#. translators: ...
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:21
msgid "Set Up %1$s"
msgstr "Configurer %1$s"
#. translators: ...
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:116
msgid "Markdown supported for card description. Find complete guide %shere%s."
msgstr "Markdown est pris en charge pour la description de la carte. Retrouvez le guide complet %sici%s."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:405
msgid "Please input valid API Key"
msgstr "Veuillez saisir une clé d‘API valide"
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:706
msgid "Property does not exist"
msgstr "La propriété n‘existe pas"
#: admin/views/settings/content.php:18 admin/views/settings/content.php:52
msgid "Appearance Presets"
msgstr "Préréglages d‘apparence"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:69
msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ce préréglage ?"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:81
msgid "Thank you. Your post has been submitted."
msgstr "Merci. Votre publication a été envoyée."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:34
msgid "Apply Appearance Preset"
msgstr "Appliquer le préréglage d‘apparence"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:121
msgid "Your form's current appearance configurations will be overwritten."
msgstr "Les configurations d‘apparence actuelles de votre formulaire seront écrasées."
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:68
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:71
msgid "Delete Preset"
msgstr "Effacer des options prédéfinies"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:51
msgid "New Preset"
msgstr "Nouveau préréglage"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:49
msgid "E.g., New preset"
msgstr "Par exemple, Nouveau préréglage"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:48
msgid "Preset Name"
msgstr "Nom du préréglage"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:47
msgid "Creating..."
msgstr "Création en cours…"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:44
msgid "Create Preset"
msgstr "Créer un préréglage"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:3
msgid "Preset"
msgstr "Préréglage"
#: admin/pages/settings-page.php:212
msgid "Default Preset"
msgstr "Préréglage par défaut"
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:45
msgid "Enter a name for your new preset below."
msgstr "Saisissez un nom pour votre nouveau préréglage ci-dessous."
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:46
msgid "Import style from form (Optional)"
msgstr "Importer le style de formulaire (facultatif)"
#: admin/locale.php:1512
msgid "Sending…"
msgstr "Envoi en cours…"
#: admin/locale.php:1510
msgid "close this dialog window"
msgstr "fermer cette boite de dialogue"
#: admin/locale.php:1508
msgid "Please, validate your fields!"
msgstr "Veuillez valider vos champs !"
#: admin/locale.php:1576
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifications non enregistrées"
#: admin/locale.php:1575
msgid "Loading Preset data..."
msgstr "Chargement des données prédéfinies…"
#: admin/locale.php:1639
msgid ""
"Under 1 year\n"
"1-17\n"
"18-24\n"
"25-34\n"
"35-44\n"
"45-54\n"
"55-64\n"
"65 and Above"
msgstr ""
"Moins d’1 an\n"
"1-17\n"
"18-24\n"
"25-34\n"
"35-44\n"
"45-54\n"
"55-64\n"
"65 et plus"
#: admin/locale.php:1354
msgid "Delete Answer"
msgstr "Supprimer la réponse"
#: admin/locale.php:923
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer la boîte de partage"
#: admin/locale.php:842
msgid "Applying preset..."
msgstr "Application du préréglage…"
#: addons/pro/slack/views/settings/wait-authorize.php:17
#: addons/pro/trello/views/settings/wait-authorize.php:21
msgid "Waiting..."
msgstr "En attente…"
#: admin/locale.php:799
msgid "Try Again"
msgstr "Réessayer"
#: admin/locale.php:839
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Un problème est survenu. Veuillez réessayer."
#: admin/locale.php:838
msgid "Appearance preset successfully applied."
msgstr "Le préréglage d‘apparence a bien été appliqué."
#: admin/locale.php:374
msgid "You haven't added hCaptcha API keys in your global settings. Add your API keys {{link}}here{{/link}} and then come back to configure this field."
msgstr "Vous n’avez pas ajouté de clés API hCaptcha dans vos réglages généraux. Ajoutez vos clés API {{link}}ici{{/link}} puis revenez pour configurer ce champ."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:117
msgid "Choose Preset"
msgstr "Choisissez un préréglage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:501
msgid "The selected preset has been successfully deleted."
msgstr "Le préréglage sélectionné a bien été supprimé."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:472
msgid "The preset has been successfully updated."
msgstr "Le préréglage a bien été mis à jour."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:462
msgid "Appearance preset id doesn't exist"
msgstr "L’ID d’apparence prédéfinie n’existe pas"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:439
msgid "Preset ID is incorrect."
msgstr "L’ID du préréglage est incorrect."
#: admin/locale.php:370
msgid "Captcha Provider"
msgstr "Fournisseur de CAPTCHA"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:120
msgid "The current appearance configurations will be overwritten for the selected form(s)."
msgstr "Les configurations d’apparence actuelles seront écrasées pour le ou les formulaires sélectionnés."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:118
msgid "Select an appearance preset from the list below to apply the appearance to the selected form(s)"
msgstr "Sélectionnez un préréglage d’apparence dans la liste ci-dessous pour appliquer l’apparence au(x) formulaire(s) sélectionné(s)"
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/wait-authorize.php:20
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/map-fields.php:85
msgid "Please select a field"
msgstr "Veuillez sélectionner un champ"
#: library/render/class-widget.php:149
msgid "Choose a form"
msgstr "Choisissez un formulaire"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:89
msgid "We use hCaptcha for spam protection. Their privacy policy can be found here : https://www.hcaptcha.com/privacy."
msgstr "Nous utilisons hCaptcha pour la protection contre les messages indésirables. Leur politique de confidentialité est disponible ici : https://www.hcaptcha.com/privacy."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:77
msgid "hCaptcha. Enabled when you added hCaptcha on your forms."
msgstr "hCaptcha. Activé lorsque vous avez ajouté hCaptcha sur vos formulaires."
#: library/fields/captcha.php:79
msgid "This site is protected by hCaptcha and its %1$sPrivacy Policy%3$s and %2$sTerms of Service%3$s apply."
msgstr "Ce site est protégé par hCaptcha et sa %1$sPolitique de confidentialité%3$s et ses %2$sConditions d‘utilisation%3$s s‘appliquent."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:270
msgid "Enter your hCaptcha API keys below to enable hCaptcha option in your form’s CAPTCHA field. See %1$sinstructions%2$s on how to get your API Keys."
msgstr "Saisissez vos clés API hCaptcha ci-dessous pour activer l‘option hCaptcha dans le champ CAPTCHA de votre formulaire. Consultez les %1$sinstructions%2$s pour savoir comment obtenir vos clés API."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:330
msgid "hCAPTCHA Preview"
msgstr "Aperçu hCaptcha"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:41
msgid "A CAPTCHA is an anti-spam technique which helps to protect your website from spam and abuse."
msgstr "Un CAPTCHA est une technique anti-spam qui aide à protéger votre site contre les message indésirables et les abus."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:106
msgid "reCaptcha API Keys"
msgstr "Clés API reCAPTCHA"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:265
msgid "hCaptcha API Keys"
msgstr "Clés API hCaptcha"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:97
msgid "Hcaptcha"
msgstr "hCaptcha"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:42
msgid "Forminator currently supports both reCAPTCHA and hCaptcha. Select and configure your preferred CAPTCHA settings and language."
msgstr "Forminator prend actuellement en charge reCAPTCHA et hCaptcha. Sélectionnez et configurez vos réglages CAPTCHA et votre langue préférés."
#: admin/locale.php:844
msgid "Only used to identify this behavior, and not displayed to users."
msgstr "Utilisé uniquement pour identifier ce comportement, et non affiché aux internautes."
#: admin/locale.php:405
msgid "By default, the global CAPTCHA language setting will be used. However, you can manually select a different language here."
msgstr "Par défaut, le réglage global de langue CAPTCHA sera utilisé. Cependant, vous pouvez sélectionner manuellement une autre langue ici."
#: admin/locale.php:414
msgid "Choose the error message you want to display on your form when hCaptcha verification fails."
msgstr "Choisissez le message d‘erreur que vous souhaitez afficher sur votre formulaire lorsque la vérification hCaptcha échoue."
#: admin/locale.php:400
msgid "hCaptcha offers two different types of CAPTCHA challenges, a Checkbox and an Invisible type. Choose the hCaptcha type you want to use in your form."
msgstr "hCaptcha propose deux types différents de défis CAPTCHA, une case à cocher et un type invisible. Choisissez le type de hCaptcha que vous souhaitez utiliser dans votre formulaire."
#: admin/locale.php:399
msgid "hCaptcha type"
msgstr "Type de hCaptcha"
#: admin/locale.php:300
msgid "You’ll need to configure conditional logic for each submission behavior to ensure Forminator knows when each behavior should be processed. If no conditions have been set, the first submission behavior will be processed."
msgstr "Vous devrez configurer une logique conditionnelle pour chaque comportement d‘envoi afin de vous assurer que Forminator sait quand chaque comportement doit être traité. Si aucune condition n‘a été définie, le premier comportement d‘envoi sera traité."
#: admin/locale.php:373
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"
#: admin/locale.php:369 library/fields/captcha.php:88
msgid "hCaptcha verification failed. Please try again."
msgstr "La vérification hCaptcha a échoué. Veuillez réessayer."
#: admin/locale.php:7
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: admin/locale.php:212
msgid "Add Behavior"
msgstr "Ajouter un comportement"
#: admin/locale.php:210
msgid "Edit Behavior"
msgstr "Modifier le comportement"
#: admin/locale.php:243
msgid "Add conditions for when this behavior will be processed."
msgstr "Ajoutez des conditions pour déterminer quand ce comportement sera traité."
#: admin/locale.php:299
msgid "Choose what happens after successful submission of this form. Multiple submission behaviors can be added and conditionally processed based on submitted form data."
msgstr "Choisissez ce qui se passe après l‘envoi réussi de ce formulaire. Plusieurs comportements d‘envoi peuvent être ajoutés et traités de manière conditionnelle en fonction des données de formulaire envoyées."
#: admin/locale.php:208
msgid "Process behavior if"
msgstr "Traiter le comportement si"
#: admin/locale.php:237
msgid "Process behavior if "
msgstr "Traiter le comportement si "
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:667
msgid "Save your API keys to load the hCAPTCHA preview."
msgstr "Enregistrez vos clés API pour charger l‘aperçu hCaptcha."
#. translators: ...
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:41
msgid "When handling an %1$saccount erasure request%2$s that contains an email associated with a submission, what do you want to do?"
msgstr "Lorsque vous traitez une %1$sdemande d’effacement de compte%2$s contenant un e-mail associé à une soumission, que souhaitez-vous faire ?"
#: admin/locale.php:40 library/fields/consent.php:57
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:94
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"
#: admin/locale.php:589
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"
#: admin/locale.php:590
msgid "If you are selling a product that doesn't need to be shipped, you can choose to disable and hide the shipping address fields from the PayPal payment page."
msgstr "Si vous vendez un produit qui n'a pas besoin d'être expédié, vous pouvez choisir de désactiver et de masquer les champs liés à l'adresse d’expédition sur la page de paiement PayPal."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:917
msgid "[%s] Account Activated"
msgstr "Compte activé pour [%s]"
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:915
msgid "This message was sent from %s"
msgstr "Ce message est envoyé par %s "
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:899
msgid "Your account on %s has been activated! Please find your login details below."
msgstr "Votre compte %s a bien été activé. Veuillez trouver vos identifiants ci-dessous."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:898
msgid "Dear %s,"
msgstr "Cher %s,"
#: library/fields/select.php:167
msgid "Please select an option"
msgstr "Merci de choisir une option"
#: library/fields/date.php:1173
msgid "Year field is required."
msgstr "Le champ \"année\" est obligatoire."
#: library/fields/date.php:1161
msgid "Day field is required."
msgstr "Le champ \"jour\" est obligatoire."
#: library/fields/date.php:1149
msgid "Month field is required."
msgstr "Le champ \"mois\" est obligatoire."
#: library/fields/date.php:1043
msgid "field is required."
msgstr "Le champ est obligatoire."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:178
msgid "Activation key is not set."
msgstr "La clef d'activation n’est pas définie."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:173
msgid "Activation link has been sent successfully."
msgstr "Le lien d’activation a bien été envoyé."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:164
msgid "To activate your user account, please click the following link:"
msgstr "Pour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant :"
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:175
msgid "Failed to send activation email."
msgstr "Échec d’envoi de l’e-mail d’activation."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:166
msgid "After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr "Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:163
msgid "Activation link for %s"
msgstr "Lien d’activation pour %s"
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:900
msgid "Login page: %s"
msgstr "Page de connexion : %s"
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:651
msgid "Use the password that you submitted when registering your account, or set a new password at the link below."
msgstr "Utilisez le mot de passe que vous avez saisi au moment de la création de votre compte, ou définissez un nouveau mot de passe à l’aide du lien ci-dessous."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:647
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:911
msgid "This password was generated automatically, and it is recommended that you set a new password once you log in to your account."
msgstr "Ce mot de passe a été généré automatiquement, il est recommandé d’en définir un nouveau une fois que vous vous serez connecté à votre compte."
#: library/fields/date.php:1306
msgid "Day field is invalid."
msgstr "Le champ Jour n’est pas valide."
#: library/fields/date.php:1226 library/fields/date.php:1318
msgid "Year field is invalid."
msgstr "Le champ Année n’est pas valide."
#: library/fields/date.php:1294
msgid "Month field is invalid."
msgstr "Le champ Mois n’est pas valide."
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:56
#: admin/views/common/entries/filter.php:172
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:55
#: admin/views/common/entries/filter.php:173
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:173
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:175
msgid "Pending Approval"
msgstr "Validation en attente"
#: admin/locale.php:2235
msgid "No available options"
msgstr "Aucune option disponible"
#: admin/locale.php:1281
msgid "Image only"
msgstr "Uniquement une image"
#: admin/locale.php:1278
msgid "Answer Type"
msgstr "Type de réponse"
#: admin/locale.php:1273
msgid "Choose whether the poll answers should appear in a list or a grid."
msgstr "Choisissez si les réponses aux sondages doivent apparaître en liste ou sur une grille."
#: admin/locale.php:1280
msgid "Image and Radio Button"
msgstr "Bouton radio et image"
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:315
msgid "Resend activation link"
msgstr "Renvoyer le lien d’activation"
#: admin/locale.php:1270
msgid "Enclosed"
msgstr "Enfermé"
#: admin/locale.php:1269
msgid "Choose how much spacing you want between each poll option."
msgstr "Choisissez l‘espacement souhaité entre chaque option du sondage."
#: admin/locale.php:1247
msgid "Answers - Radio Image"
msgstr "Réponses - Bouton radio avec image"
#: admin/locale.php:1245
msgid "Answers - Radio Option"
msgstr "Réponses - Option du bouton radio"
#: admin/locale.php:1179
msgid "{{strong}}Note:{{/strong}} Using WordPress Reserved Terms as query parameters may cause unexpected form behavior. Find the complete list of {{link}}{{icon/}} WordPress Reserved Terms here{{/link}}."
msgstr "{{strong}}Note :{{/strong}} L‘utilisation de termes réservés à WordPress en tant que paramètres de requête peut entraîner un comportement de formulaire inattendu. Retrouvez la liste complète des {{link}}{{icon/}} termes réservés à WordPress ici{{/link}}."
#: admin/locale.php:932
msgid "Please add a placeholder or select a default option."
msgstr "Ajoutez un contenu fictif ou sélectionnez une option par défaut."
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:529
msgid "Kindly contact your network administrator."
msgstr "Merci de contacter votre administrateur réseau."
#: library/class-export.php:1096
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:486
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:111
msgid "Join 896,671 Happy Members"
msgstr "Rejoignez les 896 671 membres satisfaits"
#: library/class-export.php:1068
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:451
msgid "Product / Plan Name"
msgstr "Nom du produit / forfait"
#: library/class-migration.php:1024 library/fields/stripe.php:123
msgid "Plan 1"
msgstr "Offre 1"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:74
msgid "Use our Pro Add-ons to extend the functionality of your forms and unlock Forminator's advanced features. Keep your Forminator installation simple by only activating features you need in your forms."
msgstr "Utilisez nos modules Pro pour étendre les fonctionnalités de vos formulaires et débloquer les fonctions avancées de Forminator. Gardez votre installation de Forminator simple en activant uniquement les fonctions dont vous avez besoin dans vos formulaires."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:73
msgid "Unlock advanced features with Pro Add-ons"
msgstr "Débloquer des fonctionnalités avancées avec la version Pro"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:68
msgid "Create Recurring/Subscription Payment Forms"
msgstr "Créer des formulaires de paiements récurrents/abonnement"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:19
msgid "Unlock Advanced form features with Pro Add-ons"
msgstr "Débloquez les fonctionnalités avancées du formulaire avec les modules Pro"
#: admin/views/addons/addons-list.php:93
msgid "Deactivating"
msgstr "Désactivation"
#: admin/views/addons/addons-list.php:66
msgid "Deleting"
msgstr "Suppression"
#: admin/views/addons/addons-list.php:55
msgid "Activating"
msgstr "Activation"
#: admin/views/addons/addons-list.php:42
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: admin/views/addons/addons-list.php:39 admin/views/addons/addons-list.php:274
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: admin/views/addons/addons-list.php:31
msgid "Not Installed"
msgstr "Non Installée"
#: admin/views/addons/addons-list.php:27
msgid "Inactive"
msgstr "Désactivé"
#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:26
msgid "Would you like to activate it now?"
msgstr "Souhaitez-vous l'activer maintenant ?"
#: admin/views/addons/content.php:59
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:24
msgid "%s installed!"
msgstr "%s installée !"
#. translators: Plugin latest version
#: admin/views/addons/addon-details.php:80
#: admin/views/addons/addons-list.php:128
msgid "v%s update available"
msgstr "mise à jour v%s disponible"
#. translators: Plugin latest version
#. translators: Log version
#: admin/views/addons/addon-details.php:76
#: admin/views/addons/addon-details.php:104
#: admin/views/addons/addon-details.php:235
#: admin/views/addons/addons-list.php:181
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: admin/locale.php:2283
msgid "Billing frequency should be greater than or equal to 1"
msgstr "L'intervalle de facturation doit être supérieur ou égal à 1"
#: admin/views/addons/addon-details.php:165
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"
#: admin/locale.php:2282
msgid "Please fix the error(s) in the SETTINGS tab."
msgstr "Veuillez corriger les erreurs dans l’onglet RÉGLAGES."
#: admin/views/addons/header.php:3
msgid "ADD-ONS"
msgstr "MODULES"
#: admin/views/addons/content.php:168
msgid "No add-ons require an update at this time. Use the button below to check again."
msgstr "Aucun module ne nécessite de mise à jour pour le moment. Utilisez le bouton ci-dessous pour vérifier à nouveau."
#: admin/views/addons/content.php:167
msgid "All good, %s!"
msgstr "Tout va bien, %s !"
#: admin/views/addons/content.php:100
msgid "We couldn't find any add-on listed. Perhaps refresh the page and try again?"
msgstr "Nous n’avons pas trouvé de module listé. Peut-être pouvez-vous rafraîchir la page et réessayer ?"
#: admin/views/addons/content.php:99
msgid "No Add-Ons"
msgstr "Aucun module"
#: admin/views/addons/content-empty.php:49
msgid "Check Again"
msgstr "Vérifier à nouveau"
#: admin/views/addons/content-empty.php:38
msgid "Browse Add-Ons"
msgstr "Parcourir les modules"
#: admin/views/addons/addons-list.php:225
msgid "You are trying to deactivate <strong>%s</strong> which is being used by the following forms. This can break the functionality of the forms. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Vous essayez de désactiver <strong>%s</strong> qui est utilisé par les formulaires suivants. Cela peut interrompre la fonctionnalité de ces formulaires. Vous cofirmez vouloir continuer ?"
#: admin/views/addons/addons-list.php:224
msgid "Deactivate Add-ons"
msgstr "Désactiver les modules"
#: admin/views/addons/addons-list.php:90 admin/views/addons/addons-list.php:215
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Désactiver sur le réseau"
#: admin/views/addons/addons-list.php:82 admin/views/addons/addons-list.php:205
msgid "Connect %s Account"
msgstr "Connecter le compte %s"
#: admin/views/addons/addons-list.php:52 admin/views/addons/addons-list.php:238
msgid "Network Activate"
msgstr "Activer sur le réseau"
#: admin/locale.php:1220
msgid "Add conditions for how this plan will be processed based on your form field data."
msgstr "Ajoutez des conditions pour le traitement de cette offre en fonction des données de votre champ de formulaire."
#: admin/locale.php:1215
msgid "of the following conditions match:"
msgstr "les conditions suivantes sont remplies :"
#: admin/locale.php:1214
msgid "Process this plan if"
msgstr "Traitez cette offre si"
#: admin/locale.php:936
msgid "You need at least one payment!"
msgstr "Il vous faut au moins un paiement !"
#: admin/locale.php:874
msgid "Apply visibility conditions to both Stripe and PayPal fields so only one is visible based on the visitor's selection in the Radio (or Select) field."
msgstr "Appliquez des conditions de visibilité aux deux champs Stripe et PayPal afin qu’un seul soit visible en fonction de la sélection du visiteur dans le champ Radio (ou Select)."
#: admin/locale.php:873
msgid "Add an option to your form using a Radio (or Select) field that allows visitors to choose the payment method."
msgstr "Ajoutez une option à votre formulaire en utilisant un champ Radio (ou Select) qui permet aux visiteurs de choisir le moyen de paiement."
#: admin/locale.php:872
msgid "You have added both Stripe and PayPal fields to your form. We recommend that you use the visibility conditions, so only one of them is visible at a time. For example:"
msgstr "Vous avez ajouté les champs Stripe et PayPal à votre formulaire. Nous vous recommandons d’utiliser les conditions de visibilité, afin qu’un seul d’entre eux soit visible à la fois. Par exemple :"
#: admin/locale.php:735
msgid "Trial Duration"
msgstr "Durée de la version d'essai"
#: admin/locale.php:732
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#: admin/locale.php:727
msgid "Bill every"
msgstr "Facturer tous les"
#: admin/locale.php:721
msgid "E.g., 20.00"
msgstr "Par exemple : 20,00"
#: admin/classes/class-admin.php:354 admin/classes/class-admin.php:826
msgid "Remind me later"
msgstr "Me le rappeler plus tard"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:67
msgid "E.g., john@doe.com"
msgstr "Par exemple : jacques@martin.com"
#: admin/classes/class-addons-page.php:75
#: admin/classes/class-addons-page.php:105
msgid "Not installed"
msgstr "Non installée"
#: admin/locale.php:723 library/class-export.php:1084
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:467
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: admin/locale.php:719
msgid "Plan amount"
msgstr "Montant de l'offre"
#: admin/locale.php:715
msgid "Plan name"
msgstr "Nom de l'offre"
#: admin/locale.php:714
msgid "Subscription {{span}}Pro{{/span}}"
msgstr "Abonnement {{span}}Pro{{/span}}"
#: admin/locale.php:712
msgid "Plan"
msgstr "Offre"
#: admin/classes/class-admin.php:821
msgid "View and Update"
msgstr "Voir et mettre à jour"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:403
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Une erreur s’est produite !"
#: admin/locale.php:728
msgid "Duration cannot be empty."
msgstr "La durée ne peut pas être vide."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:352
msgid "E.g., 'Arial', sans-serif"
msgstr "Par exemple : « Arial », sans-serif"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2218
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2269
msgid "Required field missing"
msgstr "Champ nécessaire manquant"
#: admin/classes/class-addons-page.php:55
msgid "%s add-on was successfully installed"
msgstr "Le module %s a bien été installé."
#: admin/classes/class-addons-page.php:164
msgid "%s add-on was successfully updated"
msgstr "Le module %s a bien été mis à jour"
#: admin/classes/class-addons-page.php:127
msgid "%s add-on was successfully deactivated"
msgstr "Le module %s a bien été désactivé"
#: admin/classes/class-addons-page.php:139
msgid "%s add-on was successfully deleted"
msgstr "Le module %s a bien été supprimé"
#: admin/classes/class-addons-page.php:93
msgid "%s add-on was successfully activated"
msgstr "Le module %s a bien été activé"
#: admin/locale.php:473
msgid "Choose form field"
msgstr "Choisissez un champ de formulaire"
#: admin/locale.php:718 library/class-export.php:1072
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:455
msgid "Payment type"
msgstr "Type de paiement"
#: admin/locale.php:717
msgid "Plan Name is required."
msgstr "Le nom de l'offre est nécessaire."
#: admin/locale.php:716
msgid "This will be displayed on the submissions as well as the Stripe dashboard."
msgstr "Ceci sera affiché lors de l’envoi et dans le tableau de bord Stripe."
#: admin/locale.php:713
msgid "Add Another Plan"
msgstr "Ajouter une autre offre"
#: admin/locale.php:711
msgid "Plan setup"
msgstr "Configuration de l'offre"
#: admin/locale.php:710
msgid "Open Plan Settings"
msgstr "Ouvrir les réglages de l’offre"
#: admin/locale.php:543
msgid "Enter an amount or choose a form field."
msgstr "Saisissez un montant ou ajoutez un champ de formulaire."
#: admin/classes/class-admin.php:812
msgid "New update available for one or more Add-ons."
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible pour un ou plusieurs module(s)."
#: admin/classes/class-admin.php:816
msgid "A new update is available for one or more of your Forminator Add-ons. Click on the button below to check and update the required Add-on."
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible pour un ou plusieurs module(s) Forminator. Cliquez sur le bouton ci-dessous le(s) pour voir et le(s) mettre à jour."
#: admin/classes/class-admin.php:245
msgid "Forminator Add-ons"
msgstr "Modules Forminator"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:145
msgid "Are you sure you want to deactivate this Add-on?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver ce module ?"
#: admin/classes/class-addons-page.php:228
msgid "Error: The file %s does not exist. Please re-install the plugin."
msgstr "Erreur : Le fichier %s n’existe pas. Veuillez réinstaller l’extension."
#: admin/locale.php:871
msgid "Collect payments like a pro"
msgstr "Collectez les paiements comme un pro"
#: admin/locale.php:736
msgid "Enter the number of days that users will try your product for free before they start paying."
msgstr "Indiquez le nombre de jours pendant lesquels les utilisateurs essaieront votre produit gratuitement avant de commencer à payer."
#: admin/locale.php:734
msgid "Check this option to offer a limited-time free trial for this plan"
msgstr "Cochez cette option pour offrir un essai gratuit à durée limitée pour cette offre"
#: admin/locale.php:733
msgid "Allow Trial Period"
msgstr "Autoriser une période d’essai"
#: admin/locale.php:726
msgid "Please enter a quantity or select a form field."
msgstr "Veuillez saisir une quantité ou sélectionner un champ de formulaire."
#: admin/locale.php:724
msgid "Enter the quantity or let your users set the quantity in a form field."
msgstr "Saisissez la quantité ou laissez vos utilisateurs définir la quantité dans un champ de formulaire."
#: admin/locale.php:720
msgid "Enter an amount or select a value from a form field in the Variable tab."
msgstr "Saisissez un montant ou sélectionnez une valeur dans un champ de formulaire dans l’onglet Variable."
#: admin/locale.php:709
msgid "Remove This Plan"
msgstr "Retirer cette offre"
#: admin/locale.php:708 library/fields/stripe.php:1091
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: admin/locale.php:707 admin/views/custom-form/entries/content-details.php:234
#: library/fields/stripe.php:1088
#: library/modules/custom-forms/front/front-mail.php:639
msgid "One Time"
msgstr "Une fois"
#: admin/locale.php:705
msgid "View Add-ons"
msgstr "Voir les modules"
#: admin/locale.php:704
msgid "The Stripe Subscription Add-on is required to use this feature. Upgrade to Pro to install the add-on."
msgstr "Le module d’abonnement Stripe est nécessaire pour utiliser cette fonctionnalité. Passez à la version Pro pour installer le module."
#: admin/locale.php:703
msgid "The Stripe Subscription Add-ons is required to use this feature. Install it from the Add-ons page."
msgstr "Le module d’abonnement Stripe est nécessaire pour utiliser cette fonctionnalité. Installez-le depuis la page des modules."
#: admin/locale.php:674
msgid "There is an error in one or more of your payment plans. Please review the error and try again."
msgstr "Il y a une erreur dans un ou plusieurs de vos offres de paiement. Veuillez revoir l’erreur et réessayer."
#: admin/locale.php:673
msgid "Note: You'll need to configure conditions on each plan to let Forminator know when to process each of the payment plans below."
msgstr "Note : Vous devrez configurer des conditions pour chaque plan afin que Forminator sache quand traiter chacun des offres de paiement ci-dessous."
#: admin/locale.php:672
msgid "Payment plans let you set up options for accepting payments on your site. You can add multiple plans and conditionally process them based on your form data."
msgstr "Les offres de paiement vous permettent de définir des options pour accepter les paiements sur votre site. Vous pouvez ajouter plusieurs offres et les traiter de manière conditionnelle en fonction des données de votre formulaire."
#: admin/locale.php:671
msgid "Payment Plan"
msgstr "Offre de paiement"
#: admin/locale.php:670
msgid "Choose the currency your users will be charged in."
msgstr "Choisissez la devise dans laquelle vos utilisateurs seront facturés."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:146
msgid "Deactivate Anyway"
msgstr "Désactiver de toute façon"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2228
msgid "Unexpected action, we could not handle it."
msgstr "Action inattendue, nous n’avons pas pu la gérer."
#: admin/classes/class-addons-page.php:174
msgid "Unknown action: %s"
msgstr "Action inconnue : %s"
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:237
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:246
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr "Page %1$s sur %2$s"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:22
msgid "Contact Us"
msgstr "Nous contacter"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:233
msgid "View Answers"
msgstr "Voir les réponses"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:22
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "Inscription à la newsletter"
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:438
msgid "Invalid nonce. Please refresh your browser."
msgstr "Nonce non valide. Veuillez actualiser votre navigateur."
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:488
msgid "Invalid form response"
msgstr "Réponse non valide du formulaire"
#: admin/locale.php:2229
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
#: admin/locale.php:1649
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#: admin/locale.php:1647
msgid "Age"
msgstr "Age"
#: admin/locale.php:1729
msgid "Marital Status"
msgstr "Statut marital"
#: admin/locale.php:1728
msgid "Single\\nMarried\\nDivorced\\nSeparated\\nWidowed"
msgstr "Célibataire\\nMarié\\nDivorcé\\nSéparé\\nVeuf"
#: admin/locale.php:1727
msgid "Occupation"
msgstr "Occupation"
#: admin/locale.php:1730
msgid "Africa\\nAntarctica\\nAsia\\nAustralia\\nEurope\\nNorth America\\nSouth America"
msgstr "Afrique\\nAntarctique\\nAsie\\nAustralie\\nEurope\\nAmérique du nord\\nAmérique du sud"
#: admin/locale.php:1648
msgid "Male\\nFemale\\nNon-binary\\nOther"
msgstr "Homme\\nFemme\\nNon-binaire\\nAutre"
#: admin/locale.php:2231
msgid "American States"
msgstr "États américains"
#: admin/locale.php:1731
msgid "Continents"
msgstr "Continents"
#: admin/locale.php:2230
msgid "Alabama\\nAlaska\\nArizona\\nArkansas\\nCalifornia\\nColorado\\nConnecticut\\nDelaware\\nDistrict of Columbia\\nFlorida\\nGeorgia\\nHawaii\\nIdaho\\nIllinois\\nIndiana\\nIowa\\nKansas\\nKentucky\\nLouisiana\\nMaine\\nMaryland\\nMassachusetts\\nMichigan\\nMinnesota\\nMississippi\\nMissouri\\nMontana\\nNebraska\\nNevada\\nNew Hampshire\\nNew Jersey\\nNew Mexico\\nNew York\\nNorth Carolina\\nNorth Dakota\\nOhio\\nOklahoma\\nOregon\\nPennsylvania\\nRhode Island\\nSouth Carolina\\nSouth Dakota\\nTennessee\\nTexas\\nUtah\\nVermont\\nVirginia\\nWashington\\nWest Virginia\\nWisconsin\\nWyoming"
msgstr "Alabama\\nAlaska\\nArizona\\nArkansas\\nCalifornie\\nColorado\\nConnecticut\\nDelaware\\nDistrict de Columbia\\nFloride\\nGeorgie\\nHawaii\\nIdaho\\nIllinois\\nIndiana\\nIowa\\nKansas\\nKentucky\\nLouisiane\\nMaine\\nMaryland\\nMassachusetts\\nMichigan\\nMinnesota\\nMississippi\\nMissouri\\nMontana\\nNebraska\\nNevada\\nNew Hampshire\\nNew Jersey\\nNew Mexico\\nNew York\\nCaroline du nord\\nDakota du nord\\nOhio\\nOklahoma\\nOregon\\nPennsylvanie\\nRhode Island\\nCaroline du sud\\nDakota du sud\\nTennessee\\nTexas\\nUtah\\nVermont\\nVirginie\\nWashington\\nVirginie de l'ouest\\nWisconsin\\nWyoming"
#: admin/views/common/list/summary.php:51
#: admin/views/common/list/summary.php:53
msgid "Reset search"
msgstr "Réinitialiser la recherche"
#: admin/views/common/list/main_content.php:66
msgid "Searching forms, please wait"
msgstr "Recherche de formulaires, veuillez patienter"
#: admin/locale.php:2233
msgid "Canadian Provinces"
msgstr "Provinces canadiennes"
#: admin/locale.php:2232
msgid "Alberta\\nBritish Columbia\\nManitoba\\nNew Brunswick\\nNewfoundland and Labrador\\nNorthwest Territories\\nNova Scotia\\nNunavut\\nOntario\\nPrince Edward Island\\nQuebec\\nSaskatchewan\\nYukon"
msgstr "Alberta\\nColombie-Britannique\\nManitoba\\nNouveau-Brunswick\\nTerre-Neuve-et-Labrador\\nTerritoires du Nord-Ouest\\nNouvelle-Écosse\\nNunavut\\nOntario\\nÎle-du-Prince-Édouard\\nQuébec\\nSaskatchewan\\nYukon"
#: admin/locale.php:1683
msgid "Employment Status"
msgstr "Statut d’emploi"
#: admin/locale.php:1667
msgid "Educational Attainment"
msgstr "Niveau d’instruction"
#: admin/locale.php:1631
msgid "New option with image"
msgstr "Nouvelle option avec image"
#: admin/locale.php:1630
msgid "New option"
msgstr "Ajouter une option"
#: admin/locale.php:1629
msgid "My Label; my-value; 0"
msgstr "Mon libellé; ma-valeur; 0"
#: admin/locale.php:1628
msgid "My Label; my-value; 0; https://mysite.com/my-image-url.jpg"
msgstr "Mon libellé; ma-valeur; 0; https://mysite.com/my-image-url.jpg"
#: admin/locale.php:1627
msgid "+ Predefined options"
msgstr "+ Options prédéfinies"
#: admin/locale.php:1566
msgid "Question description color"
msgstr "Couleur de description de question"
#: admin/locale.php:1556
msgid "Quiz Navigation Buttons"
msgstr "Boutons de navigation du quiz"
#: admin/locale.php:1553
msgid "Page Indicator"
msgstr "Indicateur de page"
#: admin/locale.php:1547
msgid "Back to Answers Button"
msgstr "Bouton de retour aux réponses"
#: admin/locale.php:1546
msgid "Quiz Navigation Button"
msgstr "Bouton de navigation du quiz"
#: admin/locale.php:1545
msgid "Start Quiz Button"
msgstr "Bouton Commencer du quiz"
#: admin/locale.php:1538
msgid "Page Indicator color"
msgstr "Couleur d’indicateur de page"
#: admin/locale.php:1503
msgid "Description (Optional)"
msgstr "Description (facultative)"
#: admin/locale.php:1436
msgid "Note: Participants can only choose one answer with \"Real Time\" method."
msgstr "Note : Les participants ne peuvent choisir qu’une seule réponse avec la méthode « Temps réel »."
#: admin/locale.php:1424
msgid "Display current, and total page indicator"
msgstr "Affiche l’indicateur de total de page et l'actuelle"
#: admin/locale.php:1423
msgid "Show page indicator"
msgstr "Afficher l’indicateur de page"
#: admin/locale.php:1422
msgid "By default, quiz navigation button texts are set to “Next”, and “Previous”, you can use the fields above to set a custom texts for these buttons."
msgstr "Par défaut, les textes des boutons de navigation des quiz sont définis sur « Suivant » et « Précédent ». Vous pouvez utiliser les champs ci-dessus pour définir un texte personnalisé pour ces boutons."
#: admin/locale.php:1372
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: admin/locale.php:1233
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marquer comme indésirable"
#: admin/locale.php:1229
msgid "Fail Submission"
msgstr "Envoi échoué"
#: admin/locale.php:1163
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: admin/locale.php:1152
msgid "Option "
msgstr "Option "
#: admin/locale.php:1232
msgid "Enter a custom error message to let your visitors know why the submission failed."
msgstr "Saisissez un message d’erreur personnalisé permettant d’indiquer à vos visiteurs pourquoi l’envoi a échoué."
#: admin/locale.php:1230
msgid "Custom error message"
msgstr "Message d’erreur personnalisé"
#: admin/locale.php:1228
msgid "How should Forminator handle spam submissions?"
msgstr "Comment Forminator devrait gérer les indésirables ?"
#: admin/locale.php:1227
msgid "If you have installed the {{link}}Akismet anti-spam plugin{{/link}}, you can enable this option to tell Forminator how to handle submissions that Akismet flags as spam."
msgstr "Si vous avez installé l’extension {{link}}Akismet anti-spam{{/link}}, vous pouvez activer cette fonction pour indiquer à Forminator la manière dont il doit gérer les envoi marqués comme indésirables par Akismet."
#: admin/locale.php:1226
msgid "Enable Akismet spam protection"
msgstr "Activer la protection Akismet contre les indésirables"
#: admin/locale.php:1162
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Modification groupée"
#: admin/locale.php:1153
msgid "Expand All"
msgstr "Tout déplier"
#: admin/locale.php:1154
msgid "Collapse All"
msgstr "Tout replier"
#: admin/locale.php:1421
msgid "Next button text"
msgstr "Texte du bouton Suivant"
#: admin/locale.php:1420
msgid "Previous button text"
msgstr "Texte du bouton Précédent"
#: admin/locale.php:1419 library/render/class-render-form.php:689
msgid "Start Quiz"
msgstr "Commencer le test"
#: admin/locale.php:1418
msgid "Enter your start quiz button text. This button will not be shown If the lead generation is enabled and set to show before the quiz."
msgstr "Saisissez le texte du bouton de démarrage du quiz. Ce bouton ne s’affichera pas si la génération de prospect est activée et configurée pour s’afficher avant le quiz."
#: admin/locale.php:1417
msgid "Start quiz button text"
msgstr "Texte du bouton de démarrage du quiz"
#: admin/locale.php:1416
msgid "Enter the number of questions to be displayed per page."
msgstr "Saisissez le nombre de questions à afficher par page."
#: admin/locale.php:1415
msgid "Number of questions per page"
msgstr "Nombre de questions par page"
#: admin/locale.php:1412
msgid "Use this option to set how questions in this quiz will be presented. Paginated questions will display a number of questions to users at a time."
msgstr "Utilisez cette option pour définir la manière dont les questions de ce quiz seront présentées. Les questions paginées affichent un certain nombre de questions à la fois aux utilisateurs."
#: admin/locale.php:1411
msgid "Question Presentation"
msgstr "Présentation de question"
#: admin/locale.php:1410
msgid "Choose how questions will be presented in the quiz."
msgstr "Choisissez comment les questions seront présentées dans le quiz."
#: admin/locale.php:1385
msgid "Choose the order of items (Questions, Images, and Descriptions) from {{strong}}Top{{/strong}} to {{strong}}Bottom{{/strong}} in this quiz."
msgstr "Choisissez l’ordre des éléments (questions, images et descriptions) du {{strong}}Haut{/strong}} en {{strong}}Bas{/strong}} dans ce quiz."
#: admin/locale.php:1384
msgid "Question Item Ordering"
msgstr "Ordre des éléments de question"
#: admin/locale.php:1186
msgid "When using image options, you can hide or show the "
msgstr "Lorsque vous utilisez les options d’image, vous pouvez masquer ou afficher la "
#: admin/locale.php:1185
msgid "visibility"
msgstr "visibilité"
#: admin/locale.php:1184
msgid "checkbox"
msgstr "case à cocher"
#: admin/locale.php:1183
msgid "radio button"
msgstr "bouton radio"
#: admin/locale.php:1173
msgid "Download csv template"
msgstr "Télécharger le modèle csv"
#: admin/locale.php:1172
msgid "Choose a CSV (.csv) file to import field options and values."
msgstr "Choisissez un fichier CSV (.csv) pour importer les options et les valeurs des champs."
#: admin/locale.php:1169
msgid "Import options from CSV"
msgstr "Importer des options depuis un CSV"
#: admin/locale.php:1165
msgid "Enter field options (one per line)"
msgstr "Saisisez les options du champ (une par ligne)"
#: admin/locale.php:1161
msgid "Enable Images"
msgstr "Activer les images"
#: admin/locale.php:1159
msgid "Warning! You've added more than 1000 options. Switching back to the standard (non-bulk) editor could make your browser slow or unresponsive. Proceed with caution."
msgstr "Attention ! Vous avez ajouté plus de 1000 options. Si vous revenez à l’éditeur standard (non groupé), votre navigateur risque d’être lent ou de ne plus répondre. Procédez avec prudence."
#: admin/locale.php:1158
msgid "Label; value; selection (0 or 1)"
msgstr "Libellé; valeur; sélection (0 ou 1)"
#: admin/locale.php:1157
msgid "Label; value; selection (0 or 1); submission limit"
msgstr "Libellé; valeur; sélection (0 ou 1); limite d’envoi"
#: admin/locale.php:1156
msgid "Label; value; selection (0 or 1); image-url"
msgstr "Libellé; valeur; sélection (0 ou 1); url-image"
#: admin/locale.php:1151
msgid "This browser doesn't seem to support the `files` property of file inputs."
msgstr "Ce navigateur ne semble pas supporter la propriété « files » des entrées de fichiers."
#: admin/locale.php:1150
msgid "Importing this will replace your current options. Click import to continue."
msgstr "L’importation de ceci remplacera vos options actuelles. Cliquez sur importer pour continuer."
#: admin/locale.php:1149
msgid "Whoops, only .csv filetype is allowed."
msgstr "Oups, seul le type de fichier .csv est autorisé."
#: admin/locale.php:1148
msgid "The File APIs are not fully supported in this browser. You may copy and paste your options on the text area above or switch to a modern browser to use the importer."
msgstr "Les API de fichiers ne sont pas entièrement prises en charge par ce navigateur. Vous pouvez copier et coller vos options dans la zone de texte ci-dessus ou passer à un navigateur moderne pour utiliser l’importation."
#: admin/locale.php:1146
msgid "Toggle"
msgstr "Déplier"
#: admin/locale.php:1094
msgid "inherit"
msgstr "hériter"
#: admin/locale.php:1045
msgid "Option values"
msgstr "Valeurs de l’option"
#: admin/locale.php:1044
msgid "Option labels"
msgstr "Libellés de l’option"
#: admin/locale.php:1043
msgid "By default, we store option labels of multiple option fields ({{strong}}e.g., Radio, Checkbox, and Select{{/strong}}) in submissions, and use the same in email notifications. You can choose to use option values instead."
msgstr "Par défaut, nous stockons les libellés des champs d’options multiples ({{strong}}Ex : Radio, Case à cocher, et Sélection{{/strong}}) dans les envois, et les utilisons dans les notifications par e-mail. Vous pouvez choisir d’utiliser les valeurs des options à la place."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:86
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
#: admin/locale.php:1042
msgid "Default Stored Value"
msgstr "Valeur stockée par défaut"
#: admin/locale.php:1041
msgid "Choose how you want to handle multiple option values in form submissions and email notifications."
msgstr "Choisissez comment vous voulez gérer les valeurs d’options multiples dans les envois de formulaires et les notifications par e-mail."
#: admin/locale.php:1040
msgid "Multiple Option Value"
msgstr "Valeur des options multiples"
#: admin/locale.php:411
msgid "Inline in Form"
msgstr "En ligne dans le formulaire"
#: admin/locale.php:410
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"
#: admin/locale.php:409
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"
#: admin/locale.php:408
msgid "Select where the reCAPTCHA badge will be displayed on your page."
msgstr "Sélectionnez l’endroit où le badge reCAPTCHA sera affiché sur votre page."
#: admin/locale.php:407
msgid "Badge Position"
msgstr "Position du badge"
#: admin/locale.php:105
msgid "Image background"
msgstr "Image d’arrière-plan"
#: admin/locale.php:104
msgid "Image border"
msgstr "Bordure d’image"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:242
msgid "results"
msgstr "résultats"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:241
msgid "result"
msgstr "résultat"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:227
msgid "You can adjust this configuration at any time in the Behavior settings for your quiz."
msgstr "Vous pouvez ajuster cette configuration à tout moment dans les réglages de comportement de votre quiz."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:226
msgid "How do you want the quiz questions to be presented to your users? You can break your quiz questions into pages, and display a number of questions at a time or show all questions at once."
msgstr "Comment voulez-vous que les questions du quiz soient présentées à vos utilisateurs ? Vous pouvez diviser les questions de votre quiz en pages, et afficher un certain nombre de questions à la fois ou toutes les questions en même temps."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:225
msgid "Quiz Presentation"
msgstr "Présentation du quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:224
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:223 admin/locale.php:1414
msgid "Paginated Quiz"
msgstr "Quiz paginé"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:222 admin/locale.php:1413
msgid "No Pagination"
msgstr "Aucune pagination"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:348
msgid "This action will reset the views and conversions data for this %s. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Cette action réinitialisera les données relatives aux vues et aux conversions pour ce %s. Vous confirmez vouloir continuer ?"
#: library/class-api.php:113
msgid "Module not found!"
msgstr "Module non trouvé !"
#: library/class-api.php:108
msgid "Module ID is required!"
msgstr "L’ID du module est obligatoire !"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:335
msgctxt "forminator"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Retour vers %s"
#: library/render/class-render-form.php:709
msgid "Module ID not found!"
msgstr "ID du module introuvable !"
#: admin/locale.php:2251
msgid "Pay only"
msgstr "Payer seulement"
#: admin/views/common/list/empty_content.php:23
msgid "Empty modules"
msgstr "Modules vides"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:396
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this %s?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce %s ?"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:395
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:230
msgid "Select this module"
msgstr "Sélectionner ce module"
#: admin/views/common/list/summary.php:49
msgid "Search %s..."
msgstr "Rechercher %s…"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:219
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:229
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:221
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:231
msgid "Email Audience"
msgstr "E-mail de l’audience"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:179
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:181
msgid "Please select a valid Email Audience"
msgstr "Veuillez sélectionner un e-mail valide pour cette audience"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2214
msgid "Please do not fill in this field."
msgstr "Veuillez ne pas remplir ce champ."
#: library/fields/time.php:778
msgid "This field is required. Hours and Minutes cannot be both 0."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Les heures et les minutes ne peuvent pas être toutes les deux égales à 0."
#: admin/views/common/list/empty_content.php:72
msgid "No results for"
msgstr "Aucun résultat pour"
#: admin/views/common/list/empty_content.php:31
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1099
msgid "Tracking Data has been reset successfully."
msgstr "Les données de suivi ont bien été réinitialisées."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1094
msgid "Required id parameter is not set."
msgstr "Le paramètre d’ID obligatoire n’est pas renseigné."
#: admin/locale.php:2249
msgid "Don't worry, only admin users can see this message"
msgstr "Ne vous inquiétez pas, uniquement les administrateurs peuvent voir ce message."
#: admin/locale.php:2248
msgid "Don't Miss Out On Subscription / Recurring Payment Support"
msgstr "Ne manquez pas la prise en charge des abonnements et paiements récurrents"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:371
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2334
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2364
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2398 admin/locale.php:1231
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:1020
msgid "Something went wrong."
msgstr "Un problème est survenu."
#: admin/views/common/list/empty_content.php:78
msgid "We couldn't find any %s matching your search keyword. Perhaps try again?"
msgstr "Nous n’avons trouvé aucun %s correspondant au mot-clé recherché. Peut-être devriez-vous réessayer ?"
#: admin/locale.php:911
msgid "Some hosts do not allow \"from email\" to be overridden or replaced due to spam issues."
msgstr "Certains hébergeurs n’autorisent pas le remplacement de « de l’e-mail » pour éviter les problèmes de messages indésirables."
#: admin/locale.php:459
msgid "2030"
msgstr "2030"
#: admin/locale.php:457
msgid "1920"
msgstr "1920"
#: admin/locale.php:455
msgid "By default, we select 100 years in the past, and 100 years in the future for the year dropdown field. You can set a custom year range to display in the year dropdown below."
msgstr "Par défaut, nous sélectionnons 100 ans dans le passé et 100 ans dans le futur pour le champ déroulant année. Vous pouvez définir une plage d’année personnalisée à afficher dans la liste déroulante de l’année ci-dessous."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpmudev.com"
msgstr "https://wpmudev.com"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpmudev.com/project/forminator/"
msgstr "https://wpmudev.com/project/forminator/"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:18
msgid "Accept subscription and recurring payments"
msgstr "Acceptez les abonnements et les paiements récurrents"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:69
msgid "Start accepting recurring Stripe/PayPal subscription payments on your WordPress sites with Forminator Pro. Add multiple payment fields and conditionally process them based on form values selected by your users."
msgstr "Commencez à accepter les abonnements et les paiements Stripe/PayPal récurrents sur vos sites WordPress avec Forminator Pro. Ajoutez plusieurs champs de paiement et traitez-les conditionnellement en fonction des valeurs des formulaire sélectionnées par vos utilisateurs/utilisatrices."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:500
msgid "Quiz tracking data successfully reset."
msgstr "Les données de suivi du quiz ont bien été réinitialisées."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:499
msgid "Poll tracking data successfully reset."
msgstr "Les données de suivi du sondage ont bien été réinitialisées."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:498
msgid "Form tracking data successfully reset."
msgstr "Les données de suivi du formulaire ont bien été réinitialisées."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:497
msgid "Quiz successfully duplicated."
msgstr "Le quiz a bien été dupliqué."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:496
msgid "Poll successfully duplicated."
msgstr "Le sondage a bien été dupliqué."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:495
msgid "Form successfully duplicated."
msgstr "Le formulaire a bien été dupliqué."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:494
msgid "Quiz successfully deleted."
msgstr "Le quiz a bien été supprimé."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:493
msgid "Poll successfully deleted."
msgstr "Le sondage a bien été supprimé."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:492
msgid "Form successfully deleted."
msgstr "Le formulaire a bien été supprimé."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:491
msgid "Data and settings have been reset successfully!"
msgstr "Les données et les réglages ont bien été réinitialisés !"
#: admin/locale.php:2281
msgid "is not final result"
msgstr "n’est pas le résultat final"
#: admin/locale.php:2280
msgid "is final result"
msgstr "est le résultat final"
#: admin/locale.php:1526
msgid "Is not final result"
msgstr "N’est pas le résultat final"
#: admin/locale.php:1525
msgid "Is final result"
msgstr "Est le résultat final"
#: admin/locale.php:1522
msgid "Personality Result"
msgstr "Résultat de la personnalité"
#: admin/locale.php:1507
msgid "Add answers to your question and choose an associated personality. Multiple answers can be associated with a single personality as well."
msgstr "Ajoutez des réponses à votre question et choisissez une personnalité associée. Plusieurs réponses peuvent également être associées à une seule personnalité."
#: admin/locale.php:1203
msgid "Add User Role"
msgstr "Ajouter un rôle utilisateur/utilisatrice"
#: admin/locale.php:1202 admin/views/settings/data/retention.php:41
#: library/fields/currency.php:85 library/fields/number.php:83
msgid "E.g. 10"
msgstr "Par exemple : 10"
#: admin/locale.php:1199
msgid "Condition (Required)"
msgstr "Condition (obligatoire)"
#: admin/locale.php:359
msgid "E.g. $"
msgstr "Par exemple : €"
#: admin/locale.php:357
msgid "1.234.567,89"
msgstr "1 234 567,89"
#: admin/locale.php:356
msgid "1,234,567.89"
msgstr "1 234 567,89"
#: admin/locale.php:355
msgid "1234567.89"
msgstr "1234567,89"
#: admin/locale.php:354
msgid "Separators"
msgstr "Séparateurs"
#: admin/locale.php:367
msgid "4 decimals"
msgstr "4 décimales"
#: admin/locale.php:366
msgid "3 decimals"
msgstr "3 décimales"
#: admin/locale.php:365
msgid "2 decimals"
msgstr "2 décimales"
#: admin/locale.php:362
msgid "Round To"
msgstr "Arrondir à"
#: admin/locale.php:358
msgid "1 234 567,89"
msgstr "1 234 567,89"
#: admin/locale.php:364
msgid "1 decimals"
msgstr "1 décimale"
#: admin/locale.php:363
msgid "0 decimals"
msgstr "0 décimale"
#: admin/locale.php:360
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Séparateur des milliers"
#: admin/locale.php:361
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Séparateur des décimales"
#: admin/locale.php:1021
msgid "Assign Role Conditionally"
msgstr "Assigner un rôle conditionnel"
#: admin/locale.php:1020
msgid "Fixed Role to All"
msgstr "Rôle fixe pour tous"
#: admin/locale.php:1019
msgid "Choose which user role you want to assign to the visitors signing up. You can either assign a fixed user role to all of them or assign a user role conditionally, based on their response to the form fields."
msgstr "Choisissez le rôle d’utilisateur que vous souhaitez attribuer aux visiteurs qui s’inscrivent. Vous pouvez soit attribuer un rôle d’utilisateur fixe à tous les visiteurs, soit attribuer un rôle d’utilisateur de manière conditionnelle, en fonction de leurs réponses aux champs du formulaire."
#: admin/locale.php:1009
msgid "User Role"
msgstr "Rôle utilisateur"
#: admin/locale.php:304
msgid "Note that you can only use the Ajax submission method while using the Stripe field in your form. The Ajax method will hide your form after the successful submission and only your inline success message will be shown. The form will be available again when the page is reloaded."
msgstr "Notez que vous ne pouvez utiliser la méthode d’envoi Ajax que si vous utilisez le champ Stripe dans votre formulaire. La méthode Ajax masquera votre formulaire après un envoi réussi et seul votre message de réussite en ligne sera affiché. Le formulaire sera à nouveau disponible lorsque la page sera rechargée."
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:680
msgid " and"
msgstr " et"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:178
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:203
msgid "You are already logged in."
msgstr "Vous êtes déjà connecté·e."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2923
msgid "User is logged in."
msgstr "L’utilisateur/utilisatrice est connecté·e."
#: library/addon/class-addon-settings-abstract.php:88
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: library/helpers/helper-fields.php:1268
#: library/model/class-form-entry-model.php:1938
msgid "Custom fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: library/class-export.php:96
msgid "Every minute"
msgstr "Chaque minute"
#: library/helpers/helper-fields.php:2132
msgid "Answers : "
msgstr "Réponses : "
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2763
msgid "Please correct the errors before submission."
msgstr "Veuillez corriger les erreurs avant d’envoyer le formulaire."
#: library/helpers/helper-fields.php:1249
#: library/model/class-form-entry-model.php:1877
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Étiquette"
msgstr[1] ""
#: library/addon/class-addon-settings-abstract.php:83
msgid "Refresh list"
msgstr "Actualiser la liste"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:823
msgid "This payment require 3D Secure authentication! Please follow the instructions."
msgstr "Ce paiement nécessite une authentification 3D Secure ! Veuillez suivre les instructions."
#: library/fields/stripe.php:741
msgid "Payment Intent ID is not valid!"
msgstr "L’ID de l’intention de paiement n’est pas valide !"
#: library/fields/stripe.php:736
msgid "Payment Intent object is not valid Payment object."
msgstr "L’objet Payment Intent n’est pas un objet de paiement valide."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:145
msgid "HubSpot"
msgstr "HubSpot"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:840
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1733
msgid "Payment failed, please try again!"
msgstr "Le paiement a échoué, veuillez réessayer !"
#: library/fields/paypal.php:309
msgid "Error! Invalid currency code!"
msgstr "Erreur ! Code devise non valide !"
#: library/fields/paypal.php:302
msgid "Error! Invalid payment amount!"
msgstr "Erreur ! Montant du paiement non valide !"
#: library/fields/paypal.php:288 library/fields/paypal.php:295
msgid "Error! Something went wrong during checkout and payment couldn't be approved."
msgstr "Erreur ! Un problème est survenu lors de la validation de la commande et le paiement n’a pas pu être approuvé."
#: library/helpers/helper-fields.php:1624
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: library/helpers/helper-fields.php:1597
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"
#: admin/classes/class-admin.php:311
msgid "Hey"
msgstr "Hé"
#. translators: user's name
#: admin/classes/class-admin.php:315
msgid "%s, it appears you have an active WPMU DEV membership but haven't upgraded Forminator to the pro version. You won't lose any settings upgrading, go for it!"
msgstr "%s, il semble que vous ayez une adhésion active à WPMU DEV mais que vous n’avez pas mis à niveau Forminator vers la version pro. Vous ne perdrez aucun de vos réglages en mettant à jour, alors n’attendez plus !"
#: admin/locale.php:1141 library/helpers/helper-fields.php:473
msgid "Mx."
msgstr "Mx"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:172
msgid "Cannot create a new order on PayPal. If the error persists, please contact us for further assistance."
msgstr "Impossible de créer une nouvelle commande sur PayPal. Si l’erreur persiste, veuillez nous contacter pour obtenir de l’aide."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:153
msgid "The payment total must be greater than 0."
msgstr "Le total du paiement doit être supérieur à 0."
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:780
#: library/class-export.php:151 library/helpers/helper-core.php:648
msgid "forminator"
msgstr "Forminator"
#: admin/views/settings/tab-editor.php:16
msgid "Enabling this option will automatically open the field settings modal when you insert just %1$sone field%2$s at a time into your form."
msgstr "L’activation de cette option ouvrira automatiquement la modale des réglages du champ quand vous insérez juste %1$sun champ%2$s à la fois dans votre formulaire."
#: admin/views/settings/tab-editor.php:13
msgid "Automatically open field settings"
msgstr "Ouvrir automatiquement les réglages du champ"
#: admin/views/settings/tab-editor.php:9
msgid "Customize your form editor preferences."
msgstr "Personnalisez les préférences de votre éditeur de formulaires."
#: admin/views/settings/tab-editor.php:8
msgid "Form Editor"
msgstr "Éditeur de formulaire"
#: admin/locale.php:2252
msgid "year"
msgstr "année"
#: admin/locale.php:1580
msgid "Create New Form"
msgstr "Créer un nouveau formulaire"
#: library/model/class-poll-form-model.php:436
msgid "Voting has not been started yet, check again later"
msgstr "Les votes ne sont pas encore ouverts, revenez vérifier ultérieurement."
#: library/model/class-poll-form-model.php:431
msgid "Voting is paused, check again later"
msgstr "Les votes sont suspendus, revenez vérifier ultérieurement."
#: library/helpers/helper-core.php:280
msgid "Color value"
msgstr "Valeur de la couleur"
#: library/helpers/helper-core.php:279
msgid "Select Color"
msgstr "Sélectionner une couleur"
#: library/helpers/helper-core.php:278
msgid "Select default color"
msgstr "Sélectionner la couleur par défaut"
#: library/helpers/helper-core.php:276
msgid "Clear color"
msgstr "Effacer la couleur"
#: library/helpers/helper-core.php:440
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:771
msgid "View Results"
msgstr "Voir les résultats"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:954
msgid " - Leads form"
msgstr " - Formulaire de prospects"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:814
msgid "Your quiz result"
msgstr "Le résultat de votre quiz"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:807
msgid "You have a new {quiz_type} quiz submission: <br/><br/>Lead details:<br/>{all_fields}<br/><br/>---<br/><br/>Quiz details: <br/>{quiz_result} <br/>{quiz_answer}<br/><br/>This message was sent from {site_url}."
msgstr "Vous avez une nouvelle soumission de {quiz_type} quiz : <br/><br/>Détails du prospect :<br/>{all_fields}<br/><br/>---<br/><br/>Détails du quiz :<br/>{quiz_result}<br/>{quiz_answer}<br/><br/>Ce message a été envoyé depuis {site_url}."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:798
msgid "Hey {name-1},<br/><br/>Thanks for participating in our {quiz_name} quiz.<br/><br/>Your scored {quiz_result} on this quiz and following are your answers:<br/>{quiz_answer}<br/><br/>Want to retake the quiz? Follow this link {embed_url}<br/><br/>---<br/><br/>This message was sent from {site_url}."
msgstr "Bonjour {name-1},<br/><br/>merci d’avoir participé à notre quiz {quiz_name}.<br/><br/>Vous avez obtenu {quiz_result} à ce quiz et voici vos réponses :<br/>{quiz_answer}<br/><br/>Vous souhaitez repasser le quiz ? Suivez ce lien {embed_url}<br/><br/>---<br/><br/>Ce message a été envoyé depuis {site_url}."
#: library/model/class-poll-form-model.php:426
msgid "Voting is closed"
msgstr "Les votes sont clos"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:806
msgid "New Quiz Submission #{submission_id} for {quiz_name}"
msgstr "Nouvelle soumission de quiz n°{submission_id} pour {quiz_name}"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:796
msgid "Hey {name-1},<br/><br/>Thanks for participating in {quiz_name} quiz.<br/><br/><b>{quiz_name}</b><br/>{quiz_answer}<br/><br/>Want to retake the quiz? Follow this link {embed_url}<br/><br/>---<br/><br/>This message was sent from {site_url}."
msgstr "Bonjour {name-1},<br/><br/>Merci d’avoir participé au quiz {quiz_name}.<br/><br/><b>{quiz_name}</b><br/>{quiz_answer}<br/><br/> Vous voulez repasser le quiz ? Suivez ce lien {embed_url}<br/><br/>---<br/><br/>Ce message a été envoyé depuis {site_url}."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:45
msgid "<p>Please provide your contact information to proceed.</p>"
msgstr "<p>Veuillez fournir vos coordonnées pour continuer.</p>"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:23
msgid "..."
msgstr "…"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:22
msgid "Leads for Quizzes & Polls"
msgstr "Prospects pour les quiz et les sondages"
#: library/fields/consent.php:74 library/fields/gdprcheckbox.php:74
msgid "Yes, I agree with the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy policy</a> and <a href=\"#\" target=\"_blank\">terms and conditions</a>."
msgstr "Oui, j’accepte la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">politique de confidentialité</a> et les <a href=\"#\" target=\"_blank\">conditions générales</a>."
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:48
msgid "By default, all polls, regardless of status, are displayed on the dashboard. Use this setting to display the polls with a specific status only."
msgstr "Par défaut, tous les sondages, quel que soit leur état, sont affichés sur le tableau de bord. Utilisez ce réglage pour afficher les sondages avec un état spécifique uniquement."
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:63
msgid "By default, all quizzes, regardless of status, are displayed on the dashboard. Use this setting to display the quizzes with a specific status only."
msgstr "Par défaut, tous les quiz, quel que soit leur état, sont affichés sur le tableau de bord. Utilisez ce réglage pour afficher les quiz avec un état spécifique uniquement."
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:12
msgid "Choose the number of modules by module type and/or by status that you want displayed on the dashboard."
msgstr "Choisissez le nombre de modules par type et / ou état de module que vous souhaitez afficher sur le tableau de bord."
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:33
msgid "By default, all forms, regardless of status, are displayed on the dashboard. Use this setting to display the forms with a specific status only."
msgstr "Par défaut, tous les formulaires, quel que soit leur état, sont affichés sur le tableau de bord. Utilisez ce réglage pour afficher les formulaires avec un état spécifique uniquement."
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:450
msgid "Leads Form"
msgstr "Formulaire de prospects"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:447
msgid "View data for"
msgstr "Voir les données pour"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:430
msgid "Leads Collected"
msgstr "Prospects collectés"
#: admin/views/common/list/summary.php:97
msgid "Most submissions"
msgstr "La plupart des soumissions"
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:407
msgid "Delete Submission & User"
msgstr "Effacer la soumission et l’utilisateur"
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:314
msgid "Data send to integration"
msgstr "Envoi de données à l’intégration"
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:308
msgid "Check the status and response of your active 3rd-party applications for this submissions."
msgstr "Vérifiez l’état et la réponse de vos applications tierces activées pour ces soumissions."
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:306
msgid "Active Integrations"
msgstr "Intégrations actives"
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:290
msgid "Quiz results are not available for this submission. The participant either couldn't finish the quiz or had some errors while submitting the quiz."
msgstr "Les résultats du quiz ne sont pas disponibles pour cette soumission. Le participant n’a pas pu terminer le quiz ou a rencontré des erreurs pendant la soumission du quiz."
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:85
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:153
msgid "Quiz Results"
msgstr "Résultats du quiz"
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:138
msgid "Lead details are not available for this submission. Looks like the participant opted to skip the lead generation form while submitting the quiz."
msgstr "Les détails du prospect ne sont pas disponibles pour cette soumission. Il semblerait que le participant ait choisi d’ignorer le formulaire de génération de prospects lors de la soumission du quiz."
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:57
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:116
msgid "Lead Details"
msgstr "Détails du prospect"
#: admin/locale.php:2279
msgid "is incorrect"
msgstr "est incorrect"
#: admin/locale.php:2278
msgid "is correct"
msgstr "est correct"
#: admin/locale.php:2272
msgid "is after less than %s days from current date"
msgstr "est après moins de %s jours à compter de la date actuelle"
#: admin/locale.php:2271
msgid "is after %s or more days from current date"
msgstr "est après %s ou plus de jours à compter de la date actuelle"
#: admin/locale.php:2270
msgid "is before less than %s days from current date"
msgstr "est avant moins de %s jours à compter de la date actuelle"
#: admin/locale.php:2269
msgid "is before %s or more days from current date"
msgstr "est avant %s ou plus de jours à compter de la date actuelle"
#: admin/locale.php:2268
msgid "is after"
msgstr "est après"
#: admin/locale.php:2267
msgid "is before"
msgstr "est avant"
#: admin/locale.php:1621
msgid "10 January 2020"
msgstr "10 janvier 2020"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:373 admin/locale.php:1587
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:168
msgid "Export isn't supported at the moment for the quizzes with lead capturing enabled."
msgstr "L’exportation n’est pas prise en charge pour le moment pour les quiz ayant la capture de prospects activée."
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:334
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:376 admin/locale.php:1585
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:155
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:171
msgid "Coming soon"
msgstr "Bientôt disponible"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:331 admin/locale.php:1584
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:152
msgid "Duplicate isn't supported at the moment for the quizzes with lead capturing enabled."
msgstr "La duplication n’est pas prise en charge pour le moment pour les quiz ayant la capture de prospects activée."
#: admin/locale.php:1582
msgid "Create New Quiz"
msgstr "Créer un nouveau quiz"
#: admin/locale.php:1579
msgid "Open quiz options"
msgstr "Ouvrir les options de quiz"
#: admin/locale.php:1578
msgid "Open poll options"
msgstr "Ouvrir les options de sondage"
#: admin/locale.php:1577
msgid "Open form options"
msgstr "Ouvrir les options de formulaire"
#: admin/locale.php:1560
msgid "Skip Form Button"
msgstr "Bouton passer le formulaire"
#: admin/locale.php:1540
msgid "Skip form button"
msgstr "Bouton passer le formulaire"
#: admin/locale.php:1537
msgid "Main Container"
msgstr "Conteneur principal"
#: admin/locale.php:1528
msgid "less than"
msgstr "inférieur à"
#: admin/locale.php:1527
msgid "greater than"
msgstr "supérieur à"
#: admin/locale.php:1524
msgid "Is incorrect"
msgstr "Est incorrect"
#: admin/locale.php:1523
msgid "Is correct"
msgstr "Est correct"
#: admin/locale.php:1520
msgid "Final Score"
msgstr "Score final"
#: admin/locale.php:1517
msgid "You can send customized email notifications to your site admins and participant on successful quiz submission. Use advanced features such as email routing, and conditions to have granular control over them."
msgstr "En cas de soumission réussie du quiz, vous pouvez envoyer des e-mails de notification personnalisés aux administrateurs de votre site ainsi qu’aux participants. Utilisez les fonctionnalités avancées telles que le routage des e-mails et les conditions pour avoir un contrôle granulaire sur ces notifications."
#: admin/locale.php:1493
msgid "Quiz Data"
msgstr "Données du quiz"
#: admin/locale.php:1492
msgid "Misc data"
msgstr "Données diverses"
#: admin/locale.php:1491
msgid "Lead data"
msgstr "Données des prospects"
#: admin/locale.php:1490
msgid "Quiz data"
msgstr "Données du quiz"
#: admin/locale.php:1482
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:3134
msgid "Skip and continue"
msgstr "Passer et continuer"
#: admin/locale.php:1481
msgid "Link text"
msgstr "Texte du lien"
#: admin/locale.php:1480
msgid "Enable this option if you want to allow your participants to skip the form."
msgstr "Activez cette option si vous souhaitez autoriser vos participants à passer le formulaire."
#: admin/locale.php:1479
msgid "Skip Form"
msgstr "Passer le formulaire"
#: admin/locale.php:1478
msgid "Before showing results"
msgstr "Avant d’afficher les résultats"
#: admin/locale.php:1477
msgid "Beginning of quiz"
msgstr "Début du quiz"
#: admin/locale.php:1476
msgid "Where do you want to embed the lead generation form in your quiz?"
msgstr "Où souhaitez-vous intégrer dans votre quiz le formulaire de génération de prospects ?"
#: admin/locale.php:1475
msgid "Form Placement"
msgstr "Emplacement du formulaire"
#: admin/locale.php:1474
msgid "%s - Leads form"
msgstr "%s - Formulaire de prospects"
#: admin/locale.php:1473
msgid "Customize the default lead generation form using the edit button below. Note that this lead generation form has limited settings only, and the rest of them are either automatically set by this quiz or they are shared between this quiz and the lead generation form (such as Email Notifications, Integrations, etc.)."
msgstr "Personnalisez le formulaire de génération de prospects par défaut à l’aide du bouton Modifier ci-dessous. Notez que ce formulaire de génération de prospects ne possède que des réglages limités et que les autres sont soit automatiquement définis par ce quiz, soit partagés entre ce quiz et le formulaire de génération de prospects (tels que les notifications par e-mail, les intégrations, etc.)."
#: admin/locale.php:1472
msgid "Lead generation form"
msgstr "Formulaire de génération de prospects"
#: admin/locale.php:1470
msgid "Capture Leads"
msgstr "Capturer les prospects"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:179 admin/locale.php:1469
#: admin/views/common/reports/report-content.php:66
msgid "Leads"
msgstr "Prospects"
#: admin/locale.php:1350
msgid "Give your poll a name"
msgstr "Donnez un nom à votre sondage"
#: admin/locale.php:1349
msgid "Name your poll"
msgstr "Nommez votre sondage"
#: admin/locale.php:1311
msgid "Message before voting open from time"
msgstr "Message avant les votes ouverts épisodiquement"
#: admin/locale.php:1309
msgid "Message when voting is paused"
msgstr "Message lorsque les votes sont suspendus"
#: admin/locale.php:1307
msgid "Message when voting is closed"
msgstr "Message lorsque les votes sont clos"
#: admin/locale.php:1306
msgid "Custom messages"
msgstr "Messages personnalisés"
#: admin/locale.php:1304
msgid "Choose how long voting will remain open"
msgstr "Choisissez combien de temps les votes resteront ouverts"
#: admin/locale.php:1303
msgid "Open until"
msgstr "Ouverts jusqu’au"
#: admin/locale.php:1301
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
#: admin/locale.php:1300
msgid "Choose when voting will be opened"
msgstr "Choisissez quand les votes ouvriront"
#: admin/locale.php:1299
msgid "Open from"
msgstr "Ouverts à partir de "
#: admin/locale.php:1297
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
#: admin/locale.php:1296
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: admin/locale.php:1295
msgid "Choose the status of voting"
msgstr "Choisissez l’état des votes"
#: admin/locale.php:1294
msgid "Choose when you want to open and close voting"
msgstr "Choisissez quand vous souhaitez ouvrir et clore les votes"
#: admin/locale.php:1293
msgid "Vote Opening"
msgstr "Ouverture des votes"
#: admin/locale.php:1201
msgid "Number of days"
msgstr "Nombre de jours"
#: admin/locale.php:1200
msgid "Select date"
msgstr "Sélectionnez une date"
#: admin/locale.php:1212
msgid "Is after less than n days"
msgstr "Est après moins de n jours"
#: admin/locale.php:1211
msgid "Is after n or more days"
msgstr "Est après n jours ou plus"
#: admin/locale.php:1210
msgid "Is before less than n days"
msgstr "Est avant moins de n jours"
#: admin/locale.php:1209
msgid "Is before n or more days"
msgstr "Est avant n jours ou plus"
#: admin/locale.php:1208
msgid "Is after"
msgstr "Est après"
#: admin/locale.php:1207
msgid "Is before"
msgstr "Est avant"
#: admin/locale.php:962
msgid "You can configure integrations on the parent quiz as it is shared between this form and the parent quiz."
msgstr "Vous pouvez configurer des intégrations sur le quiz parent car il est partagé entre ce formulaire et le quiz parent."
#: admin/locale.php:961
msgid "You can configure email notifications on the parent quiz as it is shared between this form and the parent quiz."
msgstr "Vous pouvez configurer des notifications par e-mail sur le quiz parent car il est partagé entre ce formulaire et le quiz parent."
#: admin/locale.php:602
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"
#: admin/locale.php:601
msgid "Default country"
msgstr "Pays par défaut"
#: admin/locale.php:597
msgid "Select the country to validate phone number for"
msgstr "Sélectionnez le pays pour lequel valider le numéro de téléphone"
#: admin/locale.php:595
msgid "Make sure the users fill this field as per the selected validation and warn them when they haven't"
msgstr "Assurez-vous que les utilisateurs remplissent ce champ conformément à la validation sélectionnée et prévenez-les s’il ne l’ont pas fait"
#: admin/locale.php:428
msgid "When number is greater than the max limit"
msgstr "Lorsque le nombre est supérieur à la limite maximale"
#: admin/locale.php:426
msgid "When number is smaller than the min limit"
msgstr "Lorsque le nombre est inférieur à la limite minimale"
#: admin/locale.php:425
msgid "Error Messages"
msgstr "Messages d’erreur"
#: admin/locale.php:353
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
#: admin/locale.php:352
msgid "E.g., Kg"
msgstr "Par exemple : kg"
#: admin/locale.php:350
msgid "E.g., $"
msgstr "Par exemple : €"
#: admin/locale.php:349
msgid "Choose how do you want to format the value of this field."
msgstr "Choisissez comment vous souhaitez mettre en forme la valeur de ce champ."
#: admin/locale.php:348
msgid "Formatting"
msgstr "Mise en forme"
#: admin/locale.php:1312
msgid "E.g. Voting has not been started yet"
msgstr "Par exemple : les votes ne sont pas encore ouverts"
#: admin/locale.php:429
msgid "E.g. Please enter a number lower than 1000."
msgstr "Par exemple : Veuillez saisir un nombre inférieur à 1000."
#: admin/locale.php:427
msgid "E.g. Please enter a number greater than 0."
msgstr "Par exemple : Veuillez saisir un nombre supérieur à 0."
#: admin/locale.php:1308
msgid "E.g. Voting is closed"
msgstr "Par exemple : Les votes sont clos."
#: admin/locale.php:1310
msgid "E.g. Voting is paused, check again later"
msgstr "Par exemple : Les votes sont suspendus, revérifiez ultérieurement."
#: admin/locale.php:1471
msgid "Collect participants' details (e.g. name, email, etc.) by integrating a lead generation form in your quiz."
msgstr "Collectez les détails des participants (par exemple : nom, e-mail, etc.) en intégrant un formulaire de génération de prospects dans votre quiz."
#: admin/locale.php:195
msgid "Some of the settings you'd find in a regular form are unavailable in this form template because they are either unnecessary or controlled by the parent quiz automatically."
msgstr "Certains des réglages que vous trouverez dans un formulaire standard ne sont pas disponibles dans ce modèle de formulaire, car ils sont soit inutiles, soit contrôlés automatiquement par le quiz parent."
#: admin/locale.php:144
msgid "Input Prefix"
msgstr "Préfixe d’entrée"
#: admin/locale.php:92
msgid "Prefix color"
msgstr "Couleur du préfixe"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:325
msgid "URI has been copied successfully."
msgstr "L’URI a bien été copiée."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:235
msgid "We will automatically create a default lead generation form for you. The lead generation form uses the Forms module, and some of the settings are shared between this quiz and the leads form."
msgstr "Nous créerons automatiquement pour vous un formulaire de génération de prospects par défaut. Le formulaire de génération de prospects utilise le module Formulaires, et certains des réglages sont partagés entre ce quiz et le formulaire de prospects."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:233
msgid "Collect leads on your quiz"
msgstr "Collectez des prospects avec votre quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:221
msgid "Collect Leads"
msgstr "Collecter des prospects"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:220
msgid "Quiz Type"
msgstr "Type de quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:218
msgid "Let's start by giving your quiz a name and choosing the appropriate quiz type based on your goal."
msgstr "Commençons par donner un nom à votre quiz et choisir le type de quiz approprié à votre objectif."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:126
msgid "Choose whether you want to collect participants details (e.g. name, email, etc.) on your quiz."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez collecter les détails des participants (par exemple, nom, e-mail, etc.) avec votre quiz."
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/map-fields.php:22
msgid "Match up your quiz lead fields with your campaign fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "Faites correspondre vos champs de prospect de quiz avec les champs de votre campagne pour vous assurer que nous envoyons les données au bon endroit."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:515
msgid "No active ActiveCampaign connection found in this quiz"
msgstr "Aucune connexion ActiveCampaign active trouvée dans ce quiz"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:510
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:561
msgid "Invalid Quiz Settings of ActiveCampaign"
msgstr "Réglages de quiz d’ActiveCampaign non valides"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:505
msgid "ActiveCampaign is not connected"
msgstr "ActiveCampaign n’est pas connecté"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:42
msgid "ActiveCampaign failed to process submitted data. Please check your quiz and try again"
msgstr "ActiveCampaign n’a pas pu traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre quiz et réessayer"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:627
msgid "Please pick valid ActiveCampaign Quiz"
msgstr "Veuillez choisir un quiz ActiveCampaign valide"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:128
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:268
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:467
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:664
msgid "Deactivate this ActiveCampaign Integration from this Quiz."
msgstr "Désactivez cette intégration ActiveCampaign à partir de ce quiz."
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:78
msgid "Please use this redirect URI while generating your client credentials on the Google API console."
msgstr "Veuillez utiliser cet URI de redirection lors de la génération de vos informations d’identification client sur la console Google API."
#. translators: ...
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:32
msgid "%1$sGuide to generate credentials%2$s."
msgstr "%1$sGuide pour générer les informations d’identification%2$s."
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:28
msgid "Set up your Google Sheets oAuth 2.0 client by entering your credentials below."
msgstr "Configurez votre client Google Sheets oAuth 2.0 en saisissant vos informations d’identification ci-dessous."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:296
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:744
msgid "Form settings instance is not valid Forminator_Addon_Mailchimp_Quiz_Settings."
msgstr "L’instance des réglages de formulaire n’est pas valide Forminator_Addon_Mailchimp_Quiz_Settings."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1064
msgid "Mailchimp Field"
msgstr "Champ Mailchimp"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:788
msgid "Lastly, match up your quiz fields with your campaign fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "Enfin, faites correspondre les champs de votre quiz avec les champs de votre campagne pour vous assurer que nous envoyons les données au bon endroit."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:291
msgid "Choose the audience you want to send quiz data to."
msgstr "Choisissez la liste à laquelle vous souhaitez envoyer des données de quiz."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:267
msgid "Deactivate Mailchimp from this quiz."
msgstr "Désactivez Mailchimp pour ce quiz."
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:31
msgid "In addition to adding a new contact to your HubSpot account, you can also create a HubSpot ticket for each quiz lead submission."
msgstr "En plus d’ajouter un nouveau contact à votre compte HubSpot, vous pouvez également créer un ticket HubSpot pour chaque soumission de prospect de quiz."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:42
msgid "HubSpot failed to process submitted data. Please check your quiz and try again"
msgstr "HubSpot n’a pas pu traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre quiz et réessayer"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:664
msgid "No active HubSpot connection found in this quiz"
msgstr "Aucune connexion HubSpot active trouvée dans ce quiz"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:659
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:709
msgid "Invalid Quiz Settings of HubSpot"
msgstr "Réglages de quiz de HubSpot non valides"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:245
msgid "Click here to add members"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter des membres"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:196
msgid "Click here to add labels"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter des libellés"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:167
msgid "Card Position"
msgstr "Position de la carte"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:150
msgid "You don't have a datepicker field in your form."
msgstr "Vous n’avez pas de champ de sélection de date dans votre formulaire."
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:134
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:134
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:144
msgid "Select a due date"
msgstr "Sélectionnez une date d’échéance"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:127
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:128
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:137
msgid "Due Date"
msgstr "Date d’échéance"
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/map-fields.php:22
msgid "Match up your quiz lead fields with your Campaign Monitor fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "Faites correspondre vos champs de prospect de quiz avec vos champs Campaign Monitor pour vous assurer que nous envoyons les données au bon endroit."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:538
msgid "No active Campaign Monitor connection found in this quiz"
msgstr "Aucune connexion Campaign Monitor active trouvée dans ce quiz"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:533
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:584
msgid "Invalid Quiz Settings of Campaign Monitor"
msgstr "Réglages de quiz de Campaign Monitor non valides"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:42
msgid "Campaign Monitor failed to process submitted data. Please check your quiz and try again"
msgstr "Campaign Monitor n’a pas pu traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre quiz et réessayer"
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/map-fields.php:82
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/map-fields.php:88
msgid "Please Select A Field"
msgstr "Veuillez sélectionner un champ"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:641
msgid "No active AWeber connection found in this quiz"
msgstr "Aucune connexion AWeber active trouvée dans ce quiz"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:636
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:686
msgid "Invalid Quiz Settings of AWeber"
msgstr "Réglages de quiz d’AWeber non valides"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:42
msgid "AWeber failed to process submitted data. Please check your quiz and try again"
msgstr "AWeber n’a pas pu traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre quiz et réessayer"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:616
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:123
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:257
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:454
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:601
msgid "Deactivate this Campaign Monitor Integration from this Quiz."
msgstr "Désactivez cette intégration de Campaign Monitor à partir de ce quiz."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:359
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:346
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:347
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:106
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1058
msgid "Result Answer"
msgstr "Réponse du résultat"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:123
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:256
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:449
msgid "Deactivate this AWeber Integration from this Quiz."
msgstr "Désactivez cette intégration AWeber à partir de ce quiz."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:38
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:32
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:32
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:34
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:53
msgid "The update to your settings for this quiz failed, check the quiz input and try again."
msgstr "La mise à jour de vos réglages pour ce quiz a échoué, vérifiez l’entrée du quiz et réessayez."
#: library/fields/time.php:604 library/fields/time.php:759
msgid "This field is required. Please input a valid hour."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir une heure valide."
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:261
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:277
msgid "Add Additional field"
msgstr "Ajouter un champ supplémentaire"
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:317
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Créez des formulaires dynamiques facilement et rapidement avec notre générateur de formulaires."
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:301
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Sécurisez et protégez votre site contre les pirates et les robots malveillants."
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:293
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Ajoutez une mise en cache puissante et optimisez vos ressources."
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:285
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Redimensionnez, optimisez et compressez toutes vos images au maximum."
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:761
msgid "Drag and Drop (or) %1$sChoose Files%2$s"
msgstr "Glissez et déposez (ou) %1$sChoisissez des fichiers%2$s"
#: library/fields/password.php:395
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:74
msgid "Your password is required."
msgstr "Votre mot de passe est obligatoire."
#. translators: %s - plugin name
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:193
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "Vous appréciez %s ? Essayez quelques-unes de nos autres extensions gratuites et populaires…"
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:309
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configurez votre balisage pour optimiser la page et le classement social."
#: library/lib/recommended-plugins/notice.php:325
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Générez des prospects via des fenêtres contextuelles, des encarts glissants et des options d’adhésion par e-mail."
#. translators: ...
#: library/fields/upload.php:187 library/fields/upload.php:450
msgid "Maximum file size allowed is %1$s. "
msgstr "La taille de fichier maximale autorisée est de %1$s."
#: library/helpers/helper-core.php:433
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
#: admin/locale.php:1626
msgid "Click here to add a date…"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter une date…"
#: admin/locale.php:1625
msgid "Click here to add a date range..."
msgstr "Cliquez ici pour ajouter une plage de dates..."
#: admin/locale.php:1486
msgid "%s can't be deleted"
msgstr "%s ne peut pas être supprimé"
#: admin/locale.php:1487
msgid "Please remove the reference of this Personality from the questions in your quiz and then delete this."
msgstr "Veuillez supprimer la référence à cette personnalité des questions de votre quiz, puis supprimez-la."
#: admin/locale.php:1483
msgid "Delete personality %s"
msgstr "Supprimer la personnalité %s"
#: library/fields/upload.php:398
msgid ".%1$s file extension is not allowed."
msgstr "L’extension de fichier .%1$s n’est pas autorisée."
#: library/fields/upload.php:190
msgid "file extension is not allowed."
msgstr "l’extension de fichier n’est pas autorisée."
#: library/fields/upload.php:176 library/fields/upload.php:490
msgid "You can upload a maximum of %d files."
msgstr "Vous pouvez téléverser un maximum de %d fichiers."
#: library/fields/stripe.php:506
msgid "Your Payment ID is empty, please reload the page and try again!"
msgstr "Votre identifiant de paiement est vide, veuillez recharger la page et réessayer !"
#: library/fields/date.php:79 library/fields/date.php:1347
#: library/fields/date.php:1377 library/fields/date.php:1406
#: library/fields/date.php:1417 library/fields/date.php:1437
msgid "Please select one of the available dates."
msgstr "Veuillez sélectionner l’une des dates disponibles."
#: admin/locale.php:1484
msgid "Are you sure you wish to delete this personality?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette personnalité ?"
#: library/fields/textarea.php:80
msgid ""
"E.g. text placeholder\n"
"You can add new line"
msgstr ""
"Par exemple : Texte indicatif pour le champ texte\n"
"Vous pouvez ajouter une nouvelle ligne"
#: admin/locale.php:1129
msgid "Disable date ranges"
msgstr "Désactiver les plages de dates"
#: admin/locale.php:1127
msgid "Disable dates"
msgstr "Désactiver les dates"
#: admin/locale.php:1119
msgid "Selected days"
msgstr "Jours sélectionnés"
#: admin/locale.php:1118
msgid "All days"
msgstr "Tous les jours"
#: admin/locale.php:1117
msgid "Choose which days of the week should be available on the calendar."
msgstr "Choisissez les jours de la semaine qui doivent être disponibles sur le calendrier."
#: admin/locale.php:1116
msgid "Days of the week"
msgstr "Jours de la semaine"
#: admin/locale.php:1115
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
#: admin/locale.php:1114
msgid "years"
msgstr "années"
#: admin/locale.php:1113
msgid "months"
msgstr "mois"
#: admin/locale.php:1112
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: admin/locale.php:1111
msgid "days"
msgstr "jours"
#: admin/locale.php:1110
msgid "-"
msgstr "-"
#: admin/locale.php:1109
msgid "+"
msgstr "+"
#: admin/locale.php:1108
msgid "Offset (optional)"
msgstr "Décalage (optionnel)"
#: admin/locale.php:1107
msgid "Date fields"
msgstr "Champs de date"
#: admin/locale.php:1106
msgid "Specific date"
msgstr "Date spécifique"
#: admin/locale.php:1104
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
#: admin/locale.php:1102
msgid "Start & End date"
msgstr "Date de début et de fin"
#: admin/locale.php:1087
msgid "Additional filetypes"
msgstr "Types de fichiers supplémentaires"
#: admin/locale.php:1079
msgid "Specific filetypes"
msgstr "Types de fichiers spécifiques"
#: admin/locale.php:1088
msgid "E.g. .ai, .sketch, .studio"
msgstr "Par exemple : .ai, .sketch, .studio"
#: admin/locale.php:1089
msgid "Add a comma-separated list of filetypes you want to allow in addition to the ones enabled above."
msgstr "Ajoutez une liste de types de fichiers, séparés par des virgules, que vous souhaitez autoriser en plus de ceux activés ci-dessus."
#: admin/locale.php:1090
msgid "Note that if you're having trouble uploading one of the enabled filetypes, that filetype may be restricted by your hosting provider."
msgstr "Notez que si vous rencontrez des difficultés pour téléverser l’un des types de fichiers activés, ce type de fichier peut être restreint par votre hébergeur."
#: admin/locale.php:1103
msgid "Choose a start and end date limit for the calendar to restrict the date selection between a specific date range. Note that we will use the timezone set in your {{a}}WordPress Settings{{/a}}."
msgstr "Choisissez une limite de date de début et de fin pour le calendrier afin de restreindre la sélection de dates entre une plage de dates spécifique. Notez que nous utiliserons le fuseau horaire défini dans vos {{a}}réglages WordPress{{/a}}."
#: admin/locale.php:1128
msgid "Use this setting to disable specific dates on the calendar."
msgstr "Utilisez ce réglage pour désactiver des dates spécifiques sur le calendrier."
#: admin/locale.php:1130
msgid "Use this setting to disable specific dates ranges on the calendar."
msgstr "Utilisez ce réglage pour désactiver des plages de dates spécifiques sur le calendrier."
#: admin/locale.php:1105
msgid "No limit"
msgstr "Aucune limitation"
#: admin/locale.php:1131
msgid "Choose an error message to be used when visitor enters a date that is disabled."
msgstr "Choisissez un message d’erreur à utiliser lorsque le visiteur saisit une date qui est désactivée."
#: admin/locale.php:218
msgid "Is null"
msgstr "Est nul"
#: admin/locale.php:948
msgid "Please fix the limit Start or End date."
msgstr "Veuillez corriger la date limite de début ou de fin."
#: admin/locale.php:945
msgid "Please select a valid end time limit."
msgstr "Veuillez sélectionner une heure limite de fin valide."
#: admin/locale.php:900
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#: admin/locale.php:875
msgid "Choose which fields you want to insert into your form."
msgstr "Choisissez les champs que vous souhaitez insérer dans votre formulaire."
#: admin/locale.php:786
msgid "On form submission"
msgstr "Lors de la soumission du formulaire"
#: admin/locale.php:785
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
#: admin/locale.php:219
msgid "Is not null"
msgstr "N’est pas nul"
#: admin/locale.php:947
msgid "Please fix the Start or End time."
msgstr "Veuillez corriger l’heure de début ou de fin."
#: admin/locale.php:946
msgid "Please fix the Default time error."
msgstr "Veuillez corriger l’erreur d’heure par défaut."
#: admin/locale.php:880
msgid "Need access to pro form fields? {{link}}Try Forminator Pro for FREE{{/link}}"
msgstr "Besoin d’accéder aux champs de formulaire pro ? {{link}}Essayez Forminator Pro GRATUITEMENT{{/link}}"
#: admin/locale.php:902
msgid "Uploaded files"
msgstr "Fichiers téléversés"
#: admin/locale.php:830
msgid "Something went wrong while saving your form. Please try again."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de votre formulaire. Veuillez réessayer."
#: admin/locale.php:784
msgid "Choose whether you want to use AJAX to upload individual files as they are selected or use the traditional method of uploading all files together on form submission. We recommend using the AJAX method to avoid server timeouts."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez utiliser AJAX pour téléverser des fichiers individuels au fur et à mesure qu’ils sont sélectionnés ou utiliser la méthode traditionnelle de téléversement groupé de tous les fichiers lors de la soumission du formulaire. Nous vous recommandons d’utiliser la méthode AJAX pour éviter les délais d’attente du serveur."
#: admin/locale.php:783
msgid "Upload method"
msgstr "Méthode de téléversement"
#: admin/locale.php:778
msgid "Upload limit per file"
msgstr "Limite de téléversement par fichier"
#: admin/locale.php:901
msgid "Choose whether you want to attach the files uploaded via the File Upload fields to this email."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez joindre à cet e-mail les fichiers téléversés via le champ Téléversement de fichiers."
#: admin/locale.php:775
msgid "Filesize limit per file"
msgstr "Limite de taille de fichier par fichier"
#: admin/locale.php:773
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#: admin/locale.php:771
msgid "Limit number of files"
msgstr "Limiter le nombre de fichiers"
#: admin/locale.php:766
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"
#: admin/locale.php:763
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"
#: admin/locale.php:762
msgid "Specific Hours"
msgstr "Heures spécifiques"
#: admin/locale.php:761
msgid "Choose a time limit for the time picker field to restrict the time selection between specific hours."
msgstr "Choisissez une limite de temps pour le champ de sélecteur de temps afin de restreindre la sélection à une plage spécifique."
#: admin/locale.php:744
msgid "You can add new line"
msgstr "Vous pouvez ajouter une nouvelle ligne"
#: admin/locale.php:774
msgid "File upload limit"
msgstr "Limite de téléversement de fichiers"
#: admin/locale.php:770
msgid "Default time can't be outside the allowed time limit."
msgstr "L’heure par défaut ne peut pas dépasser la limite de temps autorisée."
#: admin/locale.php:772
msgid "Choose the maximum number of files that can be uploaded using this field."
msgstr "Choisissez le nombre maximum de fichiers pouvant être téléversés à l’aide de ce champ."
#: admin/locale.php:767
msgid "This error message will be used when time entered is out of the set limits."
msgstr "Ce message d’erreur sera utilisé lorsque l’heure saisie est en dehors des limites définies."
#: admin/locale.php:635
msgid "Choose the height of your signature field. The default value is 180px."
msgstr "Choisissez la hauteur de votre champ de signature. La valeur par défaut est de 180px."
#: admin/locale.php:634
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#: admin/locale.php:633
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: admin/locale.php:632
msgid "Choose the filetype to save your users' signature in."
msgstr "Choisissez le type de fichier dans lequel enregistrer la signature de vos utilisateurs."
#: admin/locale.php:453
msgid "Future Date"
msgstr "Date ultérieure"
#: admin/locale.php:153
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
#: admin/locale.php:152
msgid "Upload Panel"
msgstr "Panneau de téléversement"
#: admin/locale.php:151
msgid "Multiple Files Upload"
msgstr "Téléversement de plusieurs fichiers"
#: admin/locale.php:148
msgid "Single File Upload"
msgstr "Téléversement de fichier unique"
#: admin/locale.php:116
msgid "Uploaded File Delete Button"
msgstr "Bouton de suppression de fichier téléversé"
#: admin/locale.php:115
msgid "Uploaded File"
msgstr "Fichier téléversé"
#: admin/locale.php:111
msgid "Signature Color"
msgstr "Couleur de la signature"
#: admin/locale.php:90
msgid "Left border color"
msgstr "Couleur de la bordure gauche"
#: admin/locale.php:89
msgid "Drop"
msgstr "Déposer"
#: admin/locale.php:88
msgid "Message link color"
msgstr "Couleur du lien du message"
#: admin/locale.php:87
msgid "Message text color"
msgstr "Couleur du texte du message"
#: admin/locale.php:83
msgid "File size color"
msgstr "Couleur de la taille du fichier"
#: admin/locale.php:82
msgid "File name color"
msgstr "Couleur du nom du fichier"
#: admin/locale.php:35
msgid "E-Signature"
msgstr "Signature électronique"
#: admin/locale.php:154
msgid "E-Signature Placeholder"
msgstr "Texte indicatif de la signature électronique"
#: admin/locale.php:114
msgid "Multiple Files Uploader"
msgstr "Outil de téléversement de fichiers multiples"
#: admin/locale.php:113
msgid "Single File Uploader"
msgstr "Outil de téléversement de fichier unique"
#: admin/locale.php:637
msgid "Choose the thickness in pixels for signature strokes. The default value is 2px."
msgstr "Choisissez l’épaisseur des traits de signature en pixels. La valeur par défaut est 2px."
#: admin/locale.php:460
msgid "Wrong field type!"
msgstr "Mauvais type de champ !"
#: admin/locale.php:112
msgid "Reset icon color"
msgstr "Réinitialiser la couleur de l’icône"
#: admin/locale.php:86
msgid "Cloud icon color"
msgstr "Couleur de l’icône du cloud"
#: admin/locale.php:85
msgid "File size icon color"
msgstr "Couleur de l’icône de taille de fichier"
#: admin/locale.php:84
msgid "Loading icon color"
msgstr "Couleur de l’icône de chargement"
#: admin/locale.php:81
msgid "File preview icon color"
msgstr "Couleur de l’icône d’aperçu du fichier"
#: admin/locale.php:80
msgid "File preview background color"
msgstr "Couleur de fond de l’aperçu du fichier"
#: admin/locale.php:78
msgid "File preview border color"
msgstr "Couleur de la bordure de l’aperçu du fichier"
#: admin/locale.php:79
msgid "Default state border will not appear when file uploaded is an image."
msgstr "L’état par défaut de la bordure n’apparaîtra pas si le fichier téléversé est une image."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:25
msgid "Manage unlimited WordPress sites from the Hub"
msgstr "Gérez un nombre illimité de sites WordPress depuis le Hub"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:23
msgid "Complete marketing suite - pop-ups, email, and more"
msgstr "Suite marketing complète - pop-ups, e-mails, et bien plus encore."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:22
msgid "Smush and Hummingbird Pro performance pack"
msgstr "Pack de performances Smush et Hummingbird Pro"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:117
msgid "Get Forminator Pro and get a better WordPress"
msgstr "Obtenez Forminator Pro pour un meilleur WordPress"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:114
msgid "Get Forminator Pro, and get a better WordPress"
msgstr "Obtenez Forminator Pro pour un meilleur WordPress"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:15
msgid "Get Forminator Pro, our full lineup of WordPress marketing tools and more for free when you start your WPMU DEV membership."
msgstr "Obtenez gratuitement Forminator Pro, notre gamme complète d’outils marketing WordPress et bien plus encore lorsque vous démarrez votre abonnement WPMU DEV."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:120
msgid "Try Pro for Free Today"
msgstr "Essayez la version Pro gratuitement aujourd’hui"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:39
msgid "Try Pro for FREE today!"
msgstr "Essayez la version Pro GRATUITEMENT dès aujourd’hui !"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:20
msgid "Premium form fields and E-Signature integration"
msgstr "Champs de formulaire premium et intégration de la signature électronique."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:24
msgid "Customizable Google analytic dashboards"
msgstr "Tableaux de bord Google Analytics personnalisables"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:21
msgid "Early access to the newest form features"
msgstr "Accès anticipé aux dernières fonctionnalités de formulaire"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:112
msgid "97% of customers are happy with WPMU DEV's service, and it's a great time to join them. As a Forminator user, you'll get a free trial period, so you can see what all the fuss is about. "
msgstr "97 % des clients sont satisfaits du service de WPMU DEV, et c’est le moment idéal pour les rejoindre : En tant qu’utilisateur de Forminator, vous bénéficierez d’une période d’essai gratuite afin que vous puissiez voir de quoi il s’agit."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:104
msgid "You'll be delighted with Forminator Pro and everything else included in your membership😁 You can try the plugin first with a WPMU DEV Membership, and if change your mind, you can cancel any time."
msgstr "Vous serez ravi·e de Forminator Pro et de tout ce qui est inclus dans votre abonnement 😁 . Vous pouvez d’abord essayer l’extension avec un abonnement WPMU DEV et, si vous continuez mais changez d’avis, vous pouvez annuler à tout moment."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:27
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:103
msgid "The WPMU DEV Guarantee"
msgstr "La garantie WPMU DEV"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:94
msgid "We can't stress this enough: our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we'll help you with absolutely any WordPress issue – not just our products. It's an expert WordPress team on call for you, whenever you need them."
msgstr "Nous ne saurions trop insister sur ce point : notre support WordPress exceptionnel est disponible avec le chat en direct 24h/24 et 7j/7, et nous vous aiderons pour absolument tout problème WordPress - pas seulement nos produits. C’est une équipe d’experts WordPress qui vous répond chaque fois que vous en avez besoin."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:26
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:93
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "Assistance WordPress en direct 24/7"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:98
msgid "The Hub - Manage unlimited WordPress sites"
msgstr "The Hub - Gérez un nombre illimité de sites WordPress"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:89
msgid "In addition to Forminator Pro, you'll get our full suite of premium WordPress plugins. From security to backups, marketing, and SEO, you've got all the WordPress solutions you'll need to build, promote, and manage your website. Get access to unlimited usage across all your sites. Join more than 1 million users with our plugins."
msgstr "En plus de Forminator Pro, vous bénéficierez de notre suite complète d’extensions WordPress premium. De la sécurité aux sauvegardes en passant par le marketing et le référencement, vous disposez de toutes les solutions WordPress dont vous aurez besoin pour créer, promouvoir et gérer votre site Web. Accédez à une utilisation illimitée sur tous vos sites. Rejoignez plus d’un million d’utilisateurs avec nos extensions."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:99
msgid "You can manage unlimited WordPress sites with automated updates, backups, security, and performance checks, all in one place. All of this can be white labeled for your clients, and you even get our 24/7 live WordPress support."
msgstr "Vous pouvez gérer un nombre illimité de sites WordPress avec des mises à jour, des sauvegardes, des contrôles de sécurité et des performances automatisés, le tout au même endroit. Tout cela peut être mis en marque blanche pour vos clients, et vous bénéficiez même de notre support WordPress en direct 24/7."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:31
msgid "customers"
msgstr "clients"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:78
msgid "White label Branding"
msgstr "Marque blanche"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:63
msgid "Premium form fields and early access to new features"
msgstr "Champs de formulaire Premium et accès anticipé aux nouvelles fonctionnalités"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:55
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "La mise à niveau vers Pro vous procurera les avantages suivants."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:54
msgid "Pro Features"
msgstr "Fonctionnalités Pro"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:41
msgid "Go to Review.io to read more about"
msgstr "Allez sur Review.io pour en savoir plus sur"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:40
msgid "4.96 / 5.0 rating from 1155 customers"
msgstr "Évaluation 4.96 / 5.0 sur 1155 clients"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:31
msgid "5.0 rating from"
msgstr "Évaluation 5.0 de"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:88
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Extensions WordPress premium"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:83
msgid "Smush Pro and Hummingbird Pro - the ultimate site optimization & performance package."
msgstr "Smush Pro et Hummingbird Pro - le binôme ultime d’optimisation et de performances pour votre site."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:79
msgid "We love our superhero branding, but we know it's not for everyone. With a Pro membership, you can remove our superhero branding and replace it with your own."
msgstr "Nous aimons notre image de marque de super-héros, mais nous savons que ce n’est pas pour tout le monde. Avec un abonnement Pro, vous pouvez supprimer notre marque de super-héros et la remplacer par la vôtre."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:64
msgid "Forminator Pro comes with premium form fields such as E-Signature and many more coming soon. You'll also get early access to all the new features we release."
msgstr "Forminator Pro est livré avec des champs de formulaire premium tels que la signature électronique et bien d’autres à venir. Vous aurez également un accès anticipé à toutes les nouvelles fonctionnalités que nous publions."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:24
msgid "Try Forminator Pro for Free Today"
msgstr "Essayez Forminator Pro gratuitement aujourd’hui"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:84
msgid "Smush's award-winning image optimization + Hummingbird's performance optimization gives you the fastest possible WordPress site. It's a powerful combination that your visitors, customers, and search engines will love."
msgstr "L’optimisation d’image primée de Smush + l’optimisation des performances de Hummingbird vous donnent le site WordPress le plus rapide possible. C’est une combinaison puissante que vos visiteurs, clients et moteurs de recherche adoreront."
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:21
msgid "Plus - you'll get a WPMU DEV membership, which includes our award-winning Smush Pro image optimization plugin, white label reporting, unlimited usage of all our premium plugins, managed hosting credits, and more."
msgstr "De plus, vous obtiendrez un abonnement WPMU DEV qui comprend notre extension d’optimisation d’images primée Smush Pro, des rapports en marque blanche, une utilisation illimitée de toutes nos extensions premium, des crédits d’hébergement infogéré, et plus encore."
#: admin/classes/class-admin.php:752 admin/classes/class-admin.php:766
msgid "View details"
msgstr "Voir les détails"
#: admin/classes/class-admin.php:734
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"
#: admin/classes/class-admin.php:308 admin/classes/class-admin.php:698
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"
#: admin/classes/class-admin.php:769
msgid "Premium Support"
msgstr "Support prioritaire"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:278
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#. translators: %s: Plugin name.
#: admin/classes/class-admin.php:750
msgid "More information about %s"
msgstr "Plus d’informations sur %s"
#: admin/classes/class-admin.php:703
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renouveler l’adhésion"
#: admin/classes/class-admin.php:687
msgid "Go to Forminator Settings"
msgstr "Accédez aux réglages de Forminator"
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:19
msgid "Get premium form fields, 24/7 live WordPress support, and early access to new features with Forminator Pro."
msgstr "Avec Forminator Pro, bénéficiez de champs de formulaire premium, d’une assistance WordPress en direct 24h/24 et 7j/7 et d’un accès anticipé aux nouvelles fonctionnalités."
#: admin/classes/class-admin.php:224 admin/classes/class-admin.php:698
#: admin/views/upgrade/upgrade-content.php:17
msgid "Upgrade to Forminator Pro"
msgstr "Passer à Forminator Pro"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:141
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: admin/locale.php:1501
msgid "You need to select at least one correct answer before you can add this question."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une réponse correcte avant de pouvoir ajouter cette question."
#: admin/locale.php:1502
msgid "You need to select an associated personality for every option."
msgstr "Vous devez sélectionner une personnalité associée pour chaque option."
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:281
msgid "Are you sure you want to approve and activate this user?"
msgstr "Voulez-vous vraiment approuver et activer cet utilisateur ?"
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:280
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:286
msgid "Approve User"
msgstr "Approuver l’utilisateur"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:4
msgid "Create interactive polls to collect users' opinions, with lots of dynamic options and settings."
msgstr "Créez des sondages interactifs pour recueillir les opinions des utilisateurs, avec de nombreuses options et réglages dynamiques."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:140
msgid "This template allows you to create your own login form and insert it on a custom page. This doesn't modify the default login form."
msgstr "Ce modèle vous permet de créer votre propre formulaire de connexion et de l’insérer sur une page personnalisée. Cela ne modifie pas le formulaire de connexion par défaut."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:139
msgid "This template allows you to create your own registration form and insert it on a custom page. This doesn't modify the default registration form."
msgstr "Ce modèle vous permet de créer votre propre formulaire d’inscription et de l’insérer sur une page personnalisée. Cela ne modifie pas le formulaire d’inscription par défaut."
#: admin/locale.php:1500
msgid "Options cannot be empty. You either need to enter answer text or upload an image for the empty options."
msgstr "Les options ne peuvent pas être vides. Vous devez soit saisir le texte de la réponse, soit téléverser une image pour les options vides."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:404
msgid "Error! User was not approved."
msgstr "Erreur ! L’utilisateur n’a pas été approuvé."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:402
msgid "User approved succesfully."
msgstr "L’utilisateur a bien été approuvé."
#: admin/locale.php:1532
msgid "Evaluation loader icon"
msgstr "Icône de chargement durant l’évaluation"
#: admin/locale.php:1533
msgid "This picker works only when \"Evaluation Loader\" is set to \"Show Loader\"."
msgstr "Ce sélecteur fonctionne uniquement lorsque « Icône de chargement durant l’évaluation » est réglé sur « Afficher l’icône de chargement »."
#: admin/locale.php:1439
msgid "Note: You can change the color of the loader in the Appearance tab."
msgstr "Note : vous pouvez changer la couleur du loader dans l’onglet Apparence."
#: admin/locale.php:1392
msgid "Maximum Width"
msgstr "Largeur maximum"
#: admin/locale.php:1390
msgid "Add an optional border around the quiz."
msgstr "Ajoutez une bordure facultative autour du quiz."
#: admin/locale.php:1381
msgid "Quiz Alignment"
msgstr "Alignement du quiz"
#: admin/locale.php:1387
msgid "Quiz Container"
msgstr "Conteneur du quiz"
#: admin/locale.php:1388
msgid "Customize the quiz container as per your liking."
msgstr "Personnalisez le conteneur du quiz selon votre goût."
#: admin/locale.php:1277
msgid "Columns per row"
msgstr "Colonnes par ligne"
#: admin/locale.php:1379
msgid "Choose whether the quiz answers should appear in a list or a grid."
msgstr "Choisissez si les réponses au quiz doivent apparaître dans une liste ou une grille."
#: admin/locale.php:1431
msgid "Choose how do you want to show quiz results to the participants."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez afficher les résultats du quiz aux participants."
#: admin/locale.php:1425
msgid "Choose how you want your quiz to be rendered for users."
msgstr "Choisissez comment vous voulez que votre quiz soit rendu pour les utilisateurs."
#: admin/locale.php:1395
msgid "Maximum width"
msgstr "Largeur maximum"
#: admin/locale.php:1394
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"
#: admin/locale.php:1029
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"
#: admin/locale.php:1031
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du Site"
#: admin/locale.php:1136
msgid "Delete meta"
msgstr "Supprimer la méta"
#: admin/locale.php:1032
msgid "Site Role"
msgstr "Rôle du site"
#: admin/locale.php:1026
msgid "Site Registration"
msgstr "Inscription sur le site"
#: admin/locale.php:1025
msgid "Add Custom User Meta"
msgstr "Ajouter une méta utilisateur personnalisée"
#: admin/locale.php:1023
msgid "Custom User Meta"
msgstr "Méta utilisateur personnalisée"
#: admin/locale.php:1016
msgid "Auto Generated Password"
msgstr "Mot de passe généré automatiquement"
#: admin/locale.php:1432
msgid "Display Method"
msgstr "Méthode d’affichage"
#: admin/locale.php:1393
msgid "Choose the maximum container width for your quiz. Full Width means quiz container will fill the 100% available space where you insert it, and the Custom option lets you define a maximum container width."
msgstr "Choisissez la largeur maximale du conteneur pour votre quiz. Pleine largeur signifie que le conteneur de quiz remplira 100% de l’espace disponible où vous l’insérez, et l’option Personnaliser vous permet de définir une largeur maximale de conteneur."
#: admin/locale.php:1391
msgid "Choose how much spacing you want between each quiz question."
msgstr "Choisissez l’espacement souhaité entre chaque question du quiz."
#: admin/locale.php:1389
msgid "By default the quiz will fill the available space where you insert it. You can add some padding here to better suit your theme."
msgstr "Par défaut, le quiz remplira l’espace disponible où vous l’insérez. Vous pouvez ajouter de la marge interne ici pour que ça convienne mieux à votre thème."
#: admin/locale.php:1382
msgid "Choose the overall alignment of your quiz. This setting affects everything, including title, description, questions and answers, buttons, and social share message."
msgstr "Choisissez l’alignement général de votre quiz. Ce réglage affecte tout, y compris le titre, la description, les questions et réponses, les boutons et le message de partage social."
#: admin/locale.php:1380
msgid "Choose the number of columns to fit in one row. Note that grid layout changes to list on smaller screens so this won't affect the smaller screens."
msgstr "Choisissez le nombre de colonnes par ligne. Notez que la disposition de la grille passe en liste sur des écrans plus petits, cela n’affectera donc pas les écrans plus petits."
#: admin/locale.php:1378
msgid "Customize your quiz layout by adjusting the answers layout and overall quiz alignment."
msgstr "Personnalisez la mise en page de votre quiz en ajustant la mise en page des réponses et l’alignement général du quiz."
#: admin/locale.php:1193
msgid "Enter confirm password message"
msgstr "Saisissez le message de confirmation du mot de passe."
#: admin/locale.php:1191
msgid "Password error message"
msgstr "Message d’erreur du mot de passe"
#: admin/locale.php:1030
msgid "Site address meta key will be automatically set based on this field as {{strong}}false{{/strong}}"
msgstr "La méta-clé d’adresse du site sera automatiquement définie en fonction de ce champ comme {{strong}}false{{/strong}}"
#: admin/locale.php:1022
msgid "No custom user meta created yet. Click on \"+ Add Custom User Meta\" to create custom user meta and map form fields to it."
msgstr "Aucune méta utilisateur personnalisée n’a encore été créée. Cliquez sur « + Ajouter une méta utilisateur personnalisée » pour créer une méta utilisateur personnalisée et mapper les champs de formulaire."
#: admin/locale.php:1024
msgid "Create custom user meta keys and assign your form fields to them to set additional user meta keys upon successful user registration."
msgstr "Créez des méta clés utilisateur personnalisées et attribuez-leur vos champs de formulaire pour définir des méta clés utilisateur supplémentaires lors de l’inscription réussie de l’utilisateur."
#: admin/locale.php:1192
msgid "Confirm Password error message"
msgstr "Confirmez le message d’erreur du mot de passe."
#: admin/locale.php:1013
msgid "Assign form fields to the default WordPress user meta keys (used in Profiles) below. You can assign a form field to multiple meta keys. If you assign a non-required form field to a required user meta, that form field will automatically become required in your form."
msgstr "Attribuez des champs de formulaire aux clés méta de l’utilisateur WordPress par défaut (utilisées dans les profils) ci-dessous. Vous pouvez attribuer un champ de formulaire à plusieurs clés méta. Si vous attribuez un champ de formulaire non obligatoire à une méta utilisateur obligatoire, ce champ de formulaire deviendra automatiquement obligatoire dans votre formulaire."
#: admin/locale.php:1027
msgid "Choose whether to allow site registrations on your multisite network and different related settings."
msgstr "Choisissez d’autoriser ou non les enregistrements de sites sur votre réseau multisite et différents réglages associés."
#: admin/locale.php:1438
msgid "Choose whether you want to show a loader while evaluating the selected answer in real-time. We recommend using this on long quizzes since evaluating an answer might take a bit longer."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez afficher une icône de chargement tout en évaluant la réponse sélectionnée en temps réel. Nous vous recommandons de l’utiliser sur de longs quiz, car l’évaluation d’une réponse peut prendre un peu plus de temps."
#: admin/locale.php:1437
msgid "Evaluation Loader"
msgstr "Icône de chargement durant l’évaluation"
#: admin/locale.php:1011
msgid "Assign your form fields to the user meta keys to use the data collected from the visitor to create a user profile."
msgstr "Assignez vos champs de formulaire aux clés méta utilisateur pour utiliser les données collectées auprès du visiteur et créer un profil utilisateur."
#: admin/locale.php:1010
msgid "User Meta Mapping"
msgstr "Mappage des métas utilisateur"
#: admin/locale.php:1007
msgid "Network's Main Site Role"
msgstr "Rôle du site principal du réseau"
#: admin/locale.php:1012
msgid "Default Meta Keys"
msgstr "Clés méta par défaut"
#: admin/locale.php:1008
msgid "If you don't want to create a user in the network's main site, set this meta key to {{strong}}Don't create a user in the network's main site{{/strong}}."
msgstr "Si vous ne souhaitez pas créer d’utilisateur sur le site principal du réseau, définissez cette clé méta sur {{strong}}Ne pas créer d’utilisateur sur le site principal du réseau{{/strong}}."
#: admin/locale.php:1006
msgid "This will automatically log in a user upon successful activation of their account."
msgstr "Cela connectera automatiquement un utilisateur lors de l’activation réussie de son compte."
#: admin/locale.php:1005
msgid "Automatically log in newly activated users"
msgstr "Connecter automatiquement les utilisateurs venant d’être activés"
#: admin/locale.php:1002
msgid "Since the {{strong}}Password{{/strong}} user meta key is mapped to {{strong}}Auto Generate Password{{/strong}}, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} so the auto-generated password can be sent to the users."
msgstr "Étant donné que la clé méta utilisateur {{strong}}Mot de passe{{/strong}} est mappée sur {{strong}}Générer automatiquement le mot de passe{{/strong}}, il est recommandé de conserver cette option sur {{strong}}Defaut{{/strong}} pour que le mot de passe généré automatiquement puisse être envoyé aux utilisateurs."
#: admin/locale.php:998
msgid "Manual Approval"
msgstr "Approbation manuelle"
#: admin/locale.php:995
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Page de confirmation"
#: admin/locale.php:1004
msgid "These settings will add some extra control on your registration process."
msgstr "Ces réglages ajouteront un contrôle supplémentaire sur votre processus d’inscription."
#: admin/locale.php:1003
msgid "Since the activation requires manual approval from site admin, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} to let users know when their account is activated."
msgstr "Étant donné que l’activation nécessite l’approbation manuelle de l’administrateur du site, il est recommandé de conserver cette option sur {{strong}}Par défaut{{/strong}} pour informer les utilisateurs lorsque leur compte est activé."
#: admin/locale.php:1001
msgid "By default, WordPress sends an activation email containing user account information after the account activation. However, you can choose not to send this email."
msgstr "Par défaut, WordPress envoie un e-mail d’activation contenant les informations du compte utilisateur après l’activation du compte. Cependant, vous pouvez choisir de ne pas envoyer cet e-mail."
#: admin/locale.php:1000
msgid "Activation Email"
msgstr "E-mail d’activation"
#: admin/locale.php:999
msgid "A site admin will have to manually approve each entry from the submissions page to activate the user accounts."
msgstr "Un administrateur du site devra approuver manuellement chaque entrée de la page de soumission pour activer les comptes des utilisateurs."
#: admin/locale.php:996
msgid "Choose the page to redirect users to when they click on the confirmation link."
msgstr "Choisissez la page vers laquelle rediriger les utilisateurs lorsqu’ils cliquent sur le lien de confirmation."
#: admin/locale.php:994
msgid "Email Activation"
msgstr "E-mail d’activation"
#: admin/locale.php:993
msgid "By default, the user account is activated upon form submission. However, you can choose between {{strong}}Email Activation{{/strong}}, which requires the user to click on an activation email, or {{strong}}Manual Approval{{/strong}} which requires site admin to approve an account."
msgstr "Par défaut, le compte utilisateur est activé lors de la soumission du formulaire. Cependant, vous pouvez choisir entre {{strong}}Activation par e-mail{{/strong}} qui oblige l’utilisateur à cliquer sur un e-mail d’activation ou {{strong}}Approbation manuelle{{/strong}} qui oblige l’administrateur du site à approuver un compte."
#: admin/locale.php:818
msgid "Assign your form fields to the meta keys required to login a user."
msgstr "Assignez vos champs de formulaire aux clés méta nécessaires pour connecter un utilisateur."
#: admin/locale.php:817
msgid "Form Fields Mapping"
msgstr "Mappage des champs de formulaire"
#: admin/locale.php:816
msgid "Map your form fields to the meta keys and have additional control over the login form fields."
msgstr "Mappez vos champs de formulaire aux clés méta et contrôlez davantage les champs du formulaire de connexion."
#: admin/locale.php:815
msgid "Login Fields"
msgstr "Champs de connexion"
#: admin/locale.php:812
msgid "Message (optional)"
msgstr "Message (optionnel)"
#: admin/locale.php:810
msgid "Hide the form if a user is already logged in"
msgstr "Masquer le formulaire si un utilisateur est déjà connecté"
#: admin/locale.php:807
msgid "Login User"
msgstr "Connexion utilisateur"
#: admin/locale.php:781
msgid "B"
msgstr "B"
#: admin/locale.php:780
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: admin/locale.php:779
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: admin/locale.php:990
msgid "User Account Activation"
msgstr "Activation du compte utilisateur"
#: admin/locale.php:937
msgid "Please select an email address for payment receipt."
msgstr "Veuillez sélectionner une adresse e-mail pour le reçu de paiement."
#: admin/locale.php:829
msgid "Users will have to provide login details again after the selected period."
msgstr "Les utilisateurs devront fournir à nouveau les informations de connexion après la période sélectionnée."
#: admin/locale.php:824
msgid "Cookie Expiration"
msgstr "Expiration des cookies"
#: admin/locale.php:823
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: admin/locale.php:821
msgid "Remember Me Field"
msgstr "Champ Se souvenir de moi"
#: admin/locale.php:992
msgid "Activation Method"
msgstr "Méthode d’activation"
#: admin/locale.php:991
msgid "Choose the activation method and other settings for the user accounts."
msgstr "Choisissez la méthode d’activation et d’autres réglages concernant les comptes des utilisateurs."
#: admin/locale.php:899
msgid "Email body can't be empty"
msgstr "Le corps de l’e-mail ne peut pas être vide"
#: admin/locale.php:897
msgid "Email subject can't be empty"
msgstr "Le sujet de l’e-mail ne peut pas être vide"
#: admin/locale.php:822
msgid "Choose whether to show the {{strong}}Remember Me{{/strong}} field in your form. This option will add a Remember Me checkbox before the submit button."
msgstr "Choisissez d’afficher ou non le champ {{strong}}Se souvenir de moi{{/strong}} dans votre formulaire. Cette option ajoutera une case à cocher Se souvenir de moi avant le bouton d’envoi."
#: admin/locale.php:814
msgid "You can optionally add a message for logged in users, which appears when the form is hidden."
msgstr "Vous pouvez éventuellement ajouter un message pour les utilisateurs connectés qui apparaît lorsque le formulaire est masqué."
#: admin/locale.php:811
msgid "Enabling this will hide the form from logged-in users."
msgstr "L’activation de cette option masquera le formulaire pour les utilisateurs connectés."
#: admin/locale.php:809
msgid "These settings will add some extra control on your login process."
msgstr "Ces réglages ajouteront un contrôle supplémentaire à votre processus de connexion."
#: admin/locale.php:808
msgid "Additional Settings"
msgstr "Réglages supplémentaires"
#: admin/locale.php:888
msgid "Please fix the error(s) in the EMAIL tab."
msgstr "Veuillez corriger les erreurs dans l’onglet E-MAIL."
#: admin/locale.php:813
msgid "Type a message for logged in users here..."
msgstr "Tapez ici un message pour les utilisateurs connectés…"
#: admin/locale.php:747
msgid "Default height"
msgstr "Hauteur par défaut"
#: admin/locale.php:748
msgid "Choose the default minimum height of your textarea field."
msgstr "Choisissez la hauteur minimale par défaut de votre champ Zone de texte."
#: admin/locale.php:745
msgid "Rich-Text editor"
msgstr "Éditeur de texte avancé"
#: admin/locale.php:519
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: admin/locale.php:525
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: admin/locale.php:524
msgid "Bad"
msgstr "Faible"
#: admin/locale.php:523
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: admin/locale.php:521
msgid "Minimum password strength"
msgstr "Force minimale du mot de passe"
#: admin/locale.php:527
msgid "This is displayed when the user's password is weaker than the minimum requirement."
msgstr "Ceci s’affiche lorsque le mot de passe de l’utilisateur est plus faible que l’exigence minimale."
#: admin/locale.php:526
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
#: admin/locale.php:522
msgid "Choose a minimum password strength required to force your users to sign up with a password stronger than the minimum requirement."
msgstr "Choisissez une force de mot de passe minimale obligatoire pour forcer vos utilisateurs à s’inscrire avec un mot de passe plus fort que l’exigence minimale."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:142 admin/locale.php:8
msgid "User Registration"
msgstr "Inscription utilisateur"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:167
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:174
msgid "Email on element not found or not filled on submitted data."
msgstr "E-mail sur l’élément introuvable ou non renseigné sur les données soumises."
#: admin/locale.php:852
msgid "Provide the absolute URL of the page you want to redirect users to after submitting the login form. For example, to redirect users to the WordPress admin, use the URL {{strong}}http://www.website.com/wp-admin/{{/strong}}."
msgstr "Indiquez l’URL absolue de la page vers laquelle vous souhaitez rediriger les utilisateurs après qu’ils ont soumis le formulaire de connexion. Par exemple, pour rediriger les utilisateurs vers l’administration de WordPress, utilisez l’URL {{strong}}https://www.website.com/wp-admin/{{/strong}}."
#. translators: ...
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:156
msgid "Then click the %1$sSave URLs%2$s button."
msgstr "Cliquez ensuite sur le bouton %1$sEnregistrer les URL%2$s."
#. translators: ...
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:147
msgid "Then click the %1$sAdd%2$s button."
msgstr "Cliquez ensuite sur le bouton %1$sAjouter%2$s."
#. translators: ...
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:135
msgid "Click %1$sAdd a new Redirect URL%2$s."
msgstr "Cliquez sur %1$sAjoutez une nouvelle URL de redirection%2$s."
#. translators: ...
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:122
msgid "Click on %1$sShow API Key%2$s, select and copy on the shown up value."
msgstr "Cliquez sur %1$sAfficher la clé API%2$s, sélectionnez et copiez la valeur affichée."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:247
msgid "This message was sent from {site_url}"
msgstr "Ce message a été envoyé depuis {site_url}"
#. translators: ...
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:104
msgid "Login to your Campaign Monitor account %1$shere%2$s."
msgstr "Connectez-vous à votre compte Campaign Monitor %1$sici%2$s."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:303
msgid "Activate your account on {site_url}"
msgstr "Activez votre compte sur {site_url}"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:300
msgid "Your new account on {site_title}"
msgstr "Votre nouveau compte sur {site_title}"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:287
msgid "We have sent you another email containing a confirmation link. Please click on that link to activate your account.<br/><br/>"
msgstr "Nous vous avons envoyé un autre e-mail contenant un lien de confirmation. Veuillez cliquer sur ce lien pour activer votre compte. <br/><br/>"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:285
msgid "Dear {username} <br/><br/>"
msgstr "Cher {username} <br/><br/>"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:281
msgid "Login to your new account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Connectez-vous à votre nouveau compte <a href=\"%s\">ici</a>."
#. translators: ...
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:90
msgid "Go %1$shere%2$s to create new Slack App."
msgstr "Allez à %1$sPartager%2$s pour créer une nouvelle application Slack."
#. translators: ...
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:107
msgid "Once the Project creation is completed go to the %1$sBasic Information%2$s. Then scroll through %3$sApp Credentials%4$s, to take a note of %5$sClient ID%6$s and %7$sClient Secret%8$s."
msgstr "Une fois la création du projet terminée, accédez aux %1$sinformations de base%2$s. Faites ensuite défiler les %3$sinformations d’identification de l’application%4$s pour prendre note de l’%5$sID client%6$s et du %7$sClient secret%8$s."
#. translators: ...
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:155
msgid "Client ID is optional, unless you are on %1$sAgency-Mode%2$s, then you can find your desired Client ID on the %3$sAccount Settings%4$s > %5$sAPI Keys%6$s"
msgstr "L’ID client est facultatif, sauf si vous êtes en %1$sAgency-Mode%2$s, vous pouvez trouver l’ID client souhaité dans les %3$sRéglages du compte%4$s > %5$sClés API%6$s"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:286
msgid "Thank you for signing up on our website. You are one step away from activating your account. "
msgstr "Merci de vous être inscrit·e sur notre site web. Vous êtes à une étape de l’activation de votre compte."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:270
msgid "New User Registration on {site_url} needs approval."
msgstr "L’inscription d’un nouvel utilisateur sur {site_url} doit être approuvée."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:265
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:268
msgid "New User Registration on {site_url}"
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur sur {site_url}"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:255
msgid "New user registration on your site {site_url}: <br/><br/> {all_fields} <br/><br/> The account is still not activated and needs your approval. To activate this account, click the link below."
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur sur votre site {site_url} : <br/> <br/> {all_fields} <br/> <br/> Le compte n’est toujours pas activé et nécessite votre approbation. Pour activer ce compte, cliquez sur le lien ci-dessous."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:249
msgid "New user registration on your site {site_url}: <br/><br/> {all_fields} <br/><br/> Click {submission_url} to view the submission.<br/>"
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur sur votre site {site_url} : <br/> <br/> {all_fields} <br/> <br/> Cliquez sur {submit_url} pour afficher la soumission. <br/>"
#. translators: ...
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:113
msgid "Go to Account Settings, then navigate to %1$sAPI Keys%2$s section."
msgstr "Accédez aux réglages du compte, puis accédez à la section %1$sClé d’API%2$s."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:305
msgid "Your new account on {site_title} is under review."
msgstr "Votre nouveau compte sur {site_title} est en cours d’examen."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:297
msgid "User Confirmation Email"
msgstr "E-mail de confirmation de l’utilisateur"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:291
msgid "You'll receive another email once the site admin approves your account. You should be able to login into your account after that."
msgstr "Vous recevrez un autre e-mail une fois que l’administrateur du site aura approuvé votre compte. Vous devriez ensuite pouvoir vous connecter à votre compte."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:290
msgid "Your new account on {site_title} is under review.<br/>"
msgstr "Votre nouveau compte sur {site_title} est en cours d’examen. <br/>"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:61
msgid "<a href=\"%s\" title=\"Lost Password\" target=\"_blank\">Lost your password?</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" title=\"Lost Password\" target=\"_blank\">Mot de passe oublié ?</a>"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:280
msgid "Your new account on our site {site_title} is ready to go. Here's your details: <br/><br/> {all_fields} <br/><br/>"
msgstr "Votre nouveau compte sur notre site {site_title} est prêt à être utilisé. En voici les détails : <br/><br/> {all_fields} <br/><br/>"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:257
msgid "Click {submission_url} to view the submission on your website's dashboard.<br/><br/>"
msgstr "Cliquez sur {submit_url} pour afficher la soumission sur le tableau de bord de votre site web. <br/> <br/>"
#. translators: ...
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:122
msgid "Next, go to the %1$sFeatures%2$s > %3$sOAuth & Permissions%4$s > %5$sRedirect URLs%6$s section."
msgstr "Ensuite, accédez à la section %1$sFeatures%2$s > %3$sOAuth & Permissions%4$s > %5$sRedirect URLs%6$s."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:22
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:83
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:102
msgid "Account registration successful. Please check your email inbox to activate your new account."
msgstr "Enregistrement du compte réussi. Veuillez vérifier votre boîte de réception pour activer votre nouveau compte."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:22
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:335
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie est déjà utilisée !"
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:58
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:100
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:49
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Clé d’activation non valide."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:330
msgid "That username is already activated."
msgstr "Cet identifiant est déjà activé."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:52
msgid "The user is already active."
msgstr "Cet utilisateur est déjà actif."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:45
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nom d’utilisateur ou adresse e-mail"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:105
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:91
msgid "Error! Entry was not deleted."
msgstr "Erreur ! L’entrée n’a pas été supprimée."
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:83
msgid "Invalid entry ID."
msgstr "ID d’entrée non valide."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:46
msgid "Enter username or email address"
msgstr "Saisissez votre nom d’utilisateur ou votre adresse e-mail"
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-signups.php:357
msgid "Could not create user"
msgstr "Impossible de créer l’utilisateur."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:103
msgid "Account registration successful. A website admin must approve your account before you can log in. You’ll receive an email when your account is activated."
msgstr "Enregistrement du compte réussi. Un administrateur du site web doit approuver votre compte avant que vous ne puissiez vous connecter. Vous recevrez un e-mail lorsque votre compte sera activé."
#: library/fields/date.php:836
msgid "Select Year"
msgstr "Sélectionner l’année"
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:491
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Cet identifiant est non valide car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez saisir un identifiant valide."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:467
msgid "The email address can not be empty."
msgstr "L’adresse e-mail ne peut pas être vide."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:461
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:312
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days"
msgstr "Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible dans quelques jours."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:221
msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Impossible de vous inscrire… veuillez nous contacter si vous continuez à rencontrer des problèmes."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:306
msgid "The passcode was incorrect."
msgstr "Le mot de passe était incorrect."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:289
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Propulsé par WordPress"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:288
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:173
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-login.php:255
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:901
msgid "Username: %s"
msgstr "Identifiant : %s"
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:711
msgid "Calculating Result"
msgstr "Calcul du résultat"
#: library/fields/password.php:453 library/fields/password.php:531
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:83
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."
#: library/fields/password.php:442
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:84
msgid "You must confirm your chosen password."
msgstr "Vous devez confirmer votre mot de passe choisi."
#: admin/locale.php:520 library/fields/password.php:86
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:63
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:79
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: admin/locale.php:518 library/fields/password.php:85
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:62
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:78
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmez le mot de passe"
#: admin/locale.php:820 library/fields/password.php:72
#: library/fields/password.php:83
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:59
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:75
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: library/fields/upload.php:439
msgid "The attached file is empty and can't be uploaded."
msgstr "Le fichier joint est vide et ne peut pas être téléversé."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:505
msgid "The username can not be empty."
msgstr "Le nom de l’utilisateur ne peut être vide."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:499
msgid "This username is already registered."
msgstr "Ce nom d’utilisateur est déjà pris."
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:453
msgid "This email address is not valid."
msgstr "Cette adresse e-mail n’est pas valide."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:304
msgid "Authenticate to login"
msgstr "S’authentifier pour se connecter"
#: library/fields/password.php:427 library/fields/password.php:519
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:81
msgid "Your password doesn't meet the minimum strength requirement. We recommend using 8 or more characters with a mix of letters, numbers & symbols."
msgstr "Votre mot de passe ne répond pas à l’exigence de fiabilité minimale. Nous vous recommandons d’utiliser 8 caractères ou plus avec un mélange de lettres, de chiffres et de symboles."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:353
msgid "Whoops, the passcode you entered was incorrect or expired."
msgstr "Oups, le mot de passe que vous avez saisi était incorrect ou a expiré."
#: library/fields/password.php:84
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:60
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:76
msgid "Enter your password"
msgstr "Saisissez votre mot de passe"
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:910
msgid "Password: %s"
msgstr "Mot de passe : %s"
#: library/modules/custom-forms/front/front-user-registration.php:328
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Cette adresse de messagerie a déjà été utilisée. Veuillez vérifier dans votre messagerie si le message d’activation ne s’y trouve pas. L’identifiant redeviendra disponible dans quelques jours si vous ne faites rien."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:58
msgid "Your password is required"
msgstr "Votre mot de passe est obligatoire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:157
#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:19
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:19
msgid "All Forms"
msgstr "Tous les formulaires"
#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:34
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:33
msgid "Select the form."
msgstr "Sélectionnez le formulaire."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:510
msgid "Retry Import"
msgstr "Retenter l’importation"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:495
msgid "We couldn't find any compatible data to import."
msgstr "Nous n’avons trouvé aucune donnée compatible à importer."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:492
msgid "We have encountered an error while importing your forms from Contact Form 7 and selected add-ons. Unable to solve this? Contact our %1$ssupport%2$s team for further help."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur lors de l’importation de vos formulaires depuis Contact Form 7 et des modules complémentaires sélectionnés. Vous n’arrivez pas à résoudre ce problème ? Contactez %1$snotre équipe de support%2$s pour obtenir de l’aide."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:437
msgid "Your selected forms from Contact Form 7 and the add-ons imported successfully."
msgstr "Vos formulaires Contact Form 7 sélectionnés et les modules complémentaires ont été importés avec succès."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:413
msgid "Importing submissions from %s…"
msgstr "Importation des soumissions depuis %s…"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:339
msgid "Advanced Contact form 7 DB"
msgstr "Advanced Contact form 7 DB"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:315
msgid "Import your reCaptcha v2 API keys and configure the reCaptcha v2 on your imported forms."
msgstr "Importez vos clés API reCaptcha v2 et configurez le reCaptcha v2 sur vos formulaires importés."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:312
msgid "Contact Form 7 - reCAPTCHA v2"
msgstr "Contact Form 7 - reCAPTCHA v2"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:288
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:342
msgid "Import your form submissions and show them on the submissions page."
msgstr "Importez vos soumissions de formulaire et affichez-les sur la page des soumissions."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:285
msgid "Contact Form Submissions"
msgstr "Soumissions du formulaire de contact"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:261
msgid "Import your form fields conditions and apply them automatically on your imported forms."
msgstr "Importez les conditions de vos champs de formulaire et appliquez-les automatiquement sur vos formulaires importés."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:258
msgid "Contact Form 7 Conditional Fields"
msgstr "Contact Form 7 Conditional Fields"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:468
msgid "Deactivate contact form 7"
msgstr "Désactiver Contact Form 7"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:448
msgid "2. Use the Gutenberg block or shortcode to embed your forms in the required places."
msgstr "2. Utilisez le bloc Gutenberg ou le code court pour intégrer votre formulaire à l’endroit désiré."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:372
msgid "Begin Import"
msgstr "Commencer l’importation"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:354
msgid "We couldn't find any supported add-ons."
msgstr "Nous n’avons trouvé aucun module complémentaire pris en charge."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:234
msgid "Import redirection URL settings and apply them on your imported forms in Forminator. Note that Forminator doesn’t support passing form fields as query parameters into redirect URL, redirection delay, and running a script after form submission."
msgstr "Importez les réglages d’URL de redirection et appliquez-les à vos formulaires importés dans Forminator. Notez que Forminator ne prend pas en charge la transmission de champs de formulaire en tant que paramètres de requête dans l’URL de redirection, le délai de redirection et l’exécution d’un script après l’envoi du formulaire."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:444
msgid "Following are the next recommended steps:"
msgstr "Voici les prochaines étapes recommandées :"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:449
msgid "3. Deactivate Contact Form 7 and the add-ons if you don’t wish to use them anymore."
msgstr "3. Désactivez Contact Form 7 et ses modules si vous ne souhaitez plus l’utiliser."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:447
msgid "1. Visit Forminator and preview your forms to make sure everything looks perfect and adjust your forms with the additional settings Forminator offers as per your needs."
msgstr "1. Visitez Forminator et prévisualisez vos formulaires pour vous assurer que tout semble parfait et ajuster vos formulaires avec les réglages supplémentaires que Forminator offre selon vos besoins."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:391
msgid "Please keep this modal open while we import your Contact Form 7 forms and add-ons. It will only take a few seconds."
msgstr "Veuillez garder cette fenêtre modale ouverte pendant que nous importons vos formulaires et modules complémentaires Contact Form 7. Cela ne prendra que quelques secondes."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:231
msgid "Contact Form 7 Redirection"
msgstr "Contact Form 7 Redirection"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:153
msgid "Import your form submissions from Flamingo and show them on the submissions page."
msgstr "Importez vos soumissions de formulaires depuis Flamingo et affichez-les sur la page des soumissions."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:150
msgid "Flamingo"
msgstr "Flamingo"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:207
msgid "Import your form submissions from CFDB7 add-on and show them on the submissions page."
msgstr "Importez vos soumissions de formulaires à partir du module complémentaire CFDB7 et affichez-les sur la page des soumissions."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:204
msgid "Contact Form 7 Database Addon – CFDB7"
msgstr "Contact Form 7 Database Addon – CFDB7"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:180
msgid "Enable honeypot protection on the imported forms in Forminator."
msgstr "Activez la protection du pot de miel (Honeypot) sur les formulaires importés dans Forminator."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:177
msgid "Honeypot for Contact Form 7"
msgstr "Pot de miel (Honeypot) pour Contact Form 7"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:130
msgid "Choose the Contact Form 7 add-ons you wish to import form data and settings from. %1$sNote:%2$s The importer only supports the most widely used add-ons. For less common add-ons, you'll need to manually configure the equivalent functionality in those imported forms."
msgstr "Choisissez les modules complémentaires de Contact Form 7 à partir desquels vous souhaitez importer les données et les réglages du formulaire. %1$sNote :%2$s l’outil d’importation ne prend en charge que les modules complémentaires les plus utilisés. Pour les modules complémentaires moins courants, vous devrez configurer manuellement la fonctionnalité équivalente dans ces formulaires importés."
#: admin/classes/class-admin.php:469
msgid "Import Contact Form 7 Forms"
msgstr "Importer les formulaires Contact Form 7"
#: admin/views/settings/tab-import.php:58
msgid "Contact Form 7 plugin is not active on your website."
msgstr "Contact Form 7 n’est pas activé sur votre blog."
#: admin/views/settings/tab-import.php:98
msgid "Import your forms from Gravity Forms"
msgstr "Importez vos formulaires depuis Gravity Forms"
#: admin/views/settings/tab-import.php:96
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"
#: admin/views/settings/tab-import.php:76
msgid "Import your forms from Ninja Forms"
msgstr "Importez vos formulaires depuis Ninja Forms"
#: admin/views/settings/tab-import.php:74
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"
#: admin/views/settings/tab-import.php:27
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"
#: admin/classes/class-admin.php:246
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:128
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:82
msgid "Specific Forms"
msgstr "Formulaires spécifiques"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:52
msgid "Dismiss%1$s this notice%2$s"
msgstr "Ignorer %1$s cette notification%2$s"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:45
msgid "%1$s3. reCAPTCHA v3 integration:%2$s At this stage, Forminator can't import your existing reCAPTCHA integration. You can set this up manually on your imported forms once they are transferred."
msgstr "%1$s3. Intégration reCAPTCHA v3 :%2$s À ce stade, Forminator ne peut pas importer votre intégration reCAPTCHA existante. Vous pouvez le configurer manuellement sur vos formulaires importés une fois qu’ils sont transférés."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:46
msgid "%1$s4. Additional settings:%2$s Forminator doesn't support CF7’s additional form settings."
msgstr "%1$s4. Réglages supplémentaires : %2$s Forminator ne prend pas en charge les réglages de formulaire supplémentaires de CF7."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:40
msgid "Unsupported form fields and settings"
msgstr "Champs et réglages de formulaire non pris en charge."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:36
msgid "Choose the forms you'd like to import from the Contact Form 7 plugin. Note that we will strip off any %1$sunsupported form fields and settings%2$s during the import."
msgstr "Choisissez les formulaires que vous souhaitez importer à partir de l’extension Contact Form 7. Notez que lors de l’importation nous supprimerons tous les %1$schamps et réglages de formulaire non pris en charge%2$s ."
#: admin/views/settings/tab-import.php:19
msgid "Use this tool to import your existing forms from other third-party form builder plugins automatically to Forminator."
msgstr "Utilisez cet outil pour importer automatiquement vers Forminator vos formulaires conçus avec d’autres extensions de création de formulaires."
#: admin/views/settings/tab-import.php:17
msgid "Third-Party Plugins"
msgstr "Extensions tierces"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:47
msgid "%1$s5. Custom field IDs:%2$s Forminator creates a unique ID for each field, and the conditional logic relies on them. However, you can provide a custom CSS class for each field."
msgstr "%1$s5. IDs de champ personnalisé :%2$s Forminator créé un ID unique pour chaque champ et la logique conditionnelle repose sur eux. Cependant, vous pouvez fournir une classe CSS personnalisée pour chaque champ."
#: admin/classes/class-admin.php:465
msgid "We noticed that Contact Form 7 is active on your website. You can use our built-in Contact Form 7 importer to import your existing forms and the relevant plugin settings from Contact Form 7 to Forminator. The importer supports the most widely used add-ons as well."
msgstr "Nous avons remarqué que Contact Form 7 est actif sur votre site web. Vous pouvez utiliser notre outil d’importation Contact Form 7 intégré à Forminator pour importer vos formulaires existants et les réglages des extensions associées à Contact Form 7. L’outil d’importation prend également en charge les modules complémentaires les plus utilisés."
#: admin/views/settings/tab-import.php:29
msgid "Import your existing forms and the relevant plugin settings from the Contact Form 7. The importer supports a few widely used add-ons as well."
msgstr "Importez vos formulaires et réglages existants depuis Contact Form 7. L’outil d’importation prend également en charge quelques modules complémentaires couramment utilisés."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:110
#: admin/views/settings/tab-import.php:85
msgid "Import Ninja Forms"
msgstr "Importer des formulaires Ninja"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1337
msgid "Can't find form to import"
msgstr "Impossible de trouver le formulaire à importer"
#: admin/classes/class-admin.php:463
msgid "Forminator - Import your Contact Form 7 forms automatically"
msgstr "Forminator - Importez automatiquement vos formulaires Contact Form 7"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1341
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1410
msgid "Could not import the forms. Check if the selected form plugin is active"
msgstr "Impossible d’importer les formulaires. Vérifiez si l’extension de formulaire sélectionnée est active."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:111
#: admin/views/settings/tab-import.php:107
msgid "Import Gravity Forms"
msgstr "Importer des formulaires de Gravity Forms"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:27
msgid "Active Modules"
msgstr "Modules actifs"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:354
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:374
msgid "No pipeline found on your HubSpot account. Please create one."
msgstr "Aucun pipeline trouvé sur votre compte HubSpot. Veuillez en créer un."
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:15
msgid "%1$sCongratulations!%2$s You have started collecting live payments on this form - that's awesome. We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "%1$sFélicitations !%2$s Vous avez commencé à collecter des paiements en direct sur ce formulaire - c’est génial. Nous avons passé d’innombrables heures à développer cette extension gratuite pour vous, et nous vous en serions très reconnaissants si vous pouviez nous laisser une note sur wp.org pour nous aider à faire passer le mot et à renforcer notre motivation."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:138
msgid "Apply Submission Filters"
msgstr "Appliquer les filtres de soumission"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:115
msgid "Send email only if there are new submissions"
msgstr "Envoyer des e-mails seulement si il y a de nouvelles soumissions."
#: admin/classes/class-admin.php:629
msgid "Excellent! You've been using Forminator for a while now. Hope you are enjoying it so far. We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Excellent ! Vous utilisez Forminator depuis plus d’un mois. Nous espérons que vous l’appréciez jusqu’à présent. Nous avons passé de nombreuses heures à développer cette extension gratuite pour vous, et nous apprécierons vraiment si vous pouvez nous laisser un avis sur wp.org pour nous aider à faire passer le mot et à booster notre motivation."
#: admin/views/common/entries/prompt.php:31
msgid "Hey, we noticed you just crossed %1$s submissions%2$s on this %3$s - that's awesome! We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Hé, nous avons remarqué que vous venez de dépasser les %1$ssoumissions%2$s sur ce %3$s - c’est génial ! Nous avons passé d’innombrables heures à développer cette extension gratuite pour vous, et nous vous serions très reconnaissants si vous pouviez nous laisser une note sur wp.org pour nous aider à faire passer le mot et à renforcer notre motivation."
#: admin/classes/class-admin.php:611 admin/views/common/entries/prompt.php:48
msgid "No Thanks"
msgstr "Non merci"
#: admin/classes/class-admin.php:607 admin/classes/class-admin.php:637
#: admin/views/common/entries/prompt.php:45
msgid "Maybe later"
msgstr "Peut-être plus tard"
#: admin/classes/class-admin.php:604 admin/classes/class-admin.php:633
#: admin/classes/class-admin.php:758 admin/views/common/entries/prompt.php:41
msgid "Rate Forminator"
msgstr "Évaluer Forminator"
#: admin/locale.php:2246
msgid "All Non Empty Fields"
msgstr "Tous les champs non vides"
#: admin/locale.php:2245
msgid "All Form Fields"
msgstr "Tous les champs de formulaire"
#: admin/locale.php:1450
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"
#: admin/locale.php:1447
msgid "Social Share Message"
msgstr "Message de partage social"
#: admin/locale.php:1182
msgid "Query parameter (optional)"
msgstr "Paramètre de requête (facultatif)"
#: admin/classes/class-admin.php:600
msgid "Awesome! You've published more than %d modules with Forminator. Hope you are enjoying it so far. We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Merveilleux ! Vous avez publié plus de %d modules avec Forminator. Nous espérons que vous l’appréciez jusqu’à présent. Nous avons passé d’innombrables heures à développer cette extension gratuite pour vous, et nous apprécierons si vous pouvez nous laisser une évaluation sur wp.org pour nous aider à faire passer le mot et booster notre motivation."
#: admin/locale.php:1181
msgid "You can pre-populate this field dynamically using the query parameter passed in your form URL. Enter the query parameter key to fetch its value from your form URL below."
msgstr "Vous pouvez préremplir ce champ de manière dynamique à l’aide du paramètre de requête transmis dans l’URL de votre formulaire. Saisissez la clé de paramètre de requête pour récupérer sa valeur à partir de l’URL de votre formulaire ci-dessous."
#: admin/locale.php:1449
msgid "Page/Post URL"
msgstr "URL de la publication"
#: admin/locale.php:1448
msgid "Page/Post Title"
msgstr "Titre de la publication"
#: admin/locale.php:803
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne pas envoyer"
#: admin/locale.php:794
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: admin/locale.php:917
msgid "BCC Emails"
msgstr "E-mails BCC"
#: admin/locale.php:915
msgid "CC Emails"
msgstr "E-mails CC"
#: admin/locale.php:906
msgid "Email Routing"
msgstr "Acheminement des e-mails"
#: admin/locale.php:889
msgid "Add Email Notification"
msgstr "Ajouter une notification par e-mail"
#: admin/locale.php:887
msgid "Please add email routing"
msgstr "Veuillez ajouter le routage des e-mails"
#: admin/locale.php:886
msgid "Please select rule"
msgstr "Veuillez sélectionner une règle"
#: admin/locale.php:885
msgid "Please enter recipients"
msgstr "Veuillez saisir les destinataires"
#: admin/locale.php:861
msgid "Delete Notification"
msgstr "Supprimer la notification"
#: admin/locale.php:787
msgid "Show files in media library"
msgstr "Afficher les fichiers dans la médiathèque"
#: admin/locale.php:441
msgid "d.m.Y"
msgstr "d.m.Y"
#: admin/locale.php:440
msgid "m.d.Y"
msgstr "m.d.Y"
#: admin/locale.php:439
msgid "Y.m.d"
msgstr "Y.m.d"
#: admin/locale.php:436
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: admin/locale.php:435
msgid "d-m-Y"
msgstr "d-m-Y"
#: admin/locale.php:434
msgid "m-d-Y"
msgstr "m-d-Y"
#: admin/locale.php:1178
msgid "No Next button"
msgstr "Pas de bouton Suivant"
#: admin/locale.php:1175
msgid "No Previous button"
msgstr "Pas de bouton Précédent"
#: admin/locale.php:987
msgid "more recipient(s)"
msgstr "plus de destinataire(s)"
#: admin/locale.php:986
msgid "Email routing is enabled"
msgstr "Le routage des e-mails est activé"
#: admin/locale.php:983
msgid "Routing Condition"
msgstr "Condition de routage"
#: admin/locale.php:973
msgid "this email if"
msgstr "cet e-mail si"
#: admin/locale.php:788
msgid "Choose whether you want to show the files uploaded by your visitors using this field in your media library."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez afficher dans votre médiathèque les fichiers téléversés par vos visiteurs à l’aide de ce champ."
#: admin/locale.php:985
msgid "You haven't defined any email routing rules yet. Click on the \"+ Add Rule\" button to add the recipients along with the routing rules."
msgstr "Vous n’avez pas encore défini de règles de routage des e-mails. Cliquez sur le bouton « + Ajouter une règle » pour ajouter les destinataires ainsi que les règles de routage."
#: admin/locale.php:922
msgid "Choose whether to show a progress indicator on top of your form, so your users know how far they are through your form."
msgstr "Choisissez d’afficher ou non un indicateur de progression au-dessus de votre formulaire afin que vos utilisateurs sachent où ils en sont dans votre formulaire."
#: admin/locale.php:910
msgid "From Email"
msgstr "E-mail de l’expéditeur"
#: admin/locale.php:893
msgid "The label is to help you identify this email and won't appear anywhere in the email."
msgstr "Le libellé vous aide à identifier cet e-mail mais n’apparaîtra pas dans l’e-mail."
#: admin/locale.php:862
msgid "Are you sure you wish to delete this Notification?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette notification ?"
#: admin/locale.php:938
msgid "Empty labels are not allowed for meta values!"
msgstr "Les libellés vides ne sont pas autorisés pour les valeurs méta !"
#: admin/locale.php:904
msgid "E.g. sales@website.com"
msgstr "Par exemple : sales@website.com"
#: admin/locale.php:638
msgid "Note: Pass comma-separated values for this query parameter to pre-populate multiple options."
msgstr "Note : transmettez des valeurs séparées par des virgules pour ce paramètre de requête afin de préremplir plusieurs options."
#: admin/locale.php:495
msgid "E.g. query_parameter_key"
msgstr "Par exemple : query_parameter_key"
#: admin/locale.php:984
msgid "Enter value"
msgstr "Saisissez la valeur"
#: admin/locale.php:914
msgid "Enter CC email here"
msgstr "Saisissez l’adresse e-mail CC ici"
#: admin/locale.php:916
msgid "Enter BCC email here"
msgstr "Saisissez l’adresse e-mail BCC ici"
#: admin/locale.php:912
msgid "Enter reply-to email here"
msgstr "Saisissez l’e-mail de réponse ici"
#: admin/locale.php:909
msgid "Enter from email here"
msgstr "Saisissez l’e-mail de l’expéditeur ici"
#: admin/locale.php:907
msgid "Enter from name here"
msgstr "Saisissez le nom de l’expéditeur ici"
#: admin/locale.php:981
msgid "Send to {{strong}}\"%(label)s\"{{/strong}} if {{strong}}%(field)s{{/strong}} %(rule)s {{strong}}%(value)s{{/strong}}"
msgstr "Envoyer à {{strong}}« %(label)s »{{/strong}} si {{strong}}%(field)s{{/strong}} %(rule)s {{strong}}%(value)s{{/strong}}"
#: admin/locale.php:982
msgid "Separate multiple emails with a comma"
msgstr "Séparez plusieurs adresses de messagerie par une virgule"
#: admin/locale.php:1180
msgid "Pre-populate"
msgstr "Pré-remplir"
#: admin/locale.php:975
msgid "By default, this email is always sent on form submission. You can add conditions to send this email conditionally based on user input."
msgstr "Par défaut, cet e-mail est toujours envoyé lors de la soumission du formulaire. Vous pouvez ajouter des conditions pour envoyer cet e-mail de manière conditionnelle en fonction de la saisie de l’utilisateur."
#: admin/locale.php:964
msgid "You can send customized email notifications to your site admins and visitors on successful form submission. Advanced features like email routing and conditional emails provide granular control over the email notifications."
msgstr "Vous pouvez envoyer des notifications e-mail personnalisées aux administrateurs et visiteurs de votre site en cas de soumission de formulaire réussie. Les fonctionnalités avancées telles que le routage des e-mails et les emails conditionnels offrent un contrôle granulaire des notifications par e-mail."
#: admin/locale.php:920
msgid "Your form is divided into multiple pages by Page Break field(s), and you can customize the label of each page here. Page names appear on your form header along with the progress indicator."
msgstr "Votre formulaire est divisé en plusieurs pages grâce aux champs de saut de page et vous pouvez personnaliser le libellé de chaque page ici. Les noms de pages apparaissent sur l’en-tête de votre formulaire ainsi que l’indicateur de progression."
#: admin/locale.php:903
msgid "The default behavior is to send the email to the same recipients. If you want to send this email to different recipients conditionally, you can enable the email routing and change the recipients of this email based on the user input."
msgstr "Le comportement par défaut consiste à envoyer l’e-mail aux mêmes destinataires. Si vous souhaitez envoyer cet e-mail à des destinataires différents de manière conditionnelle, vous pouvez activer le routage des e-mails et modifier les destinataires de cet e-mail en fonction de la saisie de l’utilisateur."
#: admin/locale.php:494
msgid "Query parameter"
msgstr "Paramètre de requête"
#: admin/locale.php:430
msgid "Note: The query parameter's value passed in URL should match with the selected date format."
msgstr "Note : la valeur du paramètre de requête transmise dans l’URL doit correspondre au format de date sélectionné."
#: admin/locale.php:894
msgid "E.g. Sales Team Notification"
msgstr "Par exemple : Notification pour l’équipe commerciale"
#: admin/locale.php:895
msgid "E.g. New Form Submission"
msgstr "Par exemple : Nouvel envoi de formulaire"
#: admin/locale.php:323
msgid "Since you are using Page Break field(s) to divide your form into multiple pages, use the pagination settings to customize the page label, progress indicator, and the buttons on each page."
msgstr "Puisque vous utilisez des champs de saut de page pour diviser votre formulaire en plusieurs pages, utilisez les réglages de pagination pour personnaliser le libellé de page, l’indicateur de progression et les boutons de chaque page."
#: admin/locale.php:336
msgid "Note: The query parameter's value passed in URL should match with the {{link}}alpha-2 country code{{/link}} of the country you want to pre-populate dynamically."
msgstr "Note : la valeur du paramètre de requête transmise dans URL doit correspondre au {{link}}code de pays alpha-2{{/link}} du pays que vous souhaitez pré-renseigner de manière dynamique."
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:73
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:74
msgid "Select a list"
msgstr "Sélectionner une liste"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:27
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:27
msgid "Create Ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1267
msgid "Page "
msgstr "Page"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:64
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:65
msgid "Static list only"
msgstr "Liste statique uniquement"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:63
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:64
msgid "HubSpot List (optional)"
msgstr "Liste HubSpot (facultatif)"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:622
msgid "Pipeline can not be empty."
msgstr "Le pipeline ne peut pas être vide."
#: library/fields/page-break.php:62
msgid "Page Break"
msgstr "Saut de page"
#: admin/locale.php:1176 admin/views/common/reports/integration-report.php:45
#: library/helpers/helper-core.php:421
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1076
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1098
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: library/helpers/helper-fields.php:389
msgid "Query Parameter"
msgstr "Paramètre de requête"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:289
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:290
msgid "Supported File (optional)"
msgstr "Fichier pris en charge (facultatif)"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:199
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:198
msgid "Ticket Name"
msgstr "Nom du ticket"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:154
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:153
msgid "Ticket Status"
msgstr "État du ticket"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:116
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:115
msgid "Pipeline"
msgstr "Pipeline"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:99
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:99
msgid "Authorize Forminator to access HubSpot tickets"
msgstr "Autoriser Forminator à accéder aux tickets HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:73
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:73
msgid "Create a HubSpot ticket for each submission"
msgstr "Créez un ticket HubSpot pour chaque soumission"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:107
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:108
msgid "Field Mapping"
msgstr "Mappage des champs"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:73
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:74
msgid "No static lists found on your HubSpot account"
msgstr "Aucune liste statique trouvée sur votre compte HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:299
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:300
msgid "Select a file upload field"
msgstr "Sélectionnez un champ de téléversement de fichier"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:200
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:251
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:199
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:250
msgid "Use the \"+\" icon to add form fields"
msgstr "Utilisez l’icône « + » pour ajouter des champs de formulaire"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:31
msgid "In addition to adding a new contact to your HubSpot account, you can also create a HubSpot ticket for each form submission."
msgstr "En plus d’ajouter un nouveau contact à votre compte HubSpot, vous pouvez également créer un ticket HubSpot pour chaque soumission de formulaire."
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:101
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:102
msgid "You can optionally add the contact to a static HubSpot list. Leave it empty to create a contact without adding it to a list."
msgstr "Vous pouvez éventuellement ajouter le contact à une liste HubSpot statique. Laissez-le vide pour créer un contact sans l’ajouter à une liste."
#: library/helpers/helper-forms.php:926
msgid "I got {quiz_result} on {quiz_name} quiz!"
msgstr "J’ai {quiz_result} sur le quiz {quiz_name} !"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:101
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:101
msgid "Forminator requires additional permissions to create HubSpot tickets. Note that you will be taken to HubSpot website to grant Forminator access to HubSpot tickets and redirected back here."
msgstr "Forminator nécessite des droits supplémentaires pour créer des tickets HubSpot. Notez que vous serez redirigé vers le site web d’HubSpot pour accorder l’accès à Forminator aux billets HubSpot puis redirigé ici."
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:250
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:249
msgid "Ticket Description (optional)"
msgstr "Description du ticket (facultatif)"
#: library/fields/stripe.php:832 library/fields/stripe.php:869
msgid "Stripe Payment ID does not exist."
msgstr "L’ID de paiement Stripe n’existe pas."
#: admin/locale.php:699
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: library/fields/stripe.php:525
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:704
msgid "Payment amount should be larger than 0."
msgstr "Le montant du paiement doit être supérieur à 0."
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:442
msgid "Recommendations"
msgstr "Recommandations"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:57
msgid "Your All-in-One WordPress Platform"
msgstr "Votre plateforme WordPress tout-en-un"
#: admin/classes/class-admin.php:537
msgid "To make Forminator's Stripe field <a href=\"%s\" target=\"_blank\">SCA Compliant</a>, we have replaced the Stripe Checkout modal with Stripe Elements which adds an inline field to collect your customer's credit or debit card details. Your existing forms with Stripe field are automatically updated, but we recommend checking them to ensure everything works fine."
msgstr "Pour rendre le champ Stripe de Forminator <a href=\"%s\" target=\"_blank\">conforme SCA</a>, nous avons remplacé le mode Stripe Checkout par Stripe Elements qui ajoute un champ en ligne pour collecter les détails de la carte de crédit ou de débit de votre client. Vos formulaires existants avec le champ Stripe sont automatiquement mis à jour, mais nous vous recommandons de les vérifier pour vous assurer que tout fonctionne correctement."
#: admin/locale.php:690
msgid "Billing Details"
msgstr "Détails de facturation"
#: admin/locale.php:700
msgid "Focused"
msgstr "Ciblé"
#: admin/locale.php:698
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: admin/locale.php:697
msgid "Base class"
msgstr "Classe de base"
#: admin/locale.php:692
msgid "Meta Data"
msgstr "Métadonnées"
#: admin/locale.php:586
msgid "Billing address (optional)"
msgstr "Adresse de facturation (facultatif)"
#: admin/locale.php:584
msgid "Customer email address (optional)"
msgstr "Adresse e-mail du client (facultatif)"
#: admin/locale.php:583
msgid "Select a name field"
msgstr "Sélectionnez un champ de nom"
#: admin/locale.php:582
msgid "Customer name (optional)"
msgstr "Nom du client (facultatif)"
#: admin/locale.php:702
msgid "Autofilled (Chrome and Safari only)"
msgstr "Remplissage automatique (Chrome et Safari uniquement)"
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:260
#: admin/locale.php:701
msgid "Invalid"
msgstr "Non valide"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:196
msgid "Error: Stripe field doesn't exist in your form!"
msgstr "Erreur : le champ Stripe n’existe pas dans votre formulaire !"
#: admin/locale.php:696
msgid "Stripe automatically adds classes to the container DOM element based on the field state. However, you can customize them here. {{link}}Read more{{/link}}"
msgstr "Stripe ajoute automatiquement des classes à l’élément DOM du conteneur en fonction de l’état du champ. Cependant, vous pouvez les personnaliser ici. {{link}}En savoir plus{{/link}}"
#: admin/locale.php:587
msgid "Select an address field"
msgstr "Sélectionnez un champ d’adresse"
#: library/fields/stripe.php:530 library/fields/stripe.php:535
msgid "Your Payment ID is empty!"
msgstr "Votre identifiant de paiement est vide !"
#: admin/locale.php:941
msgid "Please select PayPal payment variable field!"
msgstr "Veuillez sélectionner le champ de variable de paiement Stripe !"
#: admin/locale.php:940
msgid "Please enter PayPal payment amount!"
msgstr "Veuillez saisir le montant du paiement Stripe !"
#: admin/locale.php:691
msgid "If you are collecting billing details on your forms, you can send that data to Stripe. The billing details will appear on your Stripe dashboard for each payment."
msgstr "Si vous collectez des informations de facturation avec vos formulaires, vous pouvez envoyer ces données à Stripe. Les détails de facturation de chaque paiement apparaîtront sur votre tableau de bord Stripe."
#: admin/locale.php:689
msgid "Note: Stripe field automatically validates the card as the user fills the card details regardless of the validation behavior set on the Behaviours tab."
msgstr "Note : le champ Stripe valide automatiquement la carte au fur et à mesure que l‘internaute remplit les détails de la carte, quel que soit le comportement de validation défini dans l‘onglet Comportements."
#: admin/locale.php:676
msgid "Choose whether you want Stripe to email a receipt to your customers on successful payment. Note that Stripe sends the email receipt only for live payments. {{link}}Customize email template{{/link}}."
msgstr "Choisir si vous voulez que Stripe envoie un reçu à vos clients par courriel en cas de paiement réussi. Noter que Stripe envoie le reçu de courriel uniquement pour les paiements en direct. {{link}}Personnaliser le modèle de courriel{{/link}}."
#: admin/locale.php:688
msgid "Card Validation"
msgstr "Validation de la carte"
#: admin/locale.php:686
msgid "This appears on your Stripe account and on the payment receipt sent to your customers."
msgstr "Celui-ci apparaît sur votre compte Stripe et sur le reçu de paiement envoyé à vos clients."
#: admin/locale.php:687
msgid "Payment description"
msgstr "Description du paiement"
#: admin/locale.php:681
msgid "Statement decipher"
msgstr "Décryptage du relevé"
#: admin/locale.php:679
msgid "Payment Details (optional)"
msgstr "Détails du paiement (facultatif)"
#: admin/locale.php:675
msgid "Payment Receipt"
msgstr "Reçu"
#: admin/locale.php:665
msgid "If you are already collecting ZIP code on your form, you can pre-fill it on the Stripe field."
msgstr "Si vous collectez déjà le code postal sur votre formulaire, vous pouvez le pré-remplir dans le champ Stripe."
#: admin/locale.php:664
msgid "Prefill (optional)"
msgstr "Préremplir (facultatif)"
#: admin/locale.php:663
msgid "Choose whether you want to collect the postal code on the Stripe field."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez collecter le code postal dans le champ Stripe."
#: admin/locale.php:662
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: admin/locale.php:660
msgid "Card icon"
msgstr "Icône de la carte"
#: admin/locale.php:647
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: admin/locale.php:645 library/fields/stripe.php:99
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Carte de crédit/débit"
#: admin/locale.php:646
msgid "Choose your preferred language for the Stripe field. This will affect the placeholders language, and the card validation errors returned by the Stripe."
msgstr "Choisissez votre langue préférée pour le champ Stripe. Cela affectera la langue des textes indicatifs et les erreurs de validation de la carte renvoyées par Stripe."
#: admin/locale.php:684
msgid "Up to 22 characters only"
msgstr "Jusqu’à 22 caractères seulement"
#: admin/locale.php:661
msgid "Choose whether you want to show the card icon on the Stripe field."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez afficher l’icône de la carte dans le champ Stripe."
#: admin/locale.php:683
msgid "This is the business name your customers will see on their card statement."
msgstr "Il s’agit du nom de l’entreprise que vos clients verront sur leur relevé de carte."
#: admin/locale.php:682
msgid "E.g. Company Name"
msgstr "Par exemple : Nom de la société"
#: admin/locale.php:680
msgid "You can add a statement decipher and a description to help you and your customers recognise the transactions made on this form."
msgstr "Vous pouvez ajouter un décryptage de relevé et une description pour vous aider, vous et vos clients, à reconnaître les transactions effectuées sur ce formulaire."
#: admin/views/poll/entries/content.php:96
msgid "Are you sure you wish to delete the submissions on this poll?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les soumissions de ce sondage ?"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:147
msgid "Are you sure you want to disconnect your Stripe Account? This will affect the forms using the Stripe field."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déconnecter votre compte Stripe ? Cela affectera les formulaires utilisant le champ Stripe."
#: admin/locale.php:388
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
#: admin/locale.php:389
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
#: admin/locale.php:390
msgid "0.2"
msgstr "0.2"
#: admin/locale.php:391
msgid "0.3"
msgstr "0.3"
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:47
msgid "Choose the number of recent polls to be shown on your dashboard."
msgstr "Choisir le nombre de sondages à montrer sur votre tableau de bord."
#: admin/views/settings/tab-general.php:30
msgid "General settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: admin/locale.php:392
msgid "0.4"
msgstr "0,4"
#: admin/locale.php:393
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
#: admin/locale.php:394
msgid "0.6"
msgstr "0,6"
#: admin/locale.php:395
msgid "0.7"
msgstr "0,7"
#: admin/locale.php:396
msgid "0.8"
msgstr "0,8"
#: admin/locale.php:397
msgid "0.9"
msgstr "0,9"
#: admin/locale.php:398
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
#: library/modules/polls/front/front-render.php:208
msgid "Your vote has been saved."
msgstr "Votre vote a été enregistré."
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:26
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:27
msgid "Create Contact"
msgstr "Créer un contact"
#: admin/locale.php:379
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:32
msgid "Choose the number of recent forms to be shown on your dashboard."
msgstr "Choisissez le nombre de formulaires récents à afficher sur votre tableau de bord."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:116
msgid "v3 reCaptcha"
msgstr "reCaptcha v3"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:115
msgid "v2 Invisible"
msgstr "Invisible v2"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:114
msgid "v2 Checkbox"
msgstr "v2 Case à cocher"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2168
msgid "All the submissions deleted successfully."
msgstr "Toutes les soumissions ont été supprimées avec succès."
#: admin/locale.php:1624
msgid "Please enter valid number."
msgstr "Veuillez saisir un numéro valide."
#: admin/locale.php:1243
msgid "Poll Container"
msgstr "Conteneur du sondage"
#: admin/locale.php:387
msgid "Score Threshold"
msgstr "Seuil de score"
#: admin/locale.php:385
msgid "reCAPTCHA V3"
msgstr "reCAPTCHA V3"
#: admin/locale.php:384
msgid "V2 Invisible"
msgstr "V2 Invisible"
#: admin/locale.php:376
msgid "Choose the reCAPTCHA type you want to use on your form. You can read more about the different reCAPTCHA types {{link}}here{{/link}} and then choose the one which suits you the best."
msgstr "Choisissez le type de reCAPTCHA que vous souhaitez utiliser sur votre formulaire. Pour en savoir plus sur les différents types de reCAPTCHA, {{link}}cliquez ici{{/link}}, puis choisissez celui qui vous convient le mieux."
#: admin/locale.php:375
msgid "reCAPTCHA type"
msgstr "Type de reCAPTCHA"
#: library/fields/captcha.php:87
msgid "reCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr "La vérification reCAPTCHA a échoué, veuillez réessayer."
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:62
msgid "Choose the number of recent quizzes to be shown on your dashboard."
msgstr "Choisissez le nombre de quiz récents à afficher sur votre tableau de bord."
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:10
msgid "Modules Listing"
msgstr "Liste des modules"
#: admin/locale.php:1250
msgid "Results Chart"
msgstr "Graphique des résultats"
#: admin/locale.php:1248
msgid "Custom Answer Input"
msgstr "Entrée de réponse personnalisée"
#: admin/locale.php:1246
msgid "Radio Options"
msgstr "Options de boutons radio"
#: addons/pro/hubspot/views/sections/authorize.php:16
msgid "Authorizing HubSpot"
msgstr "Autoriser HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:115
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:116
msgid "Forminator Fields"
msgstr "Champs Forminator"
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:114
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:115
msgid "HubSpot Fields"
msgstr "Champs HubSpot"
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:5
msgid "Customize the Forminator dashboard as per your liking."
msgstr "Personnalisez le tableau de bord Forminator selon vos préférences."
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:17
msgid "Choose the number of forms, polls, and quizzes to show on each listing page."
msgstr "Choisissez le nombre de formulaires, de sondages et de quiz à afficher sur chaque page de liste."
#: admin/locale.php:1353
msgid "Please enter valid voting limit."
msgstr "Veuillez saisir une limite de vote valide."
#: admin/locale.php:1268
msgid "Successful response message will be displayed after poll submission succeeds."
msgstr "Le message de réponse réussie sera affiché une fois la soumission du sondage réussie."
#: admin/locale.php:1260
msgid "Choose the graph colors for each poll answers below."
msgstr "Choisissez les couleurs du graphique pour chaque réponse au sondage ci-dessous."
#: admin/locale.php:1258
msgid "Tooltips"
msgstr "Infobulles"
#: admin/locale.php:1256
msgid "Votes count"
msgstr "Compte des votes"
#: admin/locale.php:1255
msgid "Legends are always displayed on top of the chart."
msgstr "Les légendes sont toujours affichées en haut du graphique."
#: admin/locale.php:1254
msgid "Chart labels color"
msgstr "Couleur des libellés de graphique"
#: admin/locale.php:1253
msgid "Legend text color"
msgstr "Couleur du texte de la légende"
#: admin/locale.php:1252
msgid "Chart grid lines"
msgstr "Lignes de grille de graphique"
#: admin/locale.php:1251
msgid "Basics"
msgstr "Les bases"
#: addons/pro/hubspot/views/sections/authorize.php:54
msgid "Successfully authorized HubSpot, you can go back to integration settings."
msgstr "HubSpot autorisé avec succès, vous pouvez revenir aux réglages d’intégration."
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:9
msgid "Choose the number of items to show per page on your submissions or modules listing pages."
msgstr "Choisissez le nombre d’éléments à afficher par page sur vos soumissions ou pages de liste de modules."
#: admin/locale.php:1267
msgid "Error response message will be displayed after poll vote submission fails."
msgstr "Un message de réponse d’erreur sera affiché après l’échec de la soumission du vote par sondage."
#: admin/locale.php:1257
msgid "Text displayed inside bars."
msgstr "Texte affiché à l’intérieur des barres."
#: admin/locale.php:534
msgid "We recommend using sandbox mode to ensure the payments are working as expected and when you are ready to start collecting live payments, switch to the {{strong}}Live{{/strong}} payments mode."
msgstr "Nous vous recommandons d’utiliser le mode bac à sable pour vous assurer que les paiements fonctionnent comme prévu et lorsque vous êtes prêt à commencer à collecter des paiements en direct, passez au mode de paiement {{strong}}Live{{/strong}}."
#: admin/locale.php:413
msgid "Choose the error message you want to display on your form when reCAPTCHA verification fails."
msgstr "Choisissez le message d’erreur que vous souhaitez afficher sur votre formulaire lorsque la vérification reCAPTCHA échoue."
#: admin/locale.php:386
msgid "reCAPTCHA V3 returns a score (1 is very likely a good interaction, 0 is very likely a bot) based on user interaction. Choose the score below which the verification should fail."
msgstr "reCAPTCHA V3 renvoie un score basé sur l’interaction de l’utilisateur (1 est très probablement une bonne interaction, 0 est très probablement un bot). Choisissez le score en-dessous duquel la vérification doit échouer."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:167
msgid "Enter the API keys for reCAPTCHA v2 Invisible type below:"
msgstr "Saisissez ci-dessous les clés API pour le type reCAPTCHA v2 Invisible :"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:124
msgid "Enter the API keys for reCAPTCHA v2 Checkbox type below:"
msgstr "Saisissez ci-dessous les clés API pour le type de case à cocher reCAPTCHA v2 :"
#. translators: ...
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:108
msgid "Enter the API keys for each reCAPTCHA type you want to use in your forms. Note that each reCAPTCHA type requires a different set of API keys. %1$sGenerate API keys%2$s"
msgstr "Saisissez les clés API pour chaque type de reCAPTCHA que vous souhaitez utiliser dans vos formulaires. Notez que chaque type de reCAPTCHA nécessite un ensemble différent de clés API. %1$sGénérer les clés API%2$s"
#: admin/locale.php:944
msgid "Please enter API keys."
msgstr "Veuillez saisir les clés API."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:159
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:204
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:250
msgid "If you see any errors in the preview, make sure the key you've entered are valid, and you've listed your domain name while generating the keys."
msgstr "Si vous voyez des erreurs dans l’aperçu, assurez-vous que la clé que vous avez saisie est valide et que vous avez répertorié votre nom de domaine lors de la génération des clés."
#: admin/locale.php:1265
msgid "Users see this text next to submit button when \"link on poll\" submission is enabled."
msgstr "Les utilisateurs voient ce texte à côté du bouton Envoyer lorsque la soumission « lien sur sondage » est activée."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:212
msgid "Enter the API keys for reCAPTCHA v3 type below:"
msgstr "Saisissez ci-dessous les clés API pour le type reCAPTCHA v3 :"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:400
msgid "saved succesfully!"
msgstr "Enregistré avec succès !"
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:46
msgid "submissions per page"
msgstr "soumissions par page"
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:36
msgid "Choose the number of submissions to show per page."
msgstr "Choisir le nombre de soumissions à afficher par page."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2175
msgid "Submission delete failed."
msgstr "La suppression de la soumission a échoué."
#: admin/locale.php:377
msgid "V2 Checkbox"
msgstr "Case à cocher v2"
#: admin/locale.php:1264
msgid "\"No votes yet\" text color"
msgstr "Couleur de « Aucun vote pour le moment »"
#: admin/locale.php:1244
msgid "Poll Basics"
msgstr "Bases du sondage"
#. translators: ...
#: addons/pro/hubspot/views/settings/success-authorize.php:6
msgid "%1$s Connected"
msgstr "%1$s connecté(s)"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:456
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:462
msgid "HubSpot Info"
msgstr "Informations HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:434
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:440
msgid "Data received from HubSpot"
msgstr "Données reçues de HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:427
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:433
msgid "Data sent to HubSpot"
msgstr "Données envoyées à HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:404
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:410
msgid "Sent To HubSpot"
msgstr "Envoyé à HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:389
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:395
msgid "HubSpot Integration"
msgstr "Intégration HubSpot"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:277
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:283
msgid "Successfully send data to HubSpot"
msgstr "Envoi des données à HubSpot réussi"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:205
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:439
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:224
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:460
msgid "Deactivate this HubSpot Integration from this Form."
msgstr "Désactivez cette intégration HubSpot à partir de ce formulaire."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:109
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:131
msgid "Job Title"
msgstr "Profession"
#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:59
msgid "Authenticating"
msgstr "Authentification"
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:79
#: addons/pro/hubspot/views/settings/error-authorize.php:52
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifier"
#. translators: ...
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:51
msgid "You are connected to %2$s%1$s%3$s."
msgstr "Vous êtes connecté à %2$s%1$s%3$s."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:170
msgid "No active HubSpot connection found in this form"
msgstr "Aucune connexion HubSpot active trouvée dans ce formulaire"
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:25
msgid "You are already connected to the HubSpot. You can disconnect your HubSpot Integration (if you need to) using the button below."
msgstr "Vous êtes déjà connecté à HubSpot. Vous pouvez déconnecter votre intégration HubSpot (si nécessaire) à l’aide du bouton ci-dessous."
#: addons/pro/hubspot/views/settings/success-authorize.php:13
msgid "Awesome! You are connected to HubSpot. You can now go to your forms and activate HubSpot integration to collect data."
msgstr "Génial ! Vous êtes connecté à HubSpot. Vous pouvez désormais accéder à vos formulaires et activer l’intégration HubSpot pour collecter des données."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:120
msgid "HubSpot is not active"
msgstr "HubSpot n’est pas actif"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:52
msgid "Sorry but we failed to deactivate HubSpot Integration, please try again"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration HubSpot, veuillez réessayer."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:51
msgid "Sorry but we failed to activate HubSpot Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration HubSpot, n’hésitez pas à nous contacter."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:41
msgid "HubSpot failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "HubSpot n’a pas pu traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayer."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:165
msgid "Invalid Form Settings of HubSpot"
msgstr "Réglages du formulaire HubSpot non valides."
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:27
#: addons/pro/hubspot/views/settings/error-authorize.php:23
#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:54
msgid "Authenticate your HubSpot account using the button below. Note that you'll be taken to the HubSpot website to grant access to Forminator and then redirected back."
msgstr "Authentifiez votre compte HubSpot à l’aide du bouton ci-dessous. Notez que vous serez tout d’abord redirigé vers le site web d’HubSpot pour accorder l’accès à Forminator, puis redirigé ici."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:358
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:378
msgid "No status found on your HubSpot account. Please create one."
msgstr "Aucun état trouvé sur votre compte HubSpot. Veuillez en créer un."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:160
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:654
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:704
msgid "HubSpot is not connected"
msgstr "HubSpot n’est pas connecté."
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:420
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:441
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:906
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:782
msgid "is activated successfully."
msgstr "est activé avec succès."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:642
msgid "is connected successfully."
msgstr "est connecté avec succès"
#: library/addon/admin/class-ajax.php:131
msgid "has been disconnected successfully."
msgstr "a été déconnecté avec succès."
#: library/class-shortcode-generator.php:250
#: library/class-shortcode-generator.php:281
#: library/class-shortcode-generator.php:312
#: library/class-shortcode-generator.php:350
#: library/class-shortcode-generator.php:374
#: library/class-shortcode-generator.php:398
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisissez une option"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:22
msgid "Blank"
msgstr "Vide"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:265
msgid "Deactivate Mailchimp from this Form."
msgstr "Désactivez Mailchimp à partir de ce formulaire."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:442
msgid "Stripe Payment"
msgstr "Paiement Stripe"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:87
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:69
msgid "Additional notes"
msgstr "Notes complémentaires"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:45
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:22
msgid "Quote Request"
msgstr "Demande de devis"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:150
msgid "Request Quote"
msgstr "Demander un devis"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2762
msgid "PayPal amount must be greater than 0."
msgstr "Le montant PayPal doit être supérieur à 0."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2344
msgid "Dec"
msgstr "Déc."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2343
msgid "Nov"
msgstr "Nov."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2342
msgid "Oct"
msgstr "Oct."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2341
msgid "Sep"
msgstr "Sept."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2340
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2339
msgid "Jul"
msgstr "Juil."
#: library/gateways/class-paypal-express.php:289
msgid "Failed to configure PayPal payment"
msgstr "Échec de la configuration du paiement PayPal"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2338
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2336
msgid "Apr"
msgstr "Avr."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2335
msgid "Mar"
msgstr "Mars"
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2334
msgid "Feb"
msgstr "Fév."
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2333
msgid "Jan"
msgstr "Janv."
#: library/helpers/helper-fields.php:1645
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:126
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:258
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:436
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:633
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:126
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:266
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:465
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:662
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:121
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:267
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:438
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:605
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:121
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:254
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:447
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:614
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:121
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:255
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:430
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:577
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:121
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:255
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:452
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:599
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:113
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:273
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:113
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:246
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:113
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:246
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:203
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:437
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:222
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:458
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:263
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:265
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:129
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:237
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:392
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:503
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:128
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:236
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:391
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:505
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:128
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:236
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:391
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:510
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:120
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:253
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:393
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:636
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:120
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:253
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:393
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:643
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:120
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:253
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:393
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:649
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:147
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:134
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:134
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:144 admin/views/addons/addons-list.php:90
#: admin/views/addons/addons-list.php:215
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:37
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: library/class-shortcode-generator.php:446
msgid "Select Custom Form"
msgstr "Sélectionnez un formulaire personnalisé"
#: library/class-shortcode-generator.php:254
#: library/class-shortcode-generator.php:285
#: library/class-shortcode-generator.php:316
#: library/class-shortcode-generator.php:354
#: library/class-shortcode-generator.php:378
#: library/class-shortcode-generator.php:402
msgid "Please, select an option before you proceed."
msgstr "Veuillez sélectionner une option avant de continuer."
#: library/class-shortcode-generator.php:189
msgid "Close this dialog window."
msgstr "Fermer cette boite de dialogue."
#: library/class-shortcode-generator.php:262
#: library/class-shortcode-generator.php:293
#: library/class-shortcode-generator.php:324
#: library/class-shortcode-generator.php:362
#: library/class-shortcode-generator.php:386
#: library/class-shortcode-generator.php:410
msgid "Generate Shortcode"
msgstr "Générer un code court"
#: library/class-shortcode-generator.php:185
msgid "Select an option from the dropdown menu and generate a shortcode to insert in your post or page."
msgstr "Sélectionnez une option dans le menu déroulant et générez un code court à insérer dans votre article ou votre page."
#: library/class-shortcode-generator.php:183
msgid "Forminator Shortcodes"
msgstr "Les codes courts de Forminator"
#: library/gateways/class-paypal-express.php:294
msgid "Some error has occurred while connecting to your PayPal account. Please resolve the following errors and try to connect again."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la connexion à votre compte PayPal. Veuillez résoudre les erreurs suivantes et réessayer de vous connecter."
#: admin/classes/thirdparty-importers/class-importer-cf7.php:94
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:363
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2846
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission en cours…"
#: admin/views/integrations/main.php:35
msgid "Active Apps"
msgstr "Applications actives"
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:82
msgid "Account Type"
msgstr "Type de compte"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:238
msgid "Choose a template"
msgstr "Choisissez un modèle"
#: admin/locale.php:2266
msgid "month is"
msgstr "mois est"
#: admin/locale.php:234 library/fields/date.php:862
msgid "Select month"
msgstr "Sélectionner le mois"
#: admin/views/integrations/page-content.php:60
msgid "Available Apps"
msgstr "Applications disponibles"
#: admin/views/integrations/main.php:84
#: admin/views/integrations/page-content.php:9
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applications connectées"
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:155
msgid "Choose the default charge currency for your PayPal payments. You can override this while setting up the PayPal field in your forms."
msgstr "Choisissez la devise de facturation par défaut pour vos paiements PayPal. Vous pouvez le remplacer lors de la configuration du champ PayPal dans vos formulaires."
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:115
msgid "Disconnect PayPal Account"
msgstr "Déconnecter le compte PayPal"
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:83
msgid "Client Id"
msgstr "ID du client"
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:71
msgid "Connect To PayPal"
msgstr "Connexion à Paypal"
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:68
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:135
msgid "Connect PayPal Account"
msgstr "Connectez votre compte PayPal"
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:57
msgid "Connect your PayPal business account with Forminator to use PayPal field for collecting payments in your forms."
msgstr "Connectez votre compte PayPal Business à Forminator pour utiliser le champ PayPal et collecter les paiements dans vos formulaires."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1932
msgid "Please input sandbox secret key"
msgstr "Veuillez saisir la clé secrète du bac à sable"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1919
msgid "PayPal account connected successfully. You can now add the PayPal field to your forms and start collecting payments."
msgstr "Compte PayPal connecté avec succès. Vous pouvez maintenant ajouter le champ PayPal à vos formulaires et commencer à collecter les paiements."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1667
msgid "PayPal account disconnected successfully."
msgstr "Compte PayPal déconnecté avec succès."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1640
msgid "Stripe account disconnected successfully."
msgstr "Compte Stripe déconnecté avec succès."
#: admin/locale.php:2263
msgid "day is"
msgstr "le jour est"
#: admin/locale.php:2243
msgid "Payment Data"
msgstr "Données de paiement"
#: admin/locale.php:227
msgid "Day is"
msgstr "Le jour est"
#: admin/locale.php:217
msgid "Select rule"
msgstr "Sélectionner une règle"
#: admin/locale.php:952
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#: admin/locale.php:585
msgid "Select an email field"
msgstr "Sélectionnez un champ e-mail"
#. translators: ...
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:45
msgid "To be able to use PayPal Payments feature please upgrade your PHP to %1$sversion %2$s%3$s or above."
msgstr "Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité de paiement PayPal, veuillez mettre à niveau votre version de PHP vers %1$sla version%2$s%3$s ou supérieure."
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:24
msgid "Use PayPal Checkout to process payments in your forms."
msgstr "Utilisez PayPal Checkout pour traiter les paiements dans vos formulaires."
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:83
msgid "Live Client ID"
msgstr "Identifiant client Live"
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:67
msgid "Sandbox Secret"
msgstr "Secret de bac à sable"
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:52
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "Identifiant client de bac à sable"
#: admin/views/integrations/addon.php:58
msgid "Configure App"
msgstr "Configurer l’application"
#. translators: ...
#: admin/views/integrations/main.php:130
msgid "You are connected to these apps via their API. Connect to more apps on the %1$sIntegrations%2$s page."
msgstr "Vous êtes connecté à ces applications via leur API. Connectez-vous à plus d’applications sur la page %1$sIntégrations%2$s."
#: admin/views/integrations/page-content.php:46
msgid "You are not connected to any third party apps. You can connect to the available apps listed below and activate them in your modules to collect data."
msgstr "Vous n’êtes connecté à aucune application tierce. Vous pouvez vous connecter aux applications disponibles répertoriées ci-dessous et les activer dans vos modules pour collecter des données."
#: admin/locale.php:228
msgid "Day is not"
msgstr "Le jour n’est pas"
#: admin/locale.php:939
msgid "Please connect your PayPal account first!"
msgstr "Veuillez d’abord connecter votre compte PayPal !"
#: admin/locale.php:878
msgid "You can have only one payment field in your form. Please delete the existing payment field to add another one."
msgstr "Vous ne pouvez avoir qu’un seul champ de paiement dans votre formulaire. Veuillez supprimer le champ de paiement existant pour en ajouter un autre."
#: admin/locale.php:877
msgid "You can have only one PayPal field in your form for PayPal to work accurately. Please delete the existing PayPal field to add a new one."
msgstr "Vous ne pouvez avoir qu’un seul champ PayPal dans votre formulaire pour que PayPal fonctionne correctement. Veuillez supprimer le champ PayPal existant pour en ajouter un nouveau."
#: admin/locale.php:802
msgid "You can send this form's data to any of the connected third party apps. Connect to more apps on the {{link}}Integrations{{/link}} page."
msgstr "Vous pouvez envoyer les données de ce formulaire à l’une des applications tierces connectées. Connectez-vous à d’autres applications sur la page {{link}}Intégrations{{/link}}."
#: admin/views/integrations/page-content.php:29
msgid "To activate any of these to collect data, go to the Integrations tab of your forms, polls or quizzes."
msgstr "Pour activer l’une de celles-ci afin de collecter des données, accédez à l’onglet Intégrations de vos formulaires, sondages ou quiz."
#: admin/views/integrations/content.php:40
#: admin/views/integrations/page-content.php:3
msgid "Forminator integrates with your favorite third party apps. You can connect to the available apps via their API here and activate them to collect data in the Integrations tab of your forms, polls or quizzes."
msgstr "Forminator s’intègre à vos applications tierces préférées. Vous pouvez vous connecter aux applications disponibles via leur API ici et les activer pour collecter des données dans l’onglet Intégrations de vos formulaires, sondages ou quiz."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1935
msgid "Please input live client id"
msgstr "Veuillez saisir l’ID client Live"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1929
msgid "Please input sandbox client id"
msgstr "Veuillez saisir l’ID du client du bac à sable"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:239
msgid "Customize one of our pre-made form templates, or start from scratch."
msgstr "Personnalisez l’un de nos modèles de formulaires prédéfinis ou partez de zéro."
#: admin/locale.php:2265
msgid "month is not"
msgstr "le mois n’est pas"
#: admin/locale.php:2264
msgid "day is not"
msgstr "le jour n’est pas"
#: admin/locale.php:230
msgid "Month is not"
msgstr "Le mois n’est pas"
#: admin/views/integrations/addon.php:48
msgid "Connect App"
msgstr "Connecter l’application"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1947
msgid "You've entered an invalid sandbox client id"
msgstr "Vous avez saisi un identifiant de client bac à sable non valide."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1941
msgid "You've entered an invalid sandbox secret key"
msgstr "Vous avez saisi une clé secrète bac à sable non valide."
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:103
msgid "Enter your live secret id"
msgstr "Saisissez votre identifiant secret Live"
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:87
msgid "Enter your live client id"
msgstr "Saisissez votre identifiant client Live"
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:71
msgid "Enter your sandbox secret"
msgstr "Saisissez votre secret de bac à sable"
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:56
msgid "Enter your sandbox client id"
msgstr "Saisissez votre identifiant client de bac à sable"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1950
msgid "You've entered an invalid live client id"
msgstr "Vous avez saisi un identifiant client Live non valide."
#. translators: ...
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:21
msgid "Enter your PayPal REST API keys to connect your account. You can create a REST API app %1$shere%2$s to grab the credentials."
msgstr "Saisissez vos clés API PayPal REST pour connecter votre compte. Vous pouvez créer une application API REST %1$sici%2$s pour récupérer les informations d’identification."
#: admin/locale.php:229
msgid "Month is"
msgstr "Le mois est"
#: admin/views/integrations/addon.php:147
msgid "View Docs"
msgstr "Voir les documents"
#: admin/locale.php:216
msgid "Condition (required)"
msgstr "Condition (obligatoire)"
#: admin/views/integrations/addon.php:58
msgid "Activate App"
msgstr "Activer l’application"
#: admin/views/integrations/main.php:76
msgid "These apps are collecting data of your module."
msgstr "Ces applications recueillent des données de votre module."
#. translators: ...
#: admin/views/integrations/main.php:101
msgid "Connect to more third party apps on the %1$sIntegrations%2$s page and activate them to collect the data of this module here."
msgstr "Connectez-vous à d’autres applications tierces sur la page %1$sIntégrations%2$s et activez-les pour collecter les données de ce module ici."
#: admin/views/integrations/main.php:52
msgid "You are not sending this module's data to any third party apps. You can activate any of the connected apps below and start sending this module's data to them."
msgstr "Vous n’envoyez aucune donnée de ce module à des applications tierces. Vous pouvez activer l’une des applications connectées ci-dessous et commencer à leur envoyer les données de ce module."
#. translators: ...
#: admin/views/integrations/main.php:23
msgid "You are not connected to any third party apps. You can connect to the available apps via their API on the %1$sIntegrations%2$s page and come back to activate them for collecting data of this module."
msgstr "Vous n’êtes connecté à aucune application tierce. Vous pouvez vous connecter aux applications disponibles via leur API sur la page %1$sIntégrations%2$s et revenir les activer pour collecter les données de ce module."
#: admin/locale.php:550
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: admin/locale.php:553
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: admin/locale.php:563
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: admin/locale.php:562
msgid "We recommend the vertical layout as it allows additional payment methods such as Credit Cards. You can read about the layout options {{link}}here{{/link}}."
msgstr "Nous recommandons la disposition verticale car elle permet des méthodes de paiement supplémentaires telles que les cartes de crédit. Vous pouvez en savoir plus sur les options de mise en page {{link}}ici{{/link}}."
#: admin/locale.php:561
msgid "Pill"
msgstr "Pilule"
#: admin/locale.php:560
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangulaire"
#: admin/locale.php:559
msgid "Choose your preferred shape from your PayPal Smart Buttons."
msgstr "Choisissez votre forme préférée pour vos boutons intelligents PayPal."
#: admin/locale.php:558
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
#: admin/locale.php:183
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: admin/locale.php:557
msgid "Choose the height of PayPal Smart Buttons. It can be anywhere between 25px to 55px"
msgstr "Choisissez la hauteur des boutons intelligents PayPal. Elle peut être comprise entre 25 et 55 pixels"
#: admin/locale.php:555
msgid "px"
msgstr "px"
#: admin/locale.php:552
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: admin/locale.php:856
msgid "Redirect on new tab and hide form on the form page"
msgstr "Rediriger sur un nouvel onglet et masquer le formulaire sur la page du formulaire"
#: admin/locale.php:855
msgid "Redirect on new tab and show thank you message on form page"
msgstr "Rediriger sur un nouvel onglet et afficher un message de remerciement sur la page du formulaire"
#: admin/locale.php:854
msgid "Redirect on the same tab"
msgstr "Rediriger sur le même onglet"
#: admin/locale.php:853
msgid "Redirection Option"
msgstr "Options de redirection"
#: admin/locale.php:16
msgid "Submission Indicator"
msgstr "Indicateur de soumission"
#: admin/locale.php:594
msgid "PayPal debug mode helps troubleshoot any issues. However, it's recommended to disable this in production as it causes a significant increase in the script size and performance decrease."
msgstr "Le mode de débogage PayPal aide à résoudre les problèmes. Cependant, il est recommandé de désactiver cette option en production, car cela entraîne une augmentation significative de la taille du script et une diminution des performances."
#: admin/locale.php:593
msgid "Debug Mode"
msgstr "Mode débogage"
#: admin/locale.php:326
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Payer avec PayPal"
#: admin/locale.php:325
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:494
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Checkout"
#: admin/locale.php:498
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: admin/locale.php:497
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: admin/locale.php:176
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: admin/locale.php:538
msgid "It's recommended to charge in your customers' currency to drive more sales and avoid foreign exchange fee to your customers."
msgstr "Il est recommandé de facturer dans la devise de vos clients pour générer plus de ventes et éviter les frais de change pour vos clients."
#: admin/locale.php:496
msgid "By default, we stack the options vertically. However, you can change the options layout below."
msgstr "Par défaut, nous empilons les options verticalement. Cependant, vous pouvez modifier la disposition des options ci-dessous."
#: admin/locale.php:551
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
#: admin/locale.php:549
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
#: admin/locale.php:535 admin/views/settings/payments/section-paypal.php:91
msgid "Sandbox"
msgstr "Bac à sable"
#: admin/locale.php:591
msgid "By default, PayPal detects the language for the visitors based on their geolocation and browser preferences. It is recommended to pass this parameter only if you need the PayPal buttons to render in the same language as the rest of your site. {{link}}Supported locale codes.{{/link}}"
msgstr "Par défaut, PayPal détecte la langue des visiteurs en fonction de leur géolocalisation et des préférences de leur navigateur. Il est recommandé de ne transmettre ce paramètre que si vous avez besoin que les boutons PayPal s’affichent dans la même langue que le reste de votre site. {{link}}Codes de paramètres régionaux pris en charge.{{/link}}"
#: admin/locale.php:564
msgid "Choose whether to show the default PayPal tagline {{strong}}\"The safer, easier way to pay\"{{/strong}} below your PayPal button."
msgstr "Choisissez d’afficher ou non le slogan PayPal par défaut {{strong}}« Le moyen le plus sûr et le plus simple de payer »{{/strong}} sous votre bouton PayPal."
#: admin/locale.php:556
msgid "Choose the width of PayPal Smart Buttons. It can be anywhere between 150px to 750px. Leave this empty if you want the buttons to take the full width of the form up to the 750px limit."
msgstr "Choisissez la largeur des boutons intelligents PayPal. Elle peut être comprise entre 150 et 750 pixels. Laissez ce champ vide si vous souhaitez que les boutons prennent toute la largeur du formulaire jusqu’à la limite de 750px."
#: admin/locale.php:548
msgid "PayPal recommends using the Gold button since it is widely known as their brand color. However, if that does not suit your theme, you can choose a different color."
msgstr "PayPal recommande d’utiliser le bouton Gold car il est largement connu comme la couleur de leur marque. Cependant, si cela ne convient pas à votre thème, vous pouvez choisir une couleur différente."
#: admin/locale.php:592
msgid "Eg. en_US"
msgstr "Par exemple : fr_FR"
#: admin/locale.php:554
msgid "E.g. 250"
msgstr "Par exemple : 250"
#: admin/locale.php:314
msgid "Choose the text to show on the right of loading icon"
msgstr "Choisissez le texte à afficher à droite de l’icône de chargement"
#: admin/locale.php:547
msgid "Choose a label for your PayPal button. Note that PayPal checkout doesn't allow a custom label for the PayPal button. You can only choose from the pre-defined labels."
msgstr "Choisissez un libellé pour votre bouton PayPal. Notez que le paiement PayPal n’autorise pas un libellé personnalisé pour le bouton PayPal. Vous ne pouvez choisir que parmi les libellés prédéfinis."
#: admin/locale.php:532
msgid "You have not connected your PayPal account with Forminator. Connect your PayPal account {{link}}here{{/link}} and then come back to configure this field."
msgstr "Vous n’avez pas connecté votre compte PayPal à Forminator. Connectez votre compte PayPal {{link}}ici{{/link}}, puis revenez configurer ce champ."
#: admin/locale.php:328
msgid "PayPal field replaces the submit button of your form with the PayPal Smart Payment Buttons. The PayPal buttons will automatically submit the form after a successful payment."
msgstr "Le champ PayPal remplace le bouton d’envoi de votre formulaire par les boutons de paiement intelligent PayPal. Les boutons PayPal soumettront automatiquement le formulaire après un paiement réussi."
#: admin/locale.php:312
msgid "Show Loader"
msgstr "Afficher l’icône de chargement"
#: admin/locale.php:311
msgid "Choose whether you want to show a loader on your form until it is submitted. We highly recommend using this on long forms or forms with payment field since they may take a few seconds to submit."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez afficher une icône de chargement sur votre formulaire jusqu’à ce qu’il soit soumis. Nous vous recommandons vivement de l’utiliser sur des formulaires longs ou des formulaires comportant un champ de paiement, car leur soumission peut prendre quelques secondes."
#: admin/locale.php:313
msgid "E.g. Submitting..."
msgstr "Par exemple : Envoi en cours…"
#: admin/locale.php:545
msgid "Select field"
msgstr "Sélectionnez un champ"
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:3
msgid "Active Filters"
msgstr "Filtres actifs"
#: admin/locale.php:1134
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Ajouter une méta personnalisée"
#: admin/locale.php:1600
msgid "%s does not exist in your form. Please insert a valid field from the merged tags option."
msgstr "%s n’existe pas dans votre formulaire. Veuillez insérer un champ valide de l’option des balises fusionnées."
#: admin/locale.php:1604
msgid "Add Form Fields"
msgstr "Ajouter des champs de formualire"
#: admin/locale.php:327 admin/views/settings/payments/section-paypal.php:22
#: library/fields/paypal.php:57
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:16
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:30
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:44
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:60
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:75
msgid "Remove this keyword"
msgstr "Supprimer ce mot-clé"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:95
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:166
msgid "Connect Stripe Account"
msgstr "Connectez votre compte Stripe"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:84
msgid "Connect your Stripe account with Forminator to use Stripe field for processing payments in your forms."
msgstr "Connectez votre compte Stripe à Forminator pour utiliser le champ Stripe et traiter des paiements dans vos formulaires."
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:55
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:82
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
#. translators: ...
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:49
msgid "To be able to use Stripe Payments feature please upgrade your PHP to %1$sversion %2$s%3$s or above."
msgstr "Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité Stripe Payments, veuillez mettre à jour votre version de PHP vers %1$s, %2$s, %3$s ou supérieur."
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:28
msgid "Use Stripe Checkout to process payments in your forms."
msgstr "Utilisez Stripe Checkout pour traiter les paiements dans vos formulaires."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:669
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1839
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1965
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1812
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1938
msgid "Please input live secret key"
msgstr "Veuillez saisir la clé secrète Live"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1809
msgid "Please input live publishable key"
msgstr "Veuillez saisir une clé publiable Live"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1806
msgid "Please input test secret key"
msgstr "Veuillez saisir la clé secrète de test"
#: admin/locale.php:1292
msgid "Browser Cookie"
msgstr "Cookie de navigateur"
#: admin/locale.php:1290
msgid "Choose the method you want to use to limit the number of votes."
msgstr "Choisissez la méthode que vous souhaitez utiliser pour limiter le nombre de votes."
#: admin/locale.php:1284
msgid "Votes per user"
msgstr "Votes par utilisateur"
#: admin/locale.php:1282
msgid "Voting Limit"
msgstr "Limite de vote"
#: admin/locale.php:1147
msgid "Submission limit"
msgstr "Limite de soumission"
#: admin/locale.php:1133
msgid "Delete MetaData"
msgstr "Supprimer les métadonnées"
#: admin/locale.php:1071
msgid "Calculation value"
msgstr "Valeur de calcul"
#: admin/locale.php:1070
msgid "Assign a calculation value to each option. These values will not be shown on the form. You can assign only a numeric value."
msgstr "Attribuez une valeur de calcul à chaque option. Ces valeurs ne seront pas affichées sur le formulaire. Vous pouvez seulement attribuer une valeur numérique."
#: admin/locale.php:1064
msgid "If your form has file upload field(s), choose whether to delete the file(s) related to a submission when that submission gets deleted."
msgstr "Si votre formulaire comporte des champs de téléchargement de fichier, choisissez de supprimer ou non le ou les fichiers liés à une soumission lorsque cette soumission est supprimée."
#: admin/views/settings/payments/paypal.php:99
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:98
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Clé secrète Live"
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:66
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Clé secrète de test"
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:82
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Clé publiable LIVE"
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:51
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Clé publiable de test"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:187
msgid "Choose the default charge currency for your Stripe payments. You can override this while setting up the Stripe field in your forms."
msgstr "Choisissez la devise de facturation par défaut pour vos paiements Stripe. Vous pouvez remplacer cela lors de la configuration du champ Stripe dans vos formulaires."
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:153
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:185
msgid "Default charge currency"
msgstr "Devise de facturation par défaut"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:207 admin/views/addons/addons-list.php:75
#: admin/views/addons/addons-list.php:194
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:177
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:138
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:169
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:146
msgid "Disconnect Stripe Account"
msgstr "Déconnecter votre compte Stripe"
#: admin/locale.php:1619
msgid "Formula Preview"
msgstr "Aperçu de la formule"
#: admin/locale.php:1618
msgid "You can preview your form and check if the formula is generating expected results."
msgstr "Vous pouvez prévisualiser votre formulaire et vérifier si la formule génère les résultats attendus."
#: admin/locale.php:1613
msgid "Close parenthesis"
msgstr "Fermer les parenthèses"
#: admin/locale.php:1612
msgid "Open parenthesis"
msgstr "Ouvrir les parenthèses"
#: admin/locale.php:1609
msgid "Divide"
msgstr "Diviser"
#: admin/locale.php:1608
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplier"
#: admin/locale.php:1607
msgid "Minus"
msgstr "Moins"
#: admin/locale.php:1606
msgid "Sum"
msgstr "Somme"
#: admin/locale.php:1605
msgid "Open list of fields"
msgstr "Ouvrir la liste des champs"
#: admin/locale.php:1603
msgid "Calculation Formula"
msgstr "Formule de calcul"
#: admin/locale.php:1601
msgid "Infinity calculation result."
msgstr "Résultat du calcul infini."
#: admin/locale.php:694
msgid "MetaData"
msgstr "Métadonnées"
#: admin/locale.php:693
msgid "You can send custom meta data to Stripe. This would appear under the MetaData section of every payment. A maximum of 20 meta keys can be sent. The key name must be 20 characters or less, and the mapped data will be truncated to 500 characters as Stripe's requirements."
msgstr "Vous pouvez envoyer des métadonnées personnalisées à Stripe. Cela apparaîtrait sous la section MetaData de chaque paiement. Un maximum de 20 clés méta peut être envoyé. Le nom de la clé doit contenir 20 caractères ou moins et les données mappées seront tronquées à 500 caractères selon les exigences de Stripe."
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:114
msgid "Publishable Key"
msgstr "Clé publiable"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:113
msgid "Key Type"
msgstr "Type de clé"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:98
msgid "Connect To Stripe"
msgstr "Se connecter à Stripe"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1803
msgid "Please input test publishable key"
msgstr "Veuillez saisir la clé de test publiable"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1793
msgid "Stripe account connected successfully. You can now add the Stripe field to your forms and start collecting payments."
msgstr "Compte Stripe connecté avec succès. Vous pouvez maintenant ajouter le champ Stripe à vos formulaires et commencer à collecter les paiements."
#: admin/locale.php:1063
msgid "Submission Files"
msgstr "Fichiers de soumission"
#: admin/locale.php:943
msgid "Limit Min value should be less than Max value."
msgstr "La valeur limite minimale doit être inférieure à la valeur maximale."
#: admin/locale.php:870
msgid "Got It"
msgstr "Compris"
#: admin/locale.php:1135
msgid "No custom meta data created yet. Click on \"+ Add Custom to create custom meta and map form fields to it."
msgstr "Aucune métadonnée personnalisée n’a encore été créée. Cliquez sur « + Ajouter une personnalisation » pour créer des méta personnalisés et y mapper des champs de formulaire."
#: admin/locale.php:644
msgid "Choose whether to allow this field to be used in calculations or not. The value used in calculations is the same as the input value of this field."
msgstr "Choisissez d’autoriser ou non ce champ à être utilisé dans les calculs. La valeur utilisée dans les calculs est la même que la valeur d’entrée de ce champ."
#: admin/locale.php:935
msgid "Please, connect your Stripe account first!"
msgstr "Veuillez d’abord connecter votre compte Stripe !"
#: admin/locale.php:876
msgid "You can have only one Stripe field in your form for Stripe to work accurately. Please delete the existing Stripe field to add a new one."
msgstr "Vous ne pouvez avoir qu’un seul champ Stripe dans votre formulaire pour que Stripe fonctionne correctement. Veuillez supprimer le champ Stripe existant pour en ajouter un nouveau."
#: admin/locale.php:746
msgid "Enable TinyMCE editor to allow the formatted text."
msgstr "Activez l’éditeur TinyMCE pour autoriser le texte formaté."
#: admin/locale.php:1291
msgid "User IP"
msgstr "IP de l’utilisateur"
#: admin/locale.php:1285
msgid "By default, a user can only vote once on a poll. However, you can allow the users to vote multiple times and also specify the time after which a user can vote again."
msgstr "Par défaut, un utilisateur ne peut voter qu’une seule fois sur un sondage. Cependant, vous pouvez autoriser les utilisateurs à voter plusieurs fois et également spécifier la durée après laquelle un utilisateur peut à nouveau voter."
#: admin/views/settings/tab-payments.php:35
msgid "Payments settings"
msgstr "Réglages des paiements"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:72
msgid "Failed to load Stripe Library, possibly conflict with other plugins. Please contact our support ."
msgstr "Échec du chargement de la bibliothèque Stripe ; ceci peut être dû à un conflit avec d’autres extensions. Veuillez contacter notre support."
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:116
msgid "Are you sure you want to disconnect your PayPal Account? This will affect the forms using the PayPal field."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déconnecter votre compte Paypal ? Cela affectera les formulaires utilisant le champ Paypal."
#. translators: ...
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:69
msgid "Submission Date Range: %1$s to %2$s"
msgstr "Plage de dates de soumission : %1$s à %2$s"
#. translators: ...
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:39
msgid "To ID: %s"
msgstr "À l’ID : %s"
#. translators: ...
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:25
msgid "From ID: %s"
msgstr "De l’ID : %s"
#. translators: ...
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:11
msgid "Keyword: %s"
msgstr "Mot-clé : %s"
#: admin/locale.php:1098
msgid "E.g., 16"
msgstr "Par exemple : 16"
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:102
msgid "Enter your live secret key"
msgstr "Saisissez votre clé secrète Live"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1824
msgid "You've entered an invalid live publishable key"
msgstr "Vous avez saisi une clé publiable Live non valide"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1821
msgid "You've entered an invalid test publishable key"
msgstr "Vous avez saisi une clé de test publiable non valide"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1818
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1944
msgid "You've entered an invalid live secret key"
msgstr "Vous avez saisi une clé secrète Live non valide"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1815
msgid "You've entered an invalid test secret key"
msgstr "Vous avez saisi une clé secrète de test non valide"
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:86
msgid "Enter your live publishable key"
msgstr "Saisissez votre clé publiable Live"
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:70
msgid "Enter your test secret key"
msgstr "Saisissez votre clé secrète de test"
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:55
msgid "Enter your test publishable key"
msgstr "Saisissez votre clé de test publiable"
#. translators: ...
#: admin/views/settings/payments/stripe.php:20
msgid "Enter your Stripe API keys below to connect your account. You can grab your API keys from %1$shere%2$s."
msgstr "Saisissez vos clés API Stripe ci-dessous pour connecter votre compte. Vous pouvez récupérer vos clés API %1$sici%2$s."
#: admin/locale.php:1072
msgid "Calculation value is required!"
msgstr "La valeur de calcul est obligatoire !"
#: admin/locale.php:942
msgid "Calculation formula is required!"
msgstr "La formule de calcul est obligatoire !"
#: admin/locale.php:931
msgid "Option labels are required!"
msgstr "Les libellés d’option sont obligatoires !"
#: admin/locale.php:930
msgid "Calculation values are required!"
msgstr "Les valeurs de calcul sont obligatoires !"
#: admin/locale.php:929
msgid "Please fill required fields"
msgstr "Veuillez remplir les champs obligatoires"
#: admin/locale.php:1283
msgid "Choose whether you want to limit the number of votes per users and how do you want to impose that limit. "
msgstr "Choisir si vous souhaitez limiter le nombre de votes par utilisateur et comment vous voulez imposer cette limite. "
#: admin/locale.php:546
msgid "A currency field can be used to take user-defined payments such as donations and calculation field can be used to charge a calculated value based on a formula."
msgstr "Un champ de devise peut être utilisé pour prendre les paiements définis par l’utilisateur, comme les dons, et un champ de calcul peut être utilisé pour facturer une valeur calculée selon une formule."
#: admin/locale.php:533
msgid "Mode of payment"
msgstr "Moyen de paiement"
#: admin/locale.php:650
msgid "Danish (da)"
msgstr "Danois (da)"
#: admin/locale.php:656
msgid "Japanese (ja)"
msgstr "Japonais (ja)"
#: admin/locale.php:658
msgid "Spanish (es)"
msgstr "Espagnol (es)"
#: admin/locale.php:669 admin/views/settings/payments/section-stripe.php:122
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: admin/locale.php:659
msgid "Swedish (sv)"
msgstr "Suédois (sv)"
#: admin/locale.php:657
msgid "Norwegian (no)"
msgstr "Norvégien (no)"
#: admin/locale.php:655
msgid "Italian (it)"
msgstr "Italien (it)"
#: admin/locale.php:654
msgid "German (de)"
msgstr "Allemand (de)"
#: admin/locale.php:653
msgid "French (fr)"
msgstr "Français (fr)"
#: admin/locale.php:652
msgid "Finnish (fi)"
msgstr "Finlandais (fi)"
#: admin/locale.php:651
msgid "Dutch (nl)"
msgstr "Néerlandais (nl)"
#: admin/locale.php:649
msgid "Simplified Chinese (zh)"
msgstr "Chinois simplifié (zh)"
#: admin/locale.php:648
msgid "English (en)"
msgstr "Anglais (en)"
#: admin/locale.php:544
msgid "Variable amount"
msgstr "Montant variable"
#: admin/locale.php:472
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: admin/locale.php:541
msgid "Fixed amount"
msgstr "Montant fixé"
#: admin/locale.php:540
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#: admin/locale.php:539
msgid "Payment amount"
msgstr "Montant du paiement"
#: admin/locale.php:536 admin/views/settings/payments/section-paypal.php:96
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:127
msgid "Live"
msgstr "Live"
#: admin/locale.php:531
msgid "In %s"
msgstr "Dans %s"
#: admin/locale.php:641
msgid "Limit Submission"
msgstr "Limiter la soumission"
#: admin/locale.php:640
msgid "Display the search box in a dropdown"
msgstr "Afficher le champ de recherche dans une liste déroulante"
#: admin/locale.php:639
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: admin/locale.php:610
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: admin/locale.php:666
msgid "You have not connected your Stripe account with Forminator. Connect your Stripe account {{link}}here{{/link}} and then come back to configure this field."
msgstr "Vous n’avez pas connecté votre compte Stripe à Forminator. Connectez votre compte Stripe {{link}}ici{{/link}}, puis revenez configurer ce champ."
#: admin/locale.php:643
msgid "You can set a limit for your options in the LABELS tab. Options for which limit field is left empty can have unlimited submissions."
msgstr "Vous pouvez définir une limite pour vos options dans l’onglet LIBELLÉS. Les options pour lesquelles le champ de limite est laissé vide peuvent avoir des soumissions illimitées."
#: admin/locale.php:642
msgid "You can limit submissions of each option to a certain number, and once an option reaches the submission limit, we'll hide that option from the dropdown list."
msgstr "Vous pouvez limiter les soumissions de chaque option à un certain nombre, et une fois qu’une option atteint la limite de soumission, nous masquerons cette option dans la liste déroulante."
#: admin/locale.php:499
msgid "Choose whether to allow this field to be used in calculations or not."
msgstr "Choisissez d’autoriser ou non ce champ à être utilisé dans les calculs."
#: admin/locale.php:542
msgid "E.g. 20.00"
msgstr "Par exemple : 20,00"
#: admin/locale.php:685
msgid "Enter your payment description here"
msgstr "Saisissez ici votre description du paiement"
#: admin/locale.php:668
msgid "We recommend using Test mode to ensure the payments are working as expected and when you are ready to start collecting live payments, switch to Live payments mode. "
msgstr "Nous vous recommandons d’utiliser le mode Test pour vous assurer que les paiements fonctionnent comme prévu et lorsque vous êtes prêt à commencer à collecter des paiements en direct, passez en mode de paiements Live."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:178 admin/locale.php:254
#: admin/views/common/reports/email-report.php:132
#: admin/views/common/reports/report-content.php:51
#: admin/views/settings/content.php:38 admin/views/settings/content.php:57
#: admin/views/settings/tab-payments.php:10
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: admin/locale.php:38
msgid "Button Back"
msgstr "Bouton retour"
#: admin/locale.php:421
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: admin/locale.php:345
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
#: admin/locale.php:344
msgid "By default, the calculation field is read-only. You can also hide the field if you don't want to show the calculated result on the form."
msgstr "Par défaut, le champ de calcul est en lecture seule. Vous pouvez également masquer le champ si vous ne souhaitez pas afficher le résultat calculé sur le formulaire."
#: admin/locale.php:343
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"
#: admin/locale.php:74
msgid "Error message color"
msgstr "Couleur du message d’erreur"
#: admin/locale.php:66
msgid "Container BG"
msgstr "Fond du conteneur"
#: admin/locale.php:54
msgid "Table cell BG"
msgstr "Fond des cellules du tableau"
#: admin/locale.php:55
msgid "Table cell color"
msgstr "Couleur des cellules du tableau"
#: admin/locale.php:53
msgid "Table cell border"
msgstr "Bordure des cellules du tableau"
#: admin/locale.php:49
msgid "Arrows color"
msgstr "Couleur des flèches"
#: admin/locale.php:48
msgid "Arrows background"
msgstr "Fond des flèches"
#: admin/locale.php:47
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: admin/locale.php:44
msgid "Header background"
msgstr "Arrière-plan de l’en-tête"
#: admin/locale.php:39
msgid "Button Next"
msgstr "Bouton Suivant"
#: admin/locale.php:33
msgid "Calendar Table"
msgstr "Tableau du calendrier"
#: admin/locale.php:950 library/fields/calculation.php:68
#: library/fields/calculation.php:79
msgid "Calculations"
msgstr "Calculs"
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:26
#: library/fields/stripe.php:70
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: admin/locale.php:722 library/class-export.php:1076
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:459
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:508
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: library/class-export.php:1064
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:446
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:498
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: library/helpers/helper-core.php:446
msgid "The results could not be loaded."
msgstr "Les résultats n’ont pas pu être chargés."
#: library/helpers/helper-core.php:444
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"
#: library/helpers/helper-core.php:443
msgid "Loading more results…"
msgstr "Chargement de plus de résultats…"
#: library/class-export.php:1088 library/helpers/helper-fields.php:416
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:471
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:517
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transaction"
#: library/helpers/helper-fields.php:415
msgid "Payment Currency"
msgstr "Monnaie du paiement"
#: library/helpers/helper-fields.php:414
msgid "Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement"
#: admin/locale.php:667 library/helpers/helper-fields.php:412
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de paiement"
#: admin/locale.php:76
msgid "This color will be used when fields throw an error as text color, border color, etc."
msgstr "Cette couleur sera utilisée lorsque les champs génèrent une erreur en tant que couleur de texte, couleur de bordure, etc."
#: admin/locale.php:32
msgid "Calendar Basics"
msgstr "Principes de base du calendrier"
#: admin/locale.php:23
msgid "Fields Basics"
msgstr "Principes de base des champs"
#: admin/locale.php:22
msgid "Pagination Progress Bar"
msgstr "Barre de progression de pagination"
#: admin/locale.php:18
msgid "Successful response message will be displayed after form submission succeeds."
msgstr "Le message de réponse réussie sera affiché une fois la soumission du formulaire réussie."
#: admin/locale.php:17
msgid "Response Success"
msgstr "Réponse réussie"
#: library/modules/polls/admin/admin-page-entries.php:173
#: library/modules/polls/front/front-action.php:271
#: library/modules/polls/front/front-render.php:1096
msgid "vote(s)"
msgstr "vote(s)"
#: admin/locale.php:255
msgid "Choose how you want the form to behave when you are collecting payments."
msgstr "Choisissez comment vous voulez que le formulaire se comporte lorsque vous collectez des paiements."
#: admin/locale.php:155
msgid "Pagination Buttons"
msgstr "Boutons de pagination"
#: admin/locale.php:138
msgid "Response Message"
msgstr "Message de la réponse"
#: admin/locale.php:101
msgid "Page number color"
msgstr "Couleur du numéro de page"
#: admin/locale.php:99
msgid "Dot"
msgstr "Point"
#: admin/locale.php:95
msgid "Option border"
msgstr "Options de bordure"
#: admin/locale.php:93
msgid "Suffix color"
msgstr "Couleur du suffixe"
#: library/fields/calculation.php:288
msgid "Failed to calculate field."
msgstr "Échec du calcul du champ."
#: admin/locale.php:75
msgid "Global error color"
msgstr "Couleur d’erreur globale"
#: admin/locale.php:26
msgid "Input Extras"
msgstr "Extras d’entrée"
#: library/gateways/class-stripe.php:150
msgid "Some error has occurred while connecting to your Stripe account. Please resolve the following errors and try to connect again."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la connexion à votre compte Stripe. Veuillez résoudre les erreurs suivantes et réessayer de vous connecter."
#: admin/locale.php:368
msgid "You can't set visibility conditions for a hidden field. Uncheck the Hidden option in the settings tab and come back here to define visibility rules."
msgstr "Vous ne pouvez pas définir de conditions de visibilité pour un champ masqué. Décochez l’option Masqué dans l’onglet Réglages et revenez ici pour définir les règles de visibilité."
#: admin/locale.php:257
msgid "Enabling this will allow the form submission on an HTTPS page only. It is highly recommended to embed the form with payments action on an HTTPS page to avoid any man in the middle attack."
msgstr "L’activation de cette option autorisera la soumission du formulaire sur une page HTTPS uniquement. Il est fortement recommandé d’intégrer le formulaire avec une action de paiement sur une page HTTPS pour éviter toute attaque par interception."
#: admin/locale.php:145
msgid "Input Suffix"
msgstr "Suffixe de l’entrée"
#: admin/locale.php:141
msgid "Fields Error Message"
msgstr "Message d’erreur des champs"
#: admin/locale.php:102
msgid "Current state colors"
msgstr "Couleurs de l’état actuel"
#: admin/locale.php:100
msgid "Default state colors"
msgstr "Couleurs de l’état par défaut"
#: admin/locale.php:422
msgid "Restrict the value that your users can enter in this field within a custom range."
msgstr "Limitez la valeur que vos utilisateurs peuvent saisir dans ce champ avec une plage personnalisée."
#: library/gateways/class-stripe.php:75
msgid "Stripe not available, please check your WordPress installation for PHP Version and plugin conflicts."
msgstr "Stripe n’est pas disponible, veuillez vérifier votre installation WordPress pour les conflits de version PHP et d’extensions."
#: library/helpers/helper-core.php:445
msgid "Searching…"
msgstr "Recherche en cours…"
#: admin/locale.php:52
msgid "Table head color"
msgstr "Couleur de l’en-tête du tableau"
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:797
msgid "Delete uploaded file"
msgstr "Supprimer le fichier téléversé"
#: library/helpers/helper-fields.php:413
msgid "Payment Status"
msgstr "État du paiement"
#: admin/locale.php:858
msgid "Submit Message"
msgstr "Envoyer un message"
#: admin/locale.php:97
msgid "Progress bar BG"
msgstr "Arrière-plan de la barre de progression"
#: library/fields/date.php:74 library/fields/date.php:76
msgid "E.g. 01"
msgstr "Par exemple : 01"
#: admin/locale.php:256
msgid "Require SSL certificate to submit this form"
msgstr "Exiger un certificat SSL pour envoyer ce formulaire"
#: admin/locale.php:73
msgid "Error message BG"
msgstr "Arrière-plan du message d’erreur"
#: admin/locale.php:71
msgid "Required asterisk"
msgstr "Astérisque des champs obligatoires"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:892
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2760
msgid "SSL required to submit this form, please check your URL."
msgstr "SSL obligatoire pour envoyer ce formulaire, veuillez vérifier votre URL."
#: library/fields/date.php:1041
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."
#: admin/locale.php:20
msgid "Error response message will be displayed after form submission fails."
msgstr "Un message de réponse d’erreur s’affichera après l’échec de la soumission du formulaire."
#: admin/locale.php:98
msgid "Progress status BG"
msgstr "Arrière-plan de l’état de progression"
#: admin/locale.php:19
msgid "Response Error"
msgstr "Réponse erronée"
#: admin/locale.php:68
msgid "Option background"
msgstr "Arrière-plan des options"
#: admin/locale.php:420
msgid "Choose the currency to display on the field. If you are going to collect payments based on this field, it is recommended to keep this currency same as your charge currency to avoid any confusions."
msgstr "Choisissez la devise à afficher dans ce champ. Si vous souhaitez utiliser ce champ pour collecter des paiements, afin d’éviter toute confusion, nous vous recommandons de choisir une devise identique à la devise de facturation."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:136 admin/views/settings/tab-data.php:150
msgid "RESET"
msgstr "RÉINITIALISER"
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:46
msgid "Number of Polls"
msgstr "Nombre de sondages"
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:61
msgid "Number of Quizzes"
msgstr "Nombre de quiz"
#: admin/views/settings/tab-data.php:23
msgid "Uninstallation"
msgstr "Désinstallation"
#: admin/views/settings/tab-data.php:38
msgid "Preserve"
msgstr "Conserver"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:349
#: admin/views/settings/tab-data.php:47
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#. translators: ...
#: library/fields/time.php:627
msgid "Please enter a value less than or equal to 59 for %1$s."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure ou égale à 59 pour %1$s."
#. translators: ...
#: library/fields/time.php:620
msgid "Please enter a value greater than or equal to 0 for %1$s."
msgstr "Veuillez saisir une valeur supérieure ou égale à 0 pour %1$s."
#. translators: ...
#: library/fields/time.php:588
msgid "Please enter a value less than or equal to %1$s for %2$s."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure ou égale à %1$s pour %2$s."
#. translators: ...
#: library/fields/time.php:581
msgid "Please enter a value greater than or equal to %1$s for %2$s."
msgstr "Veuillez saisir une valeur supérieure ou égale à %1$s pour %2$s."
#: admin/views/common/popup/export.php:39
msgid "You can import this %1$s in Forminator %2$s%3$s%4$s or above. The %5$s may break on a version lower than your install."
msgstr "Vous pouvez importer ce %1$s dans Forminator %2$s%3$s%4$s ou supérieur. Le %5$s peut être endommagé sur une version inférieure à votre installation."
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:31
msgid "Number of Forms"
msgstr "Nombre de formulaires"
#: admin/views/settings/dashboard/content.php:64
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
#: admin/views/settings/dashboard/content.php:29
msgid "This field shouldn't be empty."
msgstr "Ce champ ne devrait pas être vide."
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:25
msgid "High Contrast Mode"
msgstr "Mode de contraste élevé"
#: admin/locale.php:1405
msgid "Final count message will appear after the quiz is complete. Use {{strong}}%YourNum%{{/strong}} to display number of correct answers and {{strong}}%Total%{{/strong}} for total number of questions."
msgstr "Le message de décompte final apparaîtra une fois le quiz terminé. Utilisez {{strong}}%YourNum%{{/strong}} pour afficher le nombre de réponses correctes et {{strong}}%Total%{{/strong}} pour le nombre total de questions."
#: admin/locale.php:1059
msgid "Your default setting value is to "
msgstr "Votre valeur de réglage par défaut est de"
#: admin/locale.php:1194
msgid "Options without a value will be treated as empty options"
msgstr "Les options sans valeur seront traitées comme des options vides"
#: admin/locale.php:849
msgid "seconds."
msgstr "secondes."
#: admin/locale.php:848
msgid "E.g. 5"
msgstr "Par exemple : 5"
#: admin/locale.php:847
msgid "Auto-close success message after"
msgstr "Fermeture automatique du message de réussite après"
#: library/class-export.php:895
msgid "Submission Time"
msgstr "Heure de soumission"
#: admin/views/settings/tab-data.php:137
msgid "Needing to start fresh? Use this setting to roll back to the default plugin state."
msgstr "Besoin de recommencer à zéro ? Utilisez ce réglage pour revenir à l’état par défaut de l’extension ."
#: admin/views/settings/tab-data.php:136 admin/views/settings/tab-data.php:144
msgid "Reset Plugin"
msgstr "Réinitialiser l’extension"
#: admin/locale.php:1402
msgid "Use {{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} and {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}} to display the answer chosen by the user and the correct answer for each question respectively."
msgstr "Utilisez {{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} et {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}} pour afficher respectivement la réponse choisie par l’utilisateur et la bonne réponse pour chaque question."
#: admin/views/settings/tab-data.php:145
msgid "Are you sure you want to reset the plugin to its default state?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser l’extension à son état par défaut ?"
#. translators: ...
#: library/fields/time.php:596 library/fields/time.php:635
msgid "Please enter a valid number for %1$s."
msgstr "Veuillez saisir un nombre valide pour %1$s."
#: admin/views/settings/tab-data.php:157
msgid "Note: This will delete all the form/polls/quizzes you currently have and revert all settings to their default state."
msgstr "Remarque : cela supprimera tous les formulaires/sondages/questionnaires que vous avez actuellement et rétablira tous les réglages à leur état par défaut."
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:643
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1228
msgid "At least one field must be filled out to submit the form."
msgstr "Au moins un champ doit être rempli pour envoyer le formulaire."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:330
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:1008
msgid "New Quiz Submission for {quiz_name}"
msgstr "Nouvelle soumission pour le quiz « {quiz_name} »"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:240
msgid "New Poll submission for {poll_name}"
msgstr "Nouvelle soumission pour le sondage « {poll_name} »"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:331
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:1009
msgid "You have a new quiz submission: <br/><br/>{quiz_answer}<br/><br/>Quiz results: <br/>{quiz_result} <br/>---<br/> This message was sent from {site_url}."
msgstr "Vous avez une nouvelle soumission pour le quiz : <br/><br/>{quiz_answer}<br/><br/>Résultats du quiz : <br/>{quiz_result} <br/>---<br/> Ce message a été envoyé depuis {site_url}."
#: admin/views/settings/tab-submissions.php:28
msgid "Submissions settings"
msgstr "Réglages des soumissions"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:241
msgid "You have a new poll submission: <br/><br/>{poll_answer}<br/><br/>Current results: <br/>{poll_result} <br/>---<br/> This message was sent from {site_url}."
msgstr "Vous avez une nouvelle soumission de sondage : <br/><br/>{poll_answer}<br/><br/> Résultats actuels : <br/>{poll_result}<br/>---<br/>Ce message était envoyé depuis {site_url}."
#: admin/views/settings/tab-data.php:24
msgid "When you uninstall this plugin, what do you want to do with your plugin's settings and data?"
msgstr "Si vous désinstallez cette extension, que voulez-vous faire avec les réglages et données collectées par cette extension ?"
#: library/modules/quizzes/protection/general-data-protection.php:23
msgid "Forminator Quizzes"
msgstr "Quiz Forminator"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:355
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:342
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:343
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:102
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1055
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:352
msgid "Correct Answers"
msgstr "Réponses Correctes"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:646
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:598
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:583
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:497
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:633
msgid "Successfully connected to your quiz"
msgstr "Connexion réussie à votre quizz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:131
msgid "Quiz name cannot be empty."
msgstr "Le nom du quizz ne peut pas être vide."
#: library/helpers/helper-fields.php:1589
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "France, Métropolitaine"
#: library/helpers/helper-fields.php:1603
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: library/helpers/helper-fields.php:1653
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:382
msgid "No data to be send to GoogleSheet"
msgstr "Aucune donnée à envoyer à Google Sheets"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:773
msgid "No active GoogleSheet connection found in this quiz"
msgstr "Aucune connexion Google Sheets active trouvée dans ce quiz"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:226
msgid "Successfully created spreadsheet and connected to your quiz"
msgstr "Feuille de calcul créée avec succès et connectée à votre quiz"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:130
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:238
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:393
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:512
msgid "Deactivate this Slack Integration from this Quiz."
msgstr "Désactivez cette intégration Slack à partir de ce quiz."
#. translators: ...
#: library/addon/class-addon-quiz-hooks-abstract.php:103
#: library/addon/class-addon-quiz-settings-abstract.php:126
msgid "Quiz with id %d could not be found"
msgstr "Impossible de trouver le quiz avec l’ID %d"
#: library/helpers/helper-fields.php:1761
msgid "Yemen Democratic"
msgstr "Yémen démocratique"
#: library/helpers/helper-fields.php:1760
msgid "Yemen Arab Rep."
msgstr "Rép. Arabe du Yémen"
#: library/helpers/helper-fields.php:1759
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"
#: library/helpers/helper-fields.php:1758
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Îles Wallis et Futuna"
#: library/helpers/helper-fields.php:1748
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
#: library/helpers/helper-fields.php:1742
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques-et-Caïques"
#: library/helpers/helper-fields.php:1736
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: library/helpers/helper-fields.php:1635
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "République démocratique populaire du Laos"
#: library/helpers/helper-fields.php:1625
msgid "Johnston Island"
msgstr "Île Johnston"
#: library/helpers/helper-fields.php:1610
msgid "Heard Island And Mcdonald Island"
msgstr "Île Heard et île Mcdonald"
#: library/helpers/helper-fields.php:1599
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: library/helpers/helper-fields.php:1595
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1592
msgid "French South Territories"
msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
#: library/helpers/helper-fields.php:1590
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane française"
#: library/helpers/helper-fields.php:1584
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"
#: library/helpers/helper-fields.php:1564
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"
#: library/helpers/helper-fields.php:1559
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Îles Cocos"
#: library/helpers/helper-fields.php:1558
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"
#: library/helpers/helper-fields.php:1557
msgid "China, People's Republic of"
msgstr "Chine, République populaire de"
#: library/helpers/helper-fields.php:1630
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Corée, République démocratique populaire de"
#: library/helpers/helper-fields.php:1631
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corée, République de"
#: library/helpers/helper-fields.php:1544
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien"
#: admin/locale.php:1595
msgid "Answer Input"
msgstr "Donnée de la réponse"
#: admin/locale.php:1571
msgid "Retake"
msgstr "Reprendre"
#: admin/locale.php:1559
msgid "Social Share Icons"
msgstr "Icônes de partage social"
#: admin/locale.php:1558
msgid "Social Share Title"
msgstr "Titre de partage social"
#: admin/locale.php:1552
msgid "Quiz Description"
msgstr "Description du quiz"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:356
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:343
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:344
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:103
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1056
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:357
msgid "Total Answers"
msgstr "Réponses totales"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:122
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:255
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:395
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:651
msgid "Deactivate this Trello Integration from this Quiz."
msgstr "Désactivez cette intégration Trello à partir de ce quiz."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:51
msgid "If your quizzes utilize either built-in or external third party services, in this section you should mention any third parties and its privacy policy."
msgstr "Si vos quiz utilisent des services tiers intégrés ou externes, vous devez mentionner dans cette section tout tiers et sa politique de confidentialité."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:41
msgid "When visitors or users answer a quiz we retain the <strong>answers</strong> data for 30 days and then remove it from our system."
msgstr "Lorsque les visiteurs ou les utilisateurs répondent à un quiz, nous conservons les données de <strong>réponses</strong> pendant 30 jours, puis nous les supprimons de notre système."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:26
msgid "When visitors or users submit a quiz's answer, we capture <strong>NO Personally Identifiable Information</strong>."
msgstr "Lorsque les visiteurs ou les utilisateurs soumettent une réponse à un quiz, nous ne capturons <strong>AUCUNE information personnellement identifiable</strong>."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:14
msgid "By default Forminator captures <strong>NO Personally Identifiable Information</strong> for each Quiz submission."
msgstr "Par défaut, Forminator ne capture <strong>AUCUNE information personnellement identifiable</strong> pour chaque soumission de quiz."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:5
msgid "If you use Forminator PRO to create and embed any quizzes on your website, you may need to mention it here to properly distinguish it from other quizzes."
msgstr "Si vous utilisez Forminator PRO pour créer et intégrer des quiz sur votre site web, vous devrez peut-être le mentionner ici pour le distinguer correctement des autres quiz."
#: library/helpers/helper-fields.php:1731
msgid "Taiwan, Republic of China"
msgstr "Taiwan, République de Chine"
#: library/helpers/helper-fields.php:1726
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"
#: library/helpers/helper-fields.php:1722
msgid "Stateless Persons"
msgstr "Apatrides"
#: library/helpers/helper-fields.php:1719
msgid "South Georgia and South Sandwich"
msgstr "Géorgie du Sud et Sandwich du Sud"
#: library/helpers/helper-fields.php:1704
msgid "Saint Pierre & Miquelon"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"
#: library/helpers/helper-fields.php:1703
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"
#: library/helpers/helper-fields.php:1695
msgid "Reunion Island"
msgstr "Île de la Réunion"
#: library/helpers/helper-fields.php:1690
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Îles Pitcairn"
#: library/helpers/helper-fields.php:1678
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"
#: library/helpers/helper-fields.php:1677
msgid "Niue"
msgstr "Niué"
#: library/helpers/helper-fields.php:1672
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1671
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Néerlandaises"
#: library/helpers/helper-fields.php:1662
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: library/helpers/helper-fields.php:1656
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: library/helpers/helper-fields.php:1644
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
#: library/helpers/helper-fields.php:1542
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"
#: library/helpers/helper-fields.php:1526
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: library/helpers/helper-fields.php:1521
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"
#: library/helpers/helper-fields.php:1520
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: admin/views/settings/data/quizzes-privacy.php:5
msgid "Choose how you want to handle the quizzes submissions."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez gérer les soumissions de quiz."
#: admin/views/settings/data/quizzes-privacy.php:4
msgid "Quiz Privacy"
msgstr "Données privées du quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:228
msgid "Knowledge Quiz"
msgstr "Quiz de connaissances"
#: admin/locale.php:1598
msgid "Answer Container"
msgstr "Conteneur de la réponse"
#: admin/locale.php:1249
msgid "View Results Link"
msgstr "Afficher le lien des résultats"
#: admin/locale.php:1549
msgid "Social Share"
msgstr "Partage social"
#: admin/locale.php:1543
msgid "Answer - Checkbox"
msgstr "Réponse - Case à cocher"
#: admin/locale.php:1544
msgid "Answer - Text"
msgstr "Réponse - Texte"
#: admin/locale.php:1542
msgid "Answer - Container"
msgstr "Réponse - Conteneur"
#: admin/locale.php:1539
msgid "Quiz result color"
msgstr "Couleur du résultat du quiz"
#: admin/locale.php:1535
msgid "Answer text color"
msgstr "Couleur du texte de réponse"
#: admin/locale.php:1534
msgid "Wrong"
msgstr "Faux"
#: admin/locale.php:1596
msgid "Answer Label"
msgstr "Libellé de la réponse"
#: admin/locale.php:96
msgid "Label color"
msgstr "Couleur du libellé"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:230
msgid "Personality Quiz"
msgstr "Quiz de personnalité"
#: admin/locale.php:1548
msgid "Retake Button"
msgstr "Bouton de reprise"
#. translators: ...
#: library/addon/class-addon-abstract.php:2406
#: library/addon/class-addon-abstract.php:2411
msgid "No Quiz Settings available for %1$s"
msgstr "Aucun réglage de quiz n’est disponible pour %1$s"
#: library/addon/class-addon-quiz-hooks-abstract.php:106
msgid "Failed to submit quiz because of an addon, please check your quiz and try again"
msgstr "Échec de l’envoi du quiz en raison d’un module complémentaire, veuillez vérifier votre quiz et réessayer."
#: admin/locale.php:1574
msgid "Define the different personalities possible as the outcome of your quiz here."
msgstr "Définissez ici les différentes personnalités possibles à l’issue de votre quiz."
#: admin/locale.php:1573
msgid "Reorder the personalities to set the priority order."
msgstr "Réorganisez les personnalités pour définir l’ordre de priorité."
#: admin/locale.php:1572
msgid "Let's add the different personalities. Each of the following personality is a possible outcome of your quiz. In case of a tie, the personality is chosen as per their order below."
msgstr "Ajoutons les différentes personnalités. Chacune des personnalités suivantes est un résultat possible de votre quiz. En cas d’égalité, la personnalité est choisie selon l’ordre ci-dessous."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:46
msgid "All collected data might be shown publicly and we send it to our workers or contractors to perform necessary actions based on answers."
msgstr "Toutes les données collectées peuvent être affichées publiquement et nous les envoyons à nos employés ou sous-traitants pour qu’ils effectuent les actions nécessaires en fonction des réponses."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:18
msgid "In this section you should note what personal data you collected including which quizzes are available. You should also explain why this data is needed. Include the legal basis for your data collection and note the active consent the user has given."
msgstr "Dans cette section, vous devez noter les données personnelles que vous avez collectées, y compris les quiz disponibles. Vous devez également expliquer pourquoi ces données sont nécessaires. Incluez la base juridique de votre collecte de données et notez le consentement actif que l’utilisateur a donné."
#: admin/locale.php:1562
msgid "Choose one of the pre-defined sizes we have for social share icons."
msgstr "Choisissez l’une des tailles prédéfinies que nous vous proposons pour les icônes de partage social."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:768
msgid "Invalid Quiz Settings of GoogleSheet"
msgstr "Réglages de questionnaire de Google Sheets non valides."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:2
msgid "Which quizzes are collecting personal data?"
msgstr "Quels quiz collectent des données personnelles ?"
#. translators: ...
#: library/helpers/helper-fields.php:2170
msgid "%1$sCorrect Answers%2$s : %3$d"
msgstr "%1$s Réponses justes %2$s : %3$d"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:362
msgid "Correct : "
msgstr "Correct :"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:434
msgid "Correct Answers : "
msgstr "Réponses correctes :"
#: library/helpers/helper-fields.php:2102
#: library/helpers/helper-fields.php:2136
msgid "Question : "
msgstr "Question :"
#: library/helpers/helper-fields.php:2103
#: library/helpers/helper-fields.php:2132
msgid "Answer : "
msgstr "Réponse :"
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:58
msgid "By default Forminator Quizzes can be configured to connect with these third parties:"
msgstr "Par défaut, les quiz Forminator peuvent être configurés pour se connecter avec ces services tiers :"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:229
msgid "Test the knowledge of your visitors on a subject and final score is calculated based on number of right answers. E.g., Test your music knowledge."
msgstr "Testez les connaissances de vos visiteurs sur un sujet et le score final est calculé en fonction du nombre de bonnes réponses. Par exemple : Testez vos connaissances musicales."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:134
msgid "E.g., My Awesome Quiz"
msgstr "Par exemple : Mon super quiz"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:32
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:34
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:32
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:32
msgid "The update to your settings for this quiz failed, check the form input and try again."
msgstr "La mise à jour de vos réglages pour ce quiz a échoué, vérifiez la saisie du formulaire et réessayez."
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:32
msgid ""
"By default Forminator retains all quizzes answers and <strong>forever</strong>. You can change this setting in <strong>Forminator</strong> » <strong>Settings</strong> »\n"
"\t\t<strong>Data</strong>"
msgstr ""
"Par défaut, Forminator conserve toutes les réponses aux quiz <strong>pour toujours</strong>. Vous pouvez modifier ce réglage dans <strong> Forminator </strong> » <strong>Réglages</strong> » \n"
"\t\t<strong>Données</strong>"
#: admin/locale.php:1530
msgid "Choose how you want to handle this quiz's data storage. By default we'll use the configuration you've set in your {{link}}global privacy settings{{/link}}."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez gérer le stockage des données de ce quiz. Par défaut, nous utiliserons la configuration que vous avez définie dans vos {{link}}réglages généraux de confidentialité{{/link}}."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:50
msgid "Google Sheets failed to process submitted data. Please check your quiz and try again"
msgstr "GoogleSheets n’a pas réussi à traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre quiz et réessayer."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:248
msgid "Deactivate Google Sheets Integration from this quiz."
msgstr "Désactiver l’intégration de Google Sheets à partir de ce quiz."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:115
msgid "Deactivate Google Sheets Integration from this Quiz."
msgstr "Désactiver l’intégration de Google Sheets à partir de ce quiz."
#: admin/views/settings/data/quizzes-privacy.php:18
msgid "How long do you want to retain the quiz submissions for?"
msgstr "Pendant combien de temps souhaitez-vous conserver les soumissions de quiz ?"
#. translators: ...
#: library/helpers/helper-fields.php:2179
msgid "%1$sTotal Question Answered%2$s : %3$d"
msgstr "%1$sNombre total de questions répondues%2$s : %3$d"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:72
msgid "By default Forminator Forms can be configured to connect with these third parties:"
msgstr "Par défaut, Forminator Forms peut être configuré pour se connecter avec ces services tiers :"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:231
msgid "Show different outcomes depending on the visitor's answers. There are no wrong answers. E.g., Which superhero are you?"
msgstr "Affichez différents résultats en fonction des réponses du visiteur. Il n’y a pas de mauvaises réponses. Par exemple : Quel super-héros êtes-vous ?"
#: admin/locale.php:1531
msgid "How long do you want to retain this quiz's submissions for?"
msgstr "Pendant combien de temps souhaitez-vous conserver les soumissions de ce quiz ?"
#: admin/locale.php:1623
msgid "This field is required!"
msgstr "Ce champ est obligatoire !"
#: admin/locale.php:1570
msgid "Content background"
msgstr "Arrière-plan du contenu"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:72
msgid "Quiz submissions disabled."
msgstr "Les soumissions au quiz sont désactivées."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:437
msgid "Total Answers : "
msgstr "Réponses totales :"
#: admin/locale.php:1557
msgid "Answer Result Message"
msgstr "Message pour la réponse du résultat"
#: admin/locale.php:1536
msgid "Answer result message"
msgstr "Message pour la réponse du résultat"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:370
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:433
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:450
#: admin/locale.php:1408 library/helpers/helper-fields.php:2225
msgid "Quiz Result"
msgstr "Résultat du quizz"
#: admin/locale.php:1488
msgid "Delete Question"
msgstr "Supprimer la question"
#: admin/locale.php:1485
msgid "Edit Question"
msgstr "Modifier la question"
#: admin/locale.php:1494
msgid "Add Personality"
msgstr "Ajouter une personnalité"
#: admin/locale.php:1399
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: admin/locale.php:1407 library/helpers/helper-fields.php:2224
msgid "Quiz Answer"
msgstr "Réponse au quizz"
#: admin/locale.php:1441
msgid "Choose whether you want to allow the quiz participants to share their results on social media."
msgstr "Choisir si vous voulez permettre aux participants au quizz de partager leurs résultats sur les médias sociaux."
#: admin/locale.php:1457
msgid "Give your quiz a name"
msgstr "Donnez un nom à votre quizz"
#: admin/locale.php:1463
msgid "Choose a title to grab the attention of your visitors."
msgstr "Choisissez un titre pour attirer l’attention de vos visiteurs."
#: admin/locale.php:1495
msgid "Edit Personality"
msgstr "Modifier la personnalité"
#: admin/locale.php:1489
msgid "Deleting this question will remove its value from the existing submissions as well."
msgstr "La suppression de cette question supprimera également sa valeur des soumissions existantes."
#: admin/locale.php:1468
msgid "Personalities"
msgstr "Personnalités"
#: admin/locale.php:1464
msgid "Feature Image"
msgstr "Image mise en avant"
#: admin/locale.php:1426
msgid "Load quiz using AJAX"
msgstr "Charger le quiz avec AJAX"
#: admin/locale.php:1404
msgid "Final Count Message"
msgstr "Message de décompte final"
#: admin/locale.php:1403
msgid "Incorrect Answer Message"
msgstr "Message de réponse incorrecte"
#: admin/locale.php:1401
msgid "Correct Answer Message"
msgstr "Message de réponse correcte"
#: admin/locale.php:1400
msgid "Choose the copy of the messages for the correct and wrong answers and also for the final score count."
msgstr "Choisissez la copie des messages pour les réponses correctes et fausses et aussi pour le compte du score final."
#: admin/locale.php:1376
msgid "Option Selected"
msgstr "Option sélectionnée"
#: admin/locale.php:1375
msgid "Option Unselected"
msgstr "Option désélectionnée"
#: admin/locale.php:1373
msgid "Choose a pre-made style for your quiz and further customize it's appearance below."
msgstr "Choisissez un style prédéfini pour votre quiz et personnalisez davantage son apparence ci-dessous."
#: admin/locale.php:1518
msgid "Optionally, you can send a notification email to nominated email accounts when quiz submissions come in."
msgstr "En option, lorsque les soumissions de quiz arrivent, vous pouvez envoyer un e-mail de notification aux comptes de messagerie qui ont été précisés."
#: admin/locale.php:1514
msgid "Custom CSS Classes"
msgstr "Classes CSS personnalisées"
#: admin/locale.php:1461
msgid "Start by adding a title for your quiz to let your visitors know what this quiz is all about."
msgstr "Commencez par ajouter un titre à votre quiz pour que vos visiteurs sachent en quoi consiste ce quiz."
#: admin/locale.php:1460
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: admin/locale.php:1453
msgid "Select Personality"
msgstr "Sélectionnez la personnalité"
#: admin/locale.php:1442
msgid "Social Sharing Platforms"
msgstr "Plateformes de partage social"
#: admin/locale.php:1440
msgid "Social Sharing"
msgstr "Partage social"
#: admin/locale.php:1435
msgid "On Submission"
msgstr "À la soumission"
#: admin/locale.php:1434
msgid "Real Time"
msgstr "Temps réel"
#: admin/locale.php:1428
msgid "Prevent page caching on quiz pages"
msgstr "Empêcher la mise en cache des pages de quiz"
#: admin/locale.php:1466
msgid "Upload Feature Image"
msgstr "Téléverser l’image mise en avant"
#: admin/locale.php:1465
msgid "Upload a nice feature image for your quiz."
msgstr "Téléversez une belle image de présentation pour votre quiz."
#: admin/locale.php:1513
msgid "This text will appear as button text while the quiz is being submitted."
msgstr "Ce texte apparaîtra sous la forme d’un bouton texte pendant la soumission du quiz."
#: admin/locale.php:1509
msgid "Your quiz is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it!"
msgstr "Votre quiz est maintenant prêt à être intégré dans une page ou un modèle de votre choix. Copiez et collez simplement le code court ci-dessous pour l’afficher !"
#: admin/locale.php:1467
msgid "Provide your visitors with more information about your quiz."
msgstr "Fournissez à vos visiteurs plus d’informations sur votre quiz."
#: admin/locale.php:1458
msgid "You need to save this quiz before using integrations."
msgstr "Vous devez enregistrer ce quiz avant d’utiliser les intégrations."
#: admin/locale.php:1451
msgid "Want to enhance how the result will look when shared on Social Media? {{link}}SmartCrawl{{/link}} OpenGraph and Twitter Card support lets you choose how your content looks when it's shared on social media."
msgstr "Vous voulez améliorer l’apparence du résultat lorsqu’il est partagé sur les médias sociaux ? La compatibilité avec {{link}}SmartCrawl{{/link}} OpenGraph et Twitter Card vous permet de choisir l’apparence de votre contenu lorsqu’il est partagé sur les réseaux sociaux."
#: admin/locale.php:1433
msgid "Choose whether to display the correct answer as the user answers each question or after the quiz is submitted."
msgstr "Choisissez d’afficher la bonne réponse lorsque l’utilisateur répond à chaque question ou après la soumission du quiz."
#: admin/locale.php:1499
msgid "Great work! Please hold tight a few moments while we publish your quiz to the world."
msgstr "Beau travail ! Veuillez patienter quelques instants pendant que nous publions votre quiz au monde entier."
#: admin/locale.php:1497
msgid "Please validate your fields!"
msgstr "Veuillez valider vos champs !"
#: admin/locale.php:1455
msgid "A quiz without questions is not going to be very useful… Add your questions above!"
msgstr "Un questionnaire sans questions ne sera pas très utile… Ajoutez vos questions ci-dessus !"
#: admin/locale.php:1515
msgid "E.g. form-submit-btn"
msgstr "Par exemple : form-submit-btn"
#: admin/locale.php:988
msgid "Open field settings"
msgstr "Ouvrir les réglages du champ"
#: admin/locale.php:1427
msgid "Enabling this feature will load the quiz via AJAX after the page has loaded up, effectively speeding up your page load time. This method can also (in most cases) avoid page caching issues with your quiz."
msgstr "L’activation de cette fonctionnalité chargera le quiz via AJAX une fois la page chargée, accélérant ainsi le temps de chargement de votre page. Cette méthode peut également (dans la plupart des cas) éviter les problèmes de mise en cache avec votre quiz."
#: admin/locale.php:1429
msgid "Page caching plugins serve a static HTML version of the page which can cause issues to your dynamic quizzes. By enabling this, we'll use {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} constant to prevent pages with this quiz on it from being cached."
msgstr "Les extensions de mise en cache servent une version HTML statique de la page, ce qui peut causer des problèmes à vos quiz dynamiques. En activant cette option, nous utiliserons la constante {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} pour empêcher la mise en cache des pages contenant ce quiz."
#: admin/locale.php:1377
msgid "You have opted for no stylesheet to be enqueued. The quiz will inherit styles from your theme's CSS."
msgstr "Vous avez choisi qu’aucune feuille de styles ne soit mise en file d’attente. Le quiz héritera des styles du CSS de votre thème."
#: admin/locale.php:1498
msgid "Publishing quiz…"
msgstr "Quiz en cours de publication…"
#: admin/locale.php:1516
msgid "These will be output as you see them here. To add multiple classes, separate them with a space. For example, \"form-submit-btn button\" will add two classes \"form-submit-btn\" and \"button\"."
msgstr "Ceux-ci seront affichés comme vous les voyez ici. Pour ajouter plusieurs classes, séparez-les par un espace. Par exemple, « form-submit-btn button » ajoutera deux classes : « form-submit-btn » et « button »."
#: admin/locale.php:1496
msgid "E.g. Iron Man"
msgstr "Par exemple : Iron Man"
#: admin/locale.php:1374
msgid "Question text?"
msgstr "Texte de la question ?"
#: admin/locale.php:1462
msgid "Which superhero are you?"
msgstr "Quel super-héros êtes-vous ?"
#: admin/locale.php:1519
msgid "Add as many emails as you like"
msgstr "Ajoutez autant de e-mails que vous le souhaitez"
#: admin/locale.php:1452
msgid "Correct Answer"
msgstr "Réponse correcte"
#: admin/locale.php:1511
msgid "Button Processing Text"
msgstr "Texte du bouton de traitement "
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:492
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:627
msgid "Successfully connected to your poll"
msgstr "Connexion réussie à votre sondage"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:435
msgid "Poll Results"
msgstr "Résultats du sondage"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:226
msgid "Successfully created spreadsheet and connected to your poll"
msgstr "Feuille de calcul créée avec succès et connectée à votre sondage"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:115
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:248
msgid "Deactivate this Google Sheets Integration from this Poll."
msgstr "Désactivez cette intégration Google Sheets à partir de ce sondage."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:713
msgid "No active GoogleSheet connection found in this poll"
msgstr "Aucune connexion Google Sheets active trouvée dans ce sondage"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:130
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:238
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:393
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:507
msgid "Deactivate this Slack Integration from this Poll."
msgstr "Désactivez cette intégration Slack à partir de ce sondage."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:326
msgid "Current Poll Result"
msgstr "Résultat du sondage actuel"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:281
msgid "Submitted Vote"
msgstr "Vote soumis"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:267
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:381
msgid "Vote"
msgstr "Voter"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:122
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:255
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:395
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:645
msgid "Deactivate this Trello Integration from this Poll."
msgstr "Désactivez cette intégration Trello à partir de ce sondage."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:48
msgid "Google Sheets failed to process submitted data. Please check your poll and try again"
msgstr "Google Sheets n’a pas réussi à traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre sondage et réessayez."
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:97
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:97
msgid "Please specify integration name."
msgstr "Veuillez spécifier le nom de l’intégration."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:32
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:34
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:32
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:32
msgid "The update to your settings for this poll failed, check the form input and try again."
msgstr "La mise à jour de vos réglages pour ce sondage a échoué, vérifiez l’entrée du formulaire et réessayez."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:111
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:77
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:76
msgid "We use Slack to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://slack.com/privacy-policy."
msgstr "Nous utilisons Slack pour gérer nos données d’intégration. Leur politique de confidentialité peut être trouvée ici : https://slack.com/privacy-policy."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:708
msgid "Invalid Poll Settings of GoogleSheet"
msgstr "Réglages de sondage de Google Sheets non valides"
#: library/class-api.php:1179 library/class-api.php:1214
msgid "There was a problem saving the poll"
msgstr "Il y a eu un problème pour enregistrer le sondage."
#: library/modules/polls/front/front-action.php:75
msgid "Poll submissions disabled."
msgstr "Soumissions du sondage désactivées."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:9
msgid "View all forms"
msgstr "Voir tous les formulaires"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:9
msgid "View all polls"
msgstr "Voir tous les sondages"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:9
msgid "View all quizzes"
msgstr "Voir tous les quiz"
#: admin/views/settings/content.php:15 admin/views/settings/content.php:51
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:12
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
#: admin/locale.php:1335
msgid "A poll without answers isn’t going to be very useful… Add your answers above!"
msgstr "Un sondage sans réponses ne sera pas très utile… Ajoutez vos réponses ci-dessus !"
#: admin/locale.php:1266
msgid "Link color"
msgstr "Couleur du lien"
#: admin/locale.php:1363 library/helpers/helper-fields.php:2041
msgid "Poll Result"
msgstr "Résultat du sondage"
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:39
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Activer le mode de contraste élevé"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:130
msgid "Poll name cannot be empty."
msgstr "Le nom du sondage ne peut pas être vide."
#: admin/locale.php:1352
msgid "Poll answers can not be empty."
msgstr "Les réponses aux sondages ne peuvent pas être vides."
#: admin/locale.php:1346
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"
#: admin/locale.php:1345
msgid "Customize the button label used for submitting the users answer."
msgstr "Personnalisez le libellé du bouton utilisé pour soumettre la réponse des utilisateurs."
#: admin/locale.php:1343
msgid "This will appear below the main question and can be used to further explain the main question."
msgstr "Cela apparaîtra sous la question principale et peut être utilisé pour expliquer plus en détail la question principale."
#: admin/locale.php:1341
msgid "This image will appear under your main question and can be used to create polls based on an image."
msgstr "Cette image apparaîtra sous votre question principale et peut être utilisée pour créer des sondages basés sur une image."
#: admin/locale.php:1340
msgid "Feature Image (optional)"
msgstr "Image mise en avant (facultatif)"
#: admin/locale.php:1337
msgid "Start by adding the question you will be asking poll visitors to vote on."
msgstr "Commencez par ajouter la question pour laquelle vous demanderez aux visiteurs du sondage de voter."
#: admin/locale.php:1331
msgid "Answer options"
msgstr "Options de réponse"
#: admin/locale.php:1271
msgid "Choose a pre-made style for your poll and further customize it's appearance below."
msgstr "Choisissez un style prédéfini pour votre sondage et personnalisez davantage son apparence ci-dessous."
#: admin/locale.php:42
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"
#: admin/locale.php:1242
msgid "Use default colors"
msgstr "Utiliser les couleurs par défaut"
#: admin/locale.php:262
msgid "Prevent page caching on form pages"
msgstr "Empêcher la mise en cache des pages contenant des formulaires"
#: admin/locale.php:259
msgid "Choose how you want your form to be rendered for users."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez que votre formulaire soit rendu aux utilisateurs."
#: admin/locale.php:258
msgid "Rendering"
msgstr "Rendu"
#: admin/locale.php:2236
msgid "Select image"
msgstr "Sélectionner une image"
#: admin/locale.php:1599
msgid "Answer Text"
msgstr "Texte de réponse"
#: admin/locale.php:1371
msgid "Leave the field blank to keep IPs forever."
msgstr "Laissez le champ vide pour conserver les adresses IP pour toujours."
#: admin/locale.php:1364
msgid "By default we'll store all submissions in your database."
msgstr "Par défaut, nous stockons toutes les soumissions dans votre base de données."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:380
#: admin/locale.php:1362 library/helpers/helper-fields.php:2040
msgid "Poll Answer"
msgstr "Réponse au sondage"
#: admin/locale.php:1360
msgid "Optionally, you can send a notification email to nominated email accounts when poll submissions come in."
msgstr "En option, vous pouvez envoyer un e-mail de notification aux comptes de messagerie précisés lorsque les soumissions de sondages arrivent."
#: admin/locale.php:1329
msgid "Display the numbers of votes on bar chart results"
msgstr "Afficher le nombre de votes sur les résultats du graphique à barres"
#: admin/locale.php:1328
msgid "Vote Count"
msgstr "Compte des votes"
#: admin/locale.php:1327
msgid "Reload Page"
msgstr "Recharger la page"
#: admin/locale.php:1326
msgid "By default, submissions don't require the page to reload. If you are having issues you might want use the traditional method of reloading the page."
msgstr "Par défaut, les soumissions ne nécessitent pas le rechargement de la page. Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez utiliser la méthode traditionnelle de rechargement de la page."
#: admin/locale.php:1320
msgid "Results Display"
msgstr "Afficher les résultats"
#: admin/locale.php:1319
msgid "Bar Graph"
msgstr "Graphique à barres"
#: admin/locale.php:1318
msgid "Pie Chart"
msgstr "Diagramme circulaire"
#: admin/locale.php:1316
msgid "Prevent page caching on poll pages"
msgstr "Empêcher la mise en cache des pages contenant ce sondage"
#: admin/locale.php:1314
msgid "Load poll using AJAX"
msgstr "Charger le sondage avec AJAX"
#: admin/locale.php:1313
msgid "Choose how you want your poll to be rendered for users."
msgstr "Choisissez comment vous voulez que votre sondage soit rendu pour les utilisateurs."
#: admin/locale.php:1287
msgid "Allow Multiple"
msgstr "Autoriser multiple"
#: admin/locale.php:1286
msgid "Once"
msgstr "Une fois"
#: admin/locale.php:2239
msgid "Remove uploaded file"
msgstr "Supprimer le fichier téléversé"
#: admin/locale.php:2237
msgid "Upload image"
msgstr "Téléverser une image"
#: admin/locale.php:1357
msgid "Your poll is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it!"
msgstr "Votre sondage est maintenant prêt à être intégré dans une page ou un modèle de votre choix. Copiez et collez simplement le code court ci-dessous pour l’afficher !"
#: admin/locale.php:1366
msgid "How long do you want to retain this poll's submissions for?"
msgstr "Pendant combien de temps souhaitez-vous conserver les soumissions de ce sondage ?"
#: admin/locale.php:1339
msgid "E.g. Why did the chicken cross the road?"
msgstr "Par exemple : Pourquoi Paf le chien a-t-il traversé la route ?"
#: admin/locale.php:1338
msgid "What is your main question?"
msgstr "Quelle est votre principale question ?"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:125
msgid "Name your new poll, then let's start building!"
msgstr "Nommez votre nouveau sondage, puis commencez à construire !"
#. translators: ...
#: library/addon/class-addon-abstract.php:2020
#: library/addon/class-addon-abstract.php:2025
msgid "No Poll Settings available for %1$s"
msgstr "Aucun réglage de sondage disponible pour %1$s"
#: admin/locale.php:1370
msgid "Your default setting keep the IPs %s."
msgstr "Votre réglage par défaut conserve les adresses IP %s."
#: admin/locale.php:1367
msgid "Your default setting value is to keep the submissions %s."
msgstr "Votre valeur de réglage par défaut est de conserver les soumissions %s."
#: admin/locale.php:1365
msgid "Choose how you want to handle this poll's data storage. By default we'll use the configuration you've set in your {{link}}global privacy settings{{/link}}."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez gérer le stockage des données de ce sondage. Par défaut, nous utiliserons la configuration que vous avez définie dans vos {{link}}réglages généraux de confidentialité{{/link}}."
#. translators: ...
#: library/addon/class-addon-poll-hooks-abstract.php:73
#: library/addon/class-addon-poll-settings-abstract.php:118
msgid "Poll with id %d could not be found"
msgstr "Le sondage avec l’ID %d est introuvable."
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:26
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Augmentez la visibilité et l’accessibilité des éléments et des composants pour répondre aux exigences WCAG AAA."
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:20
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Activez la prise en charge de toutes les améliorations d’accessibilité disponibles dans l’interface de l’extension."
#: admin/locale.php:1351
msgid "You need to save this poll before using integrations."
msgstr "Vous devez enregistrer ce sondage avant d’utiliser les intégrations."
#: admin/locale.php:1333
msgid "Remove custom input"
msgstr "Supprimer l’entrée personnalisée"
#: admin/locale.php:1332
msgid "Enable custom input"
msgstr "Activer l’entrée personnalisée"
#: admin/locale.php:11
msgid "Adjust the default color combinations to match your theme styling."
msgstr "Ajustez les combinaisons de couleurs par défaut pour qu’elles correspondent au style de votre thème."
#: admin/locale.php:261
msgid "Enabling this feature will load the form via AJAX after the page has loaded up, effectively speeding up your page load time. This method can also (in most cases) avoid page caching issues with your form."
msgstr "L’activation de cette fonctionnalité chargera le formulaire via AJAX une fois la page chargée, accélérant ainsi le temps de chargement de votre page. Cette méthode peut également (dans la plupart des cas) éviter les problèmes de mise en cache avec votre formulaire."
#: admin/locale.php:260
msgid "Load form using AJAX"
msgstr "Charger le formulaire à l’aide d’AJAX"
#: library/addon/class-addon-poll-hooks-abstract.php:76
msgid "Failed to submit poll because of an addon, please check your poll and try again"
msgstr "Échec de la soumission du sondage en raison d’un module complémentaire, veuillez vérifier votre sondage et réessayez."
#: admin/locale.php:1321
msgid "Choose how you want to display poll results to new submissions. You can customise colors in the {{link}}Appearance{{/link}} tab."
msgstr "Choisissez la façon dont vous souhaitez afficher les résultats du sondage pour les nouvelles soumissions. Vous pouvez personnaliser les couleurs dans l’onglet {{link}}Apparence{{/link}}."
#: admin/locale.php:1315
msgid "Enabling this feature will load the poll via AJAX after the page has loaded up, effectively speeding up your page load time. This method can also (in most cases) avoid page caching issues with your poll."
msgstr "L’activation de cette fonctionnalité chargera le sondage via AJAX une fois la page chargée, accélérant ainsi le temps de chargement de votre page. Cette méthode peut également (dans la plupart des cas) éviter les problèmes de mise en cache des pages contenant votre sondage."
#: admin/locale.php:263
msgid "Page caching plugins serve a static HTML version of the page which can cause issues to your dynamic forms. By enabling this, we'll use {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} constant to prevent pages with this form on it from being cached."
msgstr "Les extensions de mise en cache de page servent une version HTML statique de la page, ce qui peut causer des problèmes à vos formulaires dynamiques. En activant cela, nous utiliserons la constante {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} pour empêcher la mise en cache des pages contenant ce formulaire."
#: admin/locale.php:1317
msgid "Page caching plugins serve a static HTML version of the page which can cause issues to your dynamic polls. By enabling this, we'll use {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} constant to prevent pages with this poll on it from being cached."
msgstr "Les extensions de mise en cache servent une version HTML statique de la page, ce qui peut causer des problèmes à vos sondages dynamiques. En activant cette option, nous utiliserons la constante {{strong}}DONOTCACHEPAGE{{/strong}} pour empêcher la mise en cache des pages contenant ce sondage."
#: admin/locale.php:1342
msgid "Enter an optional description"
msgstr "Saisissez une description facultative"
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:55
msgid "Accessibility settings"
msgstr "Réglages d’accessibilité"
#: admin/locale.php:2238
msgid "Remove uploaded image"
msgstr "Retirer l’image téléversée"
#: admin/locale.php:1356
msgid "Publishing poll…"
msgstr "Publication du sondage en cours…"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:133
msgid "E.g., Blank Poll"
msgstr "Par exemple : Sondage vierge"
#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:18
msgid "How long do you want to retain the poll's submissions for?"
msgstr "Pendant combien de temps souhaitez-vous conserver les soumissions de ce sondage ?"
#: admin/locale.php:1554
msgid "Question Description"
msgstr "Description de la question"
#: library/addon/admin/class-ajax.php:234
msgid "Successfully disconnected from this module"
msgstr "Déconnexion réussie de ce module"
#: library/addon/admin/class-ajax.php:246
msgid "Failed to disconnected from this module"
msgstr "Échec de la déconnexion de ce module"
#. translators: ...
#: library/addon/admin/class-ajax.php:241
msgid "Failed to disconnect %1$s from this module"
msgstr "Échec de la déconnexion de %1$s de ce module"
#. translators: ...
#: library/addon/admin/class-ajax.php:230
msgid "Successfully disconnected %1$s from this module"
msgstr "Déconnexion réussie de %1$s de ce module"
#: library/addon/admin/class-ajax.php:508
msgid "This Addon does not have module settings available"
msgstr "Ce module n’a pas de réglages de module disponible."
#: admin/locale.php:1344
msgid "Now add answers to your question that your users will use to vote with. Add as many as you like, just be careful to make sure each one is unique!"
msgstr "Ajoutez maintenant des réponses à votre question que vos utilisateurs utiliseront pour voter. Ajoutez-en autant que vous le souhaitez, veillez simplement à ce que chacune soit unique !"
#: admin/views/common/list/main_content.php:35
msgid "Bulk Action"
msgstr "Action groupée"
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:106
msgid "View Stats"
msgstr "Voir les statistiques"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:97
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:7
msgid "Delete Quiz"
msgstr "Supprimer le quiz"
#. translators: ...
#: admin/views/custom-form/entries/content-details.php:94
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:203
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:83
msgid "+ %s other fields"
msgstr "+ %s autres champs"
#. translators: ...
#: admin/views/poll/entries/content.php:73
msgid "%1$s (%2$s) vote"
msgid_plural "%1$s (%2$s) votes"
msgstr[0] "%1$s (%2$s) vote"
msgstr[1] "%1$s (%2$s) votes"
#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:4
msgid "Poll Privacy"
msgstr "Confidentialité du sondage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:127 admin/classes/class-admin.php:541
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:64
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
#: admin/views/common/entries/filter.php:128
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
#: admin/views/common/entries/filter.php:110
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"
#: admin/views/common/entries/filter.php:64
msgid "Pick a date range"
msgstr "Choisissez une plage de dates"
#: admin/views/common/entries/filter.php:59
msgid "Submission Date Range"
msgstr "Plage de dates de la soumission"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:17
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:32
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:47
msgid "View features"
msgstr "Voir les fonctionnalités"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:12
msgid "Hummingbird Page Speed Optimization"
msgstr "Optimisation de la vitesse des pages par Hummingbird"
#: admin/views/integrations/addon.php:163
#: admin/views/integrations/addon.php:221
msgid "Connect this integration"
msgstr "Connecter cette intégration"
#: admin/views/common/entries/filter.php:278
msgid "Clear Filters"
msgstr "Effacer les filtres"
#: admin/views/common/entries/filter.php:207
msgid "Specified Fields"
msgstr "Champs spécifiés"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:42
msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
msgstr "Optimisation pour les moteurs de recherche par SmartCrawl"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:28
msgid "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout Protection, Two-Factor Authentication & more."
msgstr "Ajustements et recommandations de sécurité, analyse de fichiers et de logiciels malveillants, protection de connexion et de verrouillage 404, authentification à deux facteurs et plus."
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:27
msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
msgstr "Défenseur de sécurité, surveillance et protection contre le piratage"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:13
msgid "Performance Tests, File Optimization & Compression, Page, Browser & Gravatar Caching, GZIP Compression, CloudFlare Integration & more."
msgstr "Tests de performances, optimisation et compression de fichiers, mise en cache des pages, du navigateur et du gravatar, compression GZIP, intégration CloudFlare et plus encore."
#: admin/views/common/entries/filter.php:188
msgid "Display Fields"
msgstr "Afficher les champs"
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:116
#: admin/views/common/entries/filter.php:141
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:114
#: admin/views/common/entries/filter.php:140
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: admin/views/common/entries/active_filters_row.php:111
#: admin/views/common/entries/filter.php:138
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordre de tri"
#: admin/locale.php:1065
msgid "Keep"
msgstr "Conserver"
#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:5
msgid "Choose how you want to handle the polls data storage."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez gérer le stockage des données des sondages."
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:5
msgid "Choose how you want to handle the forms data storage."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez gérer le stockage des données des formulaires."
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:4
msgid "Forms Privacy"
msgstr "Confidentialité des formulaires"
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:28
msgid "modules per page"
msgstr "Modules par page"
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:14
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:30
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:48
msgid "This field cannot be empty."
msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:153
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:196
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:242
msgid "reCAPTCHA Preview"
msgstr "Aperçu du reCAPTCHA"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:94
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:8
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this quiz?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce quiz ?"
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:267
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:423
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this submission?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir définitivement supprimer cette soumission ?"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:93
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:8
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this poll?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce sondage ?"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:70
msgid "Try pro features for free!"
msgstr "Essayez gratuitement les fonctionnalités de la version Pro !"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:3
msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
msgstr "Découvrez nos autres extensions gratuites sur wordpress.org !"
#: admin/views/common/entries/filter.php:91
msgid "To ID"
msgstr "À l’ID"
#: admin/views/common/entries/filter.php:78
msgid "From ID"
msgstr "De l’ID"
#. translators: ...
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:159
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:51
msgid "Select entry number %s"
msgstr "Sélectionnez le numéro d’entrée %s"
#: admin/views/settings/tab-emails.php:41
msgid "The sender email cannot be empty."
msgstr "L’e-mail de l’expéditeur ne peut pas être vide."
#: admin/views/settings/tab-emails.php:10
msgid "Choose the default sender name and sender email address for all of your outgoing emails from Forminator."
msgstr "Choisissez le nom et l’adresse e-mail de l’expéditeur par défaut pour tous vos e-mails sortants de Forminator."
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:43
msgid "Customize Titles & Meta Data, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
msgstr "Personnalisez les titres et les métadonnées, OpenGraph, support de Twitter et Pinterest, liens automatiques sur mots-clés, analyse SEO et de la lisibilité, plans de site, explorateur d’URL, etc."
#: admin/views/settings/tab-emails.php:9
msgid "From Headers"
msgstr "En-têtes de l’expéditeur"
#: admin/locale.php:1369 admin/views/settings/data/polls-privacy.php:30
msgid "Choose how long to retain IP address before a submission is anonymized. Keep in mind that the IP address is being used in checking multiple votes from same user."
msgstr "Choisissez la durée de conservation de l’adresse IP avant qu’une soumission ne soit rendue anonyme. Gardez à l’esprit que l’adresse IP est utilisée pour vérifier plusieurs votes du même utilisateur."
#: admin/locale.php:1368 admin/views/settings/data/forms-privacy.php:29
#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:29
msgid "IP Retention"
msgstr "Conservation de l’IP"
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:30
msgid "Choose how long to retain IP address before a submission is anonymized."
msgstr "Choisissez la durée de conservation de l’adresse IP avant qu’une soumission ne soit rendue anonyme."
#: admin/views/settings/tab-emails.php:21
msgid "Enter email"
msgstr "Saisissez l’e-mail"
#: admin/views/settings/tab-emails.php:36
msgid "Enter name"
msgstr "Saisissez le nom"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:4
msgid "Create any type of form from one of our pre-made templates, or build your own from scratch."
msgstr "Créez un formulaire à partir d’un modèle ou construisez votre propre formulaire en partant de zéro."
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:114
msgid "More options"
msgstr "Plus d’options"
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:266
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:422
msgid "Delete Submission"
msgstr "Supprimer la soumission"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:47
msgid "Form Submissions"
msgstr "Soumissions de formulaires"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:56
msgid "Poll Submissions"
msgstr "Soumissions de sondages"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:65
msgid "Quiz Submissions"
msgstr "Soumissions de quiz"
#: admin/views/common/entries/content.php:47
msgid "Show Submissions"
msgstr "Afficher les soumissions"
#: admin/views/common/entries/content.php:76
msgid "Select the form, poll or quiz module to view the corresponding submissions."
msgstr "Sélectionnez le formulaire, le sondage ou le quiz pour afficher les soumissions correspondantes."
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:58
msgid "Retain Submission"
msgstr "Conserver la soumission"
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:67
msgid "Remove Submission"
msgstr "Retirer la soumission"
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:18
msgid "How long do you want to retain the form submissions for?"
msgstr "Pendant combien de temps voulez-vous conserver les soumissions de formulaires ?"
#: admin/views/common/entries/content.php:74
msgid "Almost there!"
msgstr "Vous y êtes presque !"
#: admin/views/dashboard/footer-free.php:59
msgid "Pretty much everything you need for developing and managing WordPress based websites, and then some."
msgstr "À peu près tout ce dont vous avez besoin pour développer et gérer des sites web basés sur WordPress, et plus encore."
#: admin/views/common/entries/filter.php:117
msgid "E.g. search"
msgstr "Par exemple : Rechercher"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:472
msgid "This %s is in draft state, so we've paused collecting data until you publish it live."
msgstr "Ce %s est à l’état de brouillon, nous avons donc suspendu la collecte de données jusqu’à ce que vous le publiiez en ligne."
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:240
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:259
msgid "The Hub"
msgstr "Le Hub"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:242
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:256 admin/classes/class-admin.php:771
msgid "Roadmap"
msgstr "Feuille de route"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:247
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:261
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:254
msgid "Free Plugins"
msgstr "Extensions gratuites"
#: admin/views/common/reports/integration-report.php:44
#: admin/views/settings/content.php:22 admin/views/settings/content.php:53
#: admin/views/settings/tab-data.php:11
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: admin/locale.php:976
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
#: admin/locale.php:1057 admin/views/settings/data/forms-privacy.php:36
msgid "Account Erasure Requests"
msgstr "Demandes d’effacement de compte"
#: admin/locale.php:1075
msgid "Add selected date"
msgstr "Ajouter la date sélectionnée"
#: admin/locale.php:898
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: admin/locale.php:220
msgid "Is"
msgstr "Est"
#: admin/locale.php:980
msgid "If you leave it blank, we will automatically find first email field in the form as recipient. If there is no email field and user is logged in we will use their email."
msgstr "Si vous laissez le champ vide, nous trouverons automatiquement le premier champ de courriel dans le formulaire en tant que destinataire. S’il n’y a pas de champ de courriel et que l’utilisateur est connecté, nous utiliserons son courriel."
#: admin/locale.php:1033
msgid "forever"
msgstr "toujours"
#: admin/locale.php:738
msgid "Days"
msgstr "Jours"
#: admin/locale.php:1053
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
#: admin/locale.php:1055
msgid "Years"
msgstr "Années"
#: admin/locale.php:1074
msgid "Pick a date"
msgstr "Choisir une date"
#: admin/locale.php:1082
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: admin/locale.php:1084
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: admin/locale.php:1160
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: admin/pages/entries-page.php:239
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: admin/pages/entries-page.php:240 admin/pages/reports-page.php:178
msgid "Last 7 Days"
msgstr "7 derniers jours"
#: admin/pages/entries-page.php:241 admin/pages/reports-page.php:180
msgid "Last 30 Days"
msgstr "30 derniers jours"
#: admin/pages/entries-page.php:243
msgid "Last Month"
msgstr "Le mois dernier"
#: admin/views/settings/tab-accessibility.php:59
#: admin/views/settings/tab-data.php:175
#: admin/views/settings/tab-general.php:31
#: admin/views/settings/tab-payments.php:39
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:381
#: admin/views/settings/tab-submissions.php:30
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"
#: admin/pages/entries-page.php:242 admin/pages/reports-page.php:179
msgid "This Month"
msgstr "Ce mois-ci"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:245
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:244
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:258 admin/classes/class-admin.php:690
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:243
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:257 admin/classes/class-admin.php:759
msgid "Support"
msgstr "Assistance"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:241
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions "
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:129
msgid "Form name cannot be empty."
msgstr "Le nom du formulaire ne peut pas être vide."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:121 admin/locale.php:487
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:120
msgid "Enable scheduled exports to get the submissions list in your email."
msgstr "Activez les exportations planifiées pour obtenir la liste des soumissions dans votre e-mail."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:119
msgid "Download the submissions list in .csv format."
msgstr "Téléchargez la liste des soumissions au format .csv."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:116
msgid "Download CSV"
msgstr "Télécharger un CSV"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:114
msgid "Enable scheduled exports"
msgstr "Activer les exportations planifiées"
#: admin/locale.php:1620
msgid "Remove this date range"
msgstr "Supprimer cette plage de dates"
#: admin/locale.php:1591
msgid "Field Description"
msgstr "Description du champ"
#: admin/locale.php:1221
msgid "You have unsaved changes, are you sure want to leave this page"
msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées, voulez-vous vraiment quitter cette page"
#: admin/locale.php:1217
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#: admin/locale.php:231
msgid "Select option"
msgstr "Sélectionnez une option"
#: admin/locale.php:226
msgid "Ends"
msgstr "Se termine"
#: admin/locale.php:225
msgid "Starts"
msgstr "Commence"
#: admin/locale.php:224
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
#: admin/locale.php:241 admin/views/integrations/addon.php:67
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
#: admin/locale.php:215
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: admin/locale.php:1197
msgid "These will be output as you see them here."
msgstr "Ceux-ci seront affichés comme vous les voyez ici."
#: admin/locale.php:1195
msgid "Add classes that will be output on this field's container to aid your theme's default styling."
msgstr "Ajoutez des classes qui seront ajoutées au conteneur de ce champ pour vous aider à styler cet élément."
#: admin/locale.php:695
msgid "Additional CSS Classes"
msgstr "Classes CSS additionnelles"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:688
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:732
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:753
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:866
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:910
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:931
#: admin/locale.php:1189
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"
#: admin/locale.php:1101
msgid "Select font weight"
msgstr "Sélectionnez la graisse de la police"
#: admin/locale.php:1100
msgid "Font Weight"
msgstr "Graisse de la police"
#: admin/locale.php:1099
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de caractère"
#: admin/locale.php:1093
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"
#: admin/locale.php:1092
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de police"
#: admin/locale.php:1086
msgid "Interactive"
msgstr "Interactif"
#: admin/locale.php:1083
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: admin/locale.php:1081
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: admin/locale.php:1080
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: admin/locale.php:1077
msgid "Allowed filetypes"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: admin/locale.php:1076
msgid "Restricted dates"
msgstr "Dates restreintes"
#: admin/locale.php:1073
msgid "Pick custom date(s) to restrict"
msgstr "Choisissez la ou les dates personnalisées à restreindre"
#: admin/locale.php:1056
msgid "Leave the field blank to retain submissions forever."
msgstr "Laissez le champ vide pour conserver les soumissions pour toujours."
#: admin/locale.php:1054
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: admin/locale.php:1051
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: admin/locale.php:1048
msgid "By default we will use the configuration you have set in your"
msgstr "Par défaut, nous utiliserons la configuration que vous avez définie dans votre"
#: admin/locale.php:1047
msgid "Choose how you want to handle this form's data storage."
msgstr "Choisissez la manière dont vous souhaitez gérer le stockage des données de ce formulaire."
#: admin/locale.php:1037
msgid "By default we will store all submissions in your database."
msgstr "Par défaut, nous stockerons toutes les soumissions dans votre base de données."
#: admin/locale.php:1036
msgid "Data Storage"
msgstr "Stockage de données"
#: admin/locale.php:1035
msgid "retain"
msgstr "conserver"
#: admin/locale.php:977
msgid "Confirmation Email"
msgstr "E-mail de confirmation"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:184 admin/locale.php:891
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:73
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
#: admin/locale.php:967
msgid "Send an email to admin users"
msgstr "Envoyer un e-mail aux administrateurs"
#: admin/locale.php:966
msgid "By default we’ll send an email to the nominated email account. You customise this email or turn it off all together."
msgstr "Par défaut, nous enverrons un e-mail au compte de messagerie désigné. Personnalisez cet e-mail ou désactivez-les tous ensemble."
#: admin/locale.php:965 library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:262
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail de l’administrateur"
#: admin/locale.php:963 admin/views/common/reports/content.php:18
#: admin/views/settings/content.php:47
msgid "Navigate"
msgstr "Naviguer"
#: admin/locale.php:918
msgid "Discard Changes"
msgstr "Annuler les modifications"
#: admin/locale.php:951
msgid "Styling"
msgstr "Mise en forme"
#: admin/locale.php:953
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:74
#: admin/locale.php:958
msgid "Copy shortcode"
msgstr "Copier le code court"
#: admin/locale.php:956
msgid "Your form is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it!"
msgstr "Votre formulaire est maintenant prêt à être intégré dans la page ou le modèle de votre choix. Copiez et collez simplement le code court ci-dessous pour l’afficher !"
#: admin/locale.php:1050
msgid "How long do you want to retain this form's submissions for?"
msgstr "Combien de temps souhaitez-vous conserver les soumissions de ce formulaire ?"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:132
msgid "E.g., Blank Form"
msgstr "Par exemple : Formulaire vierge"
#: admin/locale.php:974
msgid "of the following rules match:"
msgstr "des règles suivantes correspondent :"
#: admin/locale.php:1196
msgid "E.g. form-field"
msgstr "Par exemple : form-field"
#: admin/locale.php:1529
msgid "e.g., 0.75em"
msgstr "Par exemple : 0.75em"
#: admin/locale.php:1096
msgid "E.g., Arial, sans-serif"
msgstr "Par exemple : Arial, sans-serif"
#: admin/views/settings/tab-data.php:173
msgid "Data settings"
msgstr "Réglages des données"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:401
msgid "Error! Settings were not saved."
msgstr "Erreur ! Les réglages n’ont pas été enregistrés."
#: admin/locale.php:1052
msgid "Your default setting value is to keep the submissions"
msgstr "Votre valeur de réglage par défaut est de conserver les soumissions."
#: admin/locale.php:1049
msgid "global privacy settings."
msgstr "réglages généraux de confidentialité."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:633
msgid "You have to first save your credentials to load the reCAPTCHA . "
msgstr "Vous devez d’abord enregistrer vos informations d’identification pour charger le reCAPTCHA."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:128
msgid "Input Label"
msgstr "Libellé de l’entrée"
#: admin/locale.php:1219
msgid "By default field will always be visible. If you want to hide or show fields based on user input you can add conditions."
msgstr "Par défaut, le champ sera toujours visible. Si vous souhaitez masquer ou afficher des champs en fonction de l’entrée utilisateur, vous pouvez ajouter des conditions."
#: admin/locale.php:979
msgid "Send a confirmation email to the user"
msgstr "Envoyer un e-mail de confirmation à l’utilisateur."
#: admin/locale.php:978
msgid "In addition to notifying people of new submissions, you can also send a confirmation email to the user who submitted the form."
msgstr "En plus d’informer les gens des nouvelles soumissions, vous pouvez également envoyer un e-mail de confirmation à l’utilisateur qui a soumis le formulaire."
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:144
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:187
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:232
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:295
msgid "Enter your secret key here"
msgstr "Saisissez votre clé secrète ici"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:131
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:174
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:219
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:282
msgid "Enter your site key here"
msgstr "Saisissez votre clé de site ici"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:123
msgid "Enter a name"
msgstr "Saisissez un nom"
#: admin/locale.php:960
msgid "Enter message"
msgstr "Saisissez le message"
#: admin/locale.php:972
msgid "Enter subject"
msgstr "Saisissez le sujet"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:246
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:260
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions d’utilisation"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:255
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: admin/locale.php:1058
msgid "When handling an account erasure request that contains an email associated with a submission, what do you want to do?"
msgstr "Lorsque vous traitez une demande d’effacement de compte contenant un e-mail associé à une soumission, que souhaitez-vous faire ?"
#: admin/locale.php:927
msgid "Publishing form…"
msgstr "Publication du formulaire en cours…"
#: admin/locale.php:926
msgid "Loading preview…"
msgstr "Chargement de l’aperçu…"
#: admin/abstracts/class-admin-import-mediator.php:236
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1135
msgid "Oops, looks like we found an issue. Import text can not include whitespace or special characters."
msgstr "Oups, on dirait que nous avons trouvé un problème. L’importation de texte ne peut pas inclure des espaces blancs ou des caractères spéciaux."
#: admin/locale.php:463
msgid "Error message"
msgstr "Message d’erreur"
#: admin/locale.php:221
msgid "Is not"
msgstr "N’est pas"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:124
msgid "Name your new form, then let's start building!"
msgstr "Nommez votre nouveau formulaire, puis commencez à construire !"
#: admin/locale.php:1216
msgid "You need more than one field to configure visibility conditions. Add more fields!"
msgstr "Vous avez besoin de plusieurs champs pour configurer les conditions de visibilité. Ajoutez plus de champs !"
#: admin/locale.php:955
msgid "Ready to go!"
msgstr "Prêt !"
#: admin/locale.php:928
msgid "Great work! Please hold tight a few moments while we publish your form to the world."
msgstr "Bon travail ! Veuillez patienter quelques instants pendant que nous publions votre formulaire au monde entier."
#: admin/locale.php:464
msgid "Enter required message"
msgstr "Saisissez le message obligatoire"
#: admin/locale.php:1066
msgid "Unknown setting"
msgstr "Réglage inconnu"
#: admin/locale.php:1060
msgid " the submission."
msgstr "la soumission."
#: admin/locale.php:1085
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Feuille de calcul"
#: admin/locale.php:1034
msgid "remove"
msgstr "retirer"
#: admin/locale.php:1187
msgid "Require"
msgstr "Exiger"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:92
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:8
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this form?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer définitivement ce formulaire ?"
#: admin/locale.php:232 admin/views/common/dashboard/widget.php:63
#: admin/views/settings/dashboard/content.php:35 library/class-export.php:1092
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:480
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:503
msgid "Status"
msgstr "État "
#: admin/locale.php:604 admin/views/settings/tab-pagination.php:22
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:41
msgid "10"
msgstr "10"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:442
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:463
#: admin/locale.php:833 admin/views/addons/addon-details.php:96
#: admin/views/addons/addons-list.php:173
#: admin/views/settings/appearance-presets-status-bar.php:80
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: admin/locale.php:320
msgid "Insert Fields"
msgstr "Ajouter des champs"
#: admin/locale.php:630
msgid "Add a border to this section."
msgstr "Ajouter une bordure à cette section."
#: admin/locale.php:342
msgid "At least one field must be enabled"
msgstr "Au moins un champ doit être activé"
#: admin/locale.php:383
msgid "Dark"
msgstr "Foncé"
#: admin/locale.php:509
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: admin/locale.php:510
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: admin/locale.php:613
msgid "Choose the post type associated with this field."
msgstr "Choisissez le type de message associé à ce champ."
#: admin/locale.php:792
msgid "Give your form a name"
msgstr "Donnez un nom à votre formulaire"
#: admin/locale.php:1459
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "ESSAYEZ ENCORE"
#: admin/locale.php:1174
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: admin/locale.php:837
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
#: admin/locale.php:836
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Modifications non enregistrées"
#: admin/locale.php:832
msgid "Save Draft"
msgstr "Enregistrer le brouillon"
#: admin/locale.php:793
msgid "Please, enter a valid name."
msgstr "Veuillez saisir un nom valide"
#: admin/locale.php:776
msgid "Filesize limit"
msgstr "Limite de taille de fichier"
#: admin/locale.php:769
msgid "Use this feature to specify a default selected time."
msgstr "Utilisez cette fonction pour spécifier une heure sélectionnée par défaut."
#: admin/locale.php:757
msgid "Increments"
msgstr "Incréments"
#: admin/locale.php:445
msgid "Label (optional)"
msgstr "Libellé (facultatif)"
#: admin/locale.php:741
msgid "Character limit"
msgstr "Limite de caractères"
#: admin/locale.php:739
msgid "Max characters"
msgstr "Nombre maximal de caractères"
#: admin/locale.php:182
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: admin/locale.php:628
msgid "Subtitle (optional)"
msgstr "Sous-titre (facultatif)"
#: admin/locale.php:625
msgid "Taxonomies limits"
msgstr "Limites de taxonomies"
#: admin/locale.php:622
msgid "Default author"
msgstr "Auteur par défaut"
#: admin/locale.php:618
msgid "pending"
msgstr "en attente"
#: admin/locale.php:614
msgid "Assigned post type"
msgstr "Type de publication attribué"
#: admin/locale.php:612
msgid "Post type"
msgstr "Type de publication"
#: admin/locale.php:609
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"
#: admin/locale.php:608 library/helpers/helper-fields.php:1217
#: library/model/class-form-entry-model.php:1720
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: admin/locale.php:598
msgid "Validation message"
msgstr "Message de validation"
#: admin/locale.php:596
msgid "National"
msgstr "National"
#: admin/locale.php:1206
msgid "Validate Field"
msgstr "Valider le champ"
#: admin/locale.php:1204
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: admin/locale.php:507
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#: admin/locale.php:504
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"
#: admin/locale.php:418
msgid "Enter default value"
msgstr "Renseigner la valeur par défaut"
#: admin/locale.php:503
msgid "Single"
msgstr "Unique"
#: admin/locale.php:417
msgid "Default Value (optional)"
msgstr "Valeur par défaut (Facultatif)"
#: admin/locale.php:1188
msgid "Force users to fill out this field, otherwise it will be optional."
msgstr "Forcer les utilisateurs à remplir ce champ, sinon il sera facultatif."
#: admin/locale.php:451
msgid "Use this feature to specify a default selected date."
msgstr "Utilisez cette fonction pour spécifier une date sélectionnée par défaut."
#: admin/locale.php:180 admin/views/settings/tab-recaptcha.php:357
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#: admin/locale.php:340
msgid "Description (optional)"
msgstr "Description (facultative)"
#: admin/locale.php:338
msgid "Placeholder (optional)"
msgstr "Texte indicatif (facultatif)"
#: admin/locale.php:334
msgid "ZIP / Postal code"
msgstr "Code postal"
#: admin/locale.php:331
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Appartement, suite, etc."
#: admin/locale.php:316
msgid "Swipe"
msgstr "Glisser"
#: admin/locale.php:324
msgid "Edit field"
msgstr "Modifier le champ"
#: admin/locale.php:318
msgid "Edit Field"
msgstr "Modifier le champ"
#: admin/locale.php:317
msgid "Field options"
msgstr "Options du champ"
#: admin/locale.php:213
msgid "null"
msgstr "Vide"
#: admin/locale.php:309
msgid "Server Side"
msgstr "Côté serveur"
#: admin/locale.php:308
msgid "On Submit"
msgstr "Lors de la soumission"
#: admin/locale.php:742 admin/views/common/entries/filter.php:83
#: admin/views/common/entries/filter.php:96
msgid "E.g. 100"
msgstr "Par exemple : 100"
#: admin/locale.php:740
msgid "By default the user can enter as many characters as they want. Use this setting to limit the number of characters the user can enter. Leave field blank to allow unlimited characters."
msgstr "Par défaut, l’utilisateur peut saisir autant de caractères qu’il le souhaite. Utilisez ce réglage pour limiter le nombre de caractères que l’utilisateur peut saisir. Laissez le champ vide pour autoriser un nombre illimité de caractères."
#: admin/locale.php:611
msgid "Allow users to submit post data with this field. By default, this will create new posts, but you can assign it to any post type in the {{strong}}Settings{{/strong}} tab."
msgstr "Autorisez les utilisateurs à soumettre des données de publication avec ce champ. Par défaut, cela créera de nouveaux articles, mais vous pouvez les attribuer à n’importe quel type de publication dans l’onglet {{strong}}Réglages{{/strong}}."
#: admin/locale.php:798
msgid "You need to save this form before using integrations."
msgstr "Vous devez enregistrer ce formulaire avant d’utiliser les intégrations."
#: admin/locale.php:758
msgid "Choose what time increments you want to use for the hour and minute timepickers."
msgstr "Choisissez les incréments d’heure que vous souhaitez utiliser pour les sélecteurs d’heures et de minutes."
#: admin/locale.php:1205
msgid "Make sure the user has filled out this field correctly and warn them when they haven't."
msgstr "Assurez-vous que l’utilisateur a correctement rempli ce champ et prévenez-le s’il ne l’a pas fait."
#: admin/locale.php:624
msgid "Always assign posts to this user"
msgstr "Toujours attribuer les publications à cet utilisateur"
#: admin/locale.php:615
msgid "post"
msgstr "publication"
#: admin/locale.php:626
msgid "Choose whether to allow single or multiple categories or tags on this post."
msgstr "Choisissez d’autoriser une ou plusieurs catégories ou étiquettes sur cette publication."
#: admin/locale.php:623
msgid "By default we'll assign posts to users if they're logged in, and fall back to the user specified below if you're allowing visitors to make posts. You can also override this to always assign posts to a specified user."
msgstr "Par défaut, nous attribuerons des publications aux utilisateurs s’ils sont connectés. Si vous autorisez les visiteurs à poster des publication, nous les assignerons à l’utilisateur spécifié ci-dessous. Vous pouvez également passer outre cela et attribuer systématiquement toutes les publications à un utilisateur spécifié."
#: admin/locale.php:512
msgid "Enter step label"
msgstr "Saisissez le libellé de l’étape"
#: admin/locale.php:449
msgid "Enter placeholder"
msgstr "Saisissez un texte indicatif"
#: admin/locale.php:629
msgid "Enter subtitle"
msgstr "Saisissez un sous-titre"
#: admin/locale.php:599
msgid "Enter validation message"
msgstr "Saisissez le message de validation"
#: admin/locale.php:493
msgid "Enter custom value"
msgstr "Saisissez une valeur personnalisée"
#: admin/locale.php:339
msgid "Enter Placeholder"
msgstr "Saisissez le texte indicatif"
#: admin/locale.php:337
msgid "Enter label"
msgstr "Saisissez le libellé"
#: admin/locale.php:782
msgid "The file size you have entered exceeds what your current hosting settings are capped to. You need to increase your max filesize limit at the server level first."
msgstr "La taille de fichier que vous avez saisie dépasse les limites des réglages actuels de votre hébergement. Vous devez d’abord augmenter votre limite de taille de fichier maximale au niveau du serveur."
#: admin/locale.php:508
msgid "Set the minimum and maximum values the user can choose. Leave the fields blank to allow any number including negatives."
msgstr "Définissez les valeurs minimum et maximum que l’utilisateur peut choisir. Laissez les champs vides pour autoriser n’importe quel nombre, même négatif."
#: admin/locale.php:462
msgid "Note, the form will not submit until the user has accepted the terms."
msgstr "Notez que le formulaire ne sera pas envoyé tant que l’utilisateur n’aura pas accepté les conditions."
#: admin/locale.php:835
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement en cours…"
#: admin/locale.php:797
msgid "Fetching integration list…"
msgstr "Récupération de la liste d’intégration…"
#: admin/locale.php:452 admin/pages/entries-page.php:238
#: admin/pages/reports-page.php:177
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"
#: admin/locale.php:616
msgid "Default status"
msgstr "État par défaut"
#: admin/locale.php:617
msgid "When a user submits this form, choose what status this post data is."
msgstr "Lorsqu’un utilisateur envoie ce formulaire, choisissez l’état de ces données de publication."
#: admin/locale.php:307
msgid "For fields that you've chosen to validate, choose how you want the validation to behave. On submission will run validation checks when the user submits the form using Ajax (recommended). The Live method will check fields at the same time as the user fills them out. Server side does the validation using PHP and returns any error messages after a page reload."
msgstr "Pour les champs que vous avez choisi de valider, définissez la manière dont vous souhaitez que la validation se comporte. Lors de la soumission, des contrôles de validation seront exécutés lorsque l’utilisateur soumettra le formulaire en utilisant Ajax (recommandé). La méthode Live vérifiera les champs en même temps que l’utilisateur les remplit. Le côté serveur effectue la validation en utilisant PHP et renvoie tous les messages d’erreur après le rechargement d’une page."
#: admin/locale.php:322
msgid "A form without fields isn’t going to be very useful… Add your first field above!"
msgstr "Un formulaire sans champs ne sera pas très utile… Ajoutez votre premier champ ci-dessus !"
#: admin/locale.php:458
msgid "To"
msgstr "À"
#: admin/locale.php:456
msgid "From"
msgstr "De"
#: admin/locale.php:454
msgid "Year Range"
msgstr "Plage d'années"
#: admin/locale.php:402
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: admin/locale.php:450
msgid "Default Date"
msgstr "Date par défaut"
#: admin/locale.php:175
msgid "0"
msgstr "0"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:309 admin/locale.php:831
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:31
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:58
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:112
msgid "Unpublish"
msgstr "Dépublier"
#: admin/locale.php:159
msgid "Add an optional border around the form."
msgstr "Ajouter une bordure facultative autour du formulaire."
#: admin/locale.php:197
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notifications par email"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:347 admin/locale.php:1586
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:33
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:60
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:114
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "Réinitialiser les données de suivi"
#: admin/locale.php:61
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
#: admin/locale.php:109
msgid "Title color"
msgstr "Couleur du titre"
#: admin/locale.php:106
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: admin/locale.php:200
msgid "If the user filling out the form is logged in, we can auto-fill fields with any available data."
msgstr "Si l’utilisateur qui remplit le formulaire est connecté, nous pouvons remplir automatiquement les champs avec toutes les données disponibles."
#: library/helpers/helper-core.php:1041
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
#: library/helpers/helper-core.php:1050
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
#: library/helpers/helper-core.php:1052
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: library/helpers/helper-core.php:1059
msgid "French"
msgstr "Français"
#: library/helpers/helper-core.php:1066
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: library/helpers/helper-core.php:1073
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: library/helpers/helper-core.php:1074
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: library/helpers/helper-core.php:1096
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: admin/locale.php:515
msgid "Previous Button"
msgstr "Bouton précédent"
#: admin/locale.php:514
msgid "Choose whether you want to use default text for the Previous and Next button or use custom text."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez utiliser le texte par défaut pour les boutons Précédent et Suivant ou utiliser du texte personnalisé."
#: library/helpers/helper-core.php:1063
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: admin/locale.php:305
msgid "Page Reload"
msgstr "Recharger la page"
#: admin/locale.php:303
msgid "Ajax"
msgstr "AJAX"
#: admin/locale.php:301
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: admin/locale.php:2260
msgid "Hide form"
msgstr "Masquer le formulaire"
#: admin/locale.php:302
msgid "Choose whether you want to use AJAX to send this form without reloading the page, or use the more traditional method of reloading the page."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez utiliser AJAX pour envoyer ce formulaire sans recharger la page, ou utiliser la méthode plus traditionnelle de rechargement de la page."
#: admin/locale.php:850
msgid "https://www.mywebsite.com"
msgstr "https://www.monsiteweb.com"
#: admin/locale.php:851
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"
#: admin/locale.php:2258
msgid "Inline Message"
msgstr "Message en ligne"
#: admin/locale.php:298
msgid "After submission"
msgstr "Après la soumission"
#: admin/locale.php:1236
msgid "Lock down your form submissions to registered users only."
msgstr "Limitez vos soumissions de formulaires uniquement aux utilisateurs enregistrés."
#: admin/locale.php:1235
msgid "Enable logged in submission only"
msgstr "Activer uniquement la soumission connectée"
#: admin/locale.php:1223
msgid "Added layers of security to prevent spam submissions."
msgstr "Ajout de couches de sécurité pour empêcher les soumissions de spam."
#: admin/locale.php:247
msgid "Expiry"
msgstr "Expiration"
#: admin/locale.php:245
msgid "Lifespan"
msgstr "Durée de vie"
#: admin/locale.php:513
msgid "Buttons Text"
msgstr "Texte des boutons"
#: admin/locale.php:194
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
#: admin/locale.php:189
msgid "Progress Indicator"
msgstr "Indicateur de progression"
#: admin/locale.php:187
msgid "Note: "
msgstr "Note :"
#: admin/locale.php:174
msgid "in pixels"
msgstr "en pixels"
#: admin/locale.php:164
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: admin/locale.php:131
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
#: admin/locale.php:130
msgid "in px"
msgstr "en px"
#: admin/locale.php:129
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
#: admin/locale.php:163
msgid "Compact"
msgstr "Comptact"
#: admin/locale.php:162
msgid "Comfortable"
msgstr "Confortable"
#: admin/locale.php:160
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
#: admin/locale.php:15
msgid "Form Container"
msgstr "Conteneur de formulaire"
#: admin/locale.php:137
msgid "Use Theme Fonts"
msgstr "Utiliser les polices du thème"
#: admin/locale.php:135
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
#: admin/locale.php:124
msgid "Material"
msgstr "Material"
#: admin/locale.php:120
msgid "Design Style"
msgstr "Style de design"
#: admin/locale.php:119
msgid "Enable custom CSS"
msgstr "Activer les CSS personnalisées"
#: admin/locale.php:110
msgid "Subtitle color"
msgstr "Couleur du sous-titre"
#: admin/locale.php:62
msgid "Checked"
msgstr "Coché"
#: admin/locale.php:103
msgid "Footer border color"
msgstr "Couleur de bordure du pied de page"
#: admin/locale.php:58 admin/views/addons/addon-details.php:237
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
#: admin/locale.php:69
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: admin/locale.php:77
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#: admin/locale.php:21
msgid "Pagination Steps"
msgstr "Étapes de pagination"
#: admin/locale.php:147
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: admin/locale.php:30
msgid "Dropdown Search"
msgstr "Champ de recherche dans la liste déroulante"
#: admin/locale.php:29
msgid "Dropdown List"
msgstr "Liste déroulante"
#: admin/locale.php:412
msgid "Error Message"
msgstr "Message d’erreur"
#: admin/locale.php:1541
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: admin/locale.php:14
msgid "Element"
msgstr "Élément"
#: admin/locale.php:13 admin/views/settings/data/retention.php:27
#: admin/views/settings/tab-data.php:88
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: admin/locale.php:12
msgid "Use Default Colors"
msgstr "Utiliser les couleurs par défaut"
#: library/class-api.php:60 library/class-api.php:1095
#: library/class-api.php:1251
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Arguments invalides"
#: library/class-export.php:1473
msgid "Cheers,"
msgstr "Cordialement,"
#: admin/views/common/reports/email-report.php:106
#: library/class-export.php:1439
msgid "Hi %s,"
msgstr "Bonjour %s,"
#: library/class-export.php:1376
msgid "Submissions data for %s"
msgstr "Données de soumission pour %s"
#: library/helpers/helper-core.php:1107
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: library/helpers/helper-core.php:1106
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: library/helpers/helper-core.php:1105
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
#: library/helpers/helper-core.php:1104
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: library/helpers/helper-core.php:1103
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: library/helpers/helper-core.php:1102
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
#: library/helpers/helper-core.php:1101
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: library/helpers/helper-core.php:1100
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: library/helpers/helper-core.php:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: library/helpers/helper-core.php:1098
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: library/helpers/helper-core.php:1097
msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
#: library/helpers/helper-core.php:1095
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénien"
#: library/helpers/helper-core.php:1094
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: library/helpers/helper-core.php:1093
msgid "Sinhalese"
msgstr "Cinghalais"
#: library/helpers/helper-core.php:1092
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: library/helpers/helper-core.php:1091
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: library/helpers/helper-core.php:1090
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: library/helpers/helper-core.php:1089
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugais (Portugal)"
#: library/helpers/helper-core.php:1088
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
#: library/helpers/helper-core.php:1087
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: library/helpers/helper-core.php:1086
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: library/helpers/helper-core.php:1085
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
#: library/helpers/helper-core.php:1084
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: library/helpers/helper-core.php:1083
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: library/helpers/helper-core.php:1082
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: library/helpers/helper-core.php:1081
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: library/helpers/helper-core.php:1080
msgid "Malay"
msgstr "Malais"
#: library/helpers/helper-core.php:1079
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: library/helpers/helper-core.php:1078
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
#: library/helpers/helper-core.php:1077
msgid "Laothian"
msgstr "Laotien"
#: library/helpers/helper-core.php:1076
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: library/helpers/helper-core.php:1075
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: library/helpers/helper-core.php:1072
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: library/helpers/helper-core.php:1071
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
#: library/helpers/helper-core.php:1070
msgid "Hungarain"
msgstr "Hongrois"
#: library/helpers/helper-core.php:1069
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: library/helpers/helper-core.php:1068
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
#: library/helpers/helper-core.php:1067
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: library/helpers/helper-core.php:1065
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
#: library/helpers/helper-core.php:1064
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
#: library/helpers/helper-core.php:1062
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
#: library/helpers/helper-core.php:1061
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: library/helpers/helper-core.php:1060
msgid "French (Canadian)"
msgstr "Français (Canada)"
#: library/helpers/helper-core.php:1058
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
#: library/helpers/helper-core.php:1057
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: library/helpers/helper-core.php:1056
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: library/helpers/helper-core.php:1055
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (États-Unis)"
#: library/helpers/helper-core.php:1054
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
#: library/helpers/helper-core.php:1053
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: library/helpers/helper-core.php:1051
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: library/helpers/helper-core.php:1049
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinois (Traditionnel)"
#: library/helpers/helper-core.php:1048
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"
#: library/helpers/helper-core.php:1047
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinois (Hong Kong)"
#: library/helpers/helper-core.php:1046
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: library/helpers/helper-core.php:1045
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: library/helpers/helper-core.php:1044
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: library/helpers/helper-core.php:1043
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: library/helpers/helper-core.php:1042
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaïdjanais"
#: library/helpers/helper-core.php:1040
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#: library/helpers/helper-core.php:1039
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: library/helpers/helper-core.php:1038
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:61
msgid "Delete Votes"
msgstr "Supprimer les votes"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:600
msgid "Select all entries"
msgstr "Sélectionner toutes les entrées"
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:435
msgid "Removed form #%1$s submission #%2$s."
msgstr "Suppression du formulaire #%1$s soumission #%2$s."
#: admin/locale.php:173
msgid "Set your custom padding in pixels."
msgstr "Définissez votre marge interne personnalisée en pixels."
#: admin/locale.php:156
msgid "Customize the form container's padding and border."
msgstr "Personnalisez la marge interne et la bordure du conteneur de formulaire."
#: admin/locale.php:168
msgid "Note: Set the color of the border in the Colors settings area above."
msgstr "Note : définissez la couleur de la bordure dans les réglages Couleurs ci-dessus."
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:57
msgid "By default Forminator Polls can be configured to connect with these third parties:"
msgstr "Par défaut, les sondages de Forminator peuvent être configurés pour se connecter avec ces services tiers :"
#: admin/locale.php:188
msgid "If you have added multiple pagination fields in your form, these settings will affect all of them."
msgstr "Si vous avez ajouté plusieurs champs de pagination dans votre formulaire, ces réglages les affecteront tous."
#: admin/locale.php:516
msgid "Enter text"
msgstr "Saisissez du texte"
#: admin/locale.php:190
msgid "By default we don’t show how many pages the user has left before completing the form. You can turn on a stepped progress bar to indicate to the user how far they are through your form."
msgstr "Par défaut, nous n’affichons pas le nombre de pages qu’il reste à remplir à l’utilisateur avant qu’il soit en mesure de valider le formulaire. Vous pouvez activer une barre de progression échelonnée pour indiquer à l’utilisateur à quel niveau il se trouve dans votre formulaire."
#: admin/locale.php:186
msgid "Customize the appearance of pagination of your form."
msgstr "Personnalisez l’apparence de la pagination de votre formulaire."
#: admin/locale.php:161
msgid "Choose how much spacing you want between each form field."
msgstr "Choisissez l’espacement souhaité entre chaque champ de formulaire."
#: admin/locale.php:158
msgid "By default the form will fill the available space where you insert it. You can add some padding here to better suit your theme."
msgstr "Par défaut, le formulaire remplira l’espace disponible où vous l’insérez. Vous pouvez ajouter de la marge interne ici si ça convient mieux à votre thème."
#: admin/locale.php:1225
msgid "Enabling this feature tricks spam bots by giving them a hidden challenge only bots will see. If the bot tries the challenge we know it's not a human and prevent the form being submitted."
msgstr "L’activation de cette fonctionnalité trompe les robots spammeurs en leur donnant un défi caché qu’eux seuls verront. Si le robot relève le défi, nous savons que ce n’est pas un humain et nous empêchons l’envoi du formulaire."
#: library/class-export.php:1442
msgid "Your scheduled exports have arrived! Forminator has captured %1$s new submission(s) and packaged %2$s total submissions from %3$s since the last scheduled export sent."
msgstr "Vos exportations planifiées sont arrivées ! Forminator a capturé %1$s nouvelles soumissions et empaqueté un total de %2$s soumissions de %3$s depuis la dernière exportation planifiée qui vous a été envoyé."
#: admin/locale.php:128
msgid "You have opted for no stylesheet to be enqueued. The form will inherit styles from your theme's CSS."
msgstr "Vous avez choisi qu’aucune feuille de styles ne soit mise en file d’attente. Le formulaire héritera des styles du CSS de votre thème."
#: admin/locale.php:60
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
#: admin/views/poll/entries/content.php:95
#: admin/views/poll/entries/content.php:100
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:35
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:115
msgid "Delete Submissions"
msgstr "Effacer les soumissions"
#: library/class-export.php:1463
msgid "New Submissions"
msgstr "Nouvelles soumissions"
#: library/class-export.php:1465
msgid "Total Submissions"
msgstr "Total des soumissions"
#: admin/locale.php:246
msgid "By default this form will always be available for submissions. However you can lock down if need be."
msgstr "Par défaut, ce formulaire sera toujours disponible pour les soumissions. Vous pouvez toutefois le verrouiller si nécessaire."
#: admin/locale.php:122
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:448
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:469
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:176
#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:48
#: admin/views/addons/addons-list.php:52 admin/views/addons/addons-list.php:238
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:36
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: library/fields/phone.php:139
msgid "Please make sure the number has an international format."
msgstr "Veuillez vous assurer que le numéro a un format international"
#: library/fields/name.php:82
msgid "Middle Name is required."
msgstr "Le deuxième prénom est obligatoire."
#. translators: ...
#: library/fields/phone.php:473
msgid "Invalid phone number. %s"
msgstr "Numéro de téléphone invalide. %s"
#: library/fields/phone.php:128
msgid "Please make sure the number has a national format."
msgstr "Veuillez vous assurer que le numéro a un format national."
#: library/fields/address.php:81
msgid "Apartment, suite, etc"
msgstr "Appartement, suite, etc."
#: library/fields/gdprcheckbox.php:57
msgid "GDPR Approval"
msgstr "Approbation RGPD"
#: admin/classes/thirdparty-importers/class-importer-cf7.php:238
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"
#: addons/pro/aweber/views/settings/wait-authorize.php:57
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/wait-authorize.php:28
#: addons/pro/slack/views/settings/error-authorize.php:29
#: addons/pro/slack/views/settings/wait-authorize.php:24
#: addons/pro/trello/views/settings/wait-authorize.php:30
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:346
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:106
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:358
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:659
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:281
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:363
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:172
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:137
#: admin/views/settings/payments/section-paypal.php:121
#: admin/views/settings/payments/section-stripe.php:152
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:76
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:34
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-ticket.php:103
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:103
#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:32
#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:32
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:629
msgid "You can now go to your forms and assign them to this integration."
msgstr "Vous pouvez maintenant accéder à vos formulaires et les affecter à cette intégration."
#. translators: placeholder is Name and Email of Connected MailChimp Account
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:428
msgid "Change your API Key or disconnect this Mailchimp Integration below."
msgstr "Modifiez votre clé API ou déconnectez cette intégration Mailchimp ci-dessous."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:38
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:32
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:32
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:32
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:34
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:53
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:34
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:32
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:32
msgid "The update to your settings for this form failed, check the form input and try again."
msgstr "La mise à jour de vos réglages pour ce formulaire a échoué, vérifiez le formulaire et réessayez."
#: library/fields/time.php:57
msgid "Timepicker"
msgstr "Sélecteur d’heure"
#. translators: ...
#: addons/pro/slack/views/settings/error-authorize.php:18
msgid "Failed to add %1$s"
msgstr "Échec de l’ajout de %1$s"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:534
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:710
msgid "Failed to get authorization code."
msgstr "Échec de l’obtention du code d’autorisation."
#. translators: ...
#: addons/pro/aweber/views/settings/wait-authorize.php:42
msgid "We are waiting %1$s authorization..."
msgstr "Nous attendons l’autorisation de %1$s…"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:215
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:188
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:188
msgid "This is not a folder, please use a valid Folder ID."
msgstr "Ceci n’est pas un dossier, veuillez utiliser un ID de dossier valide."
#: library/fields/name.php:79
msgid "Name is required."
msgstr "Le nom est obligatoire"
#: library/fields/name.php:80 library/fields/name.php:574
#: library/fields/name.php:664
msgid "Prefix is required."
msgstr "Le préfixe est obligatoire."
#: library/fields/name.php:81
msgid "First Name is required."
msgstr "Le prénom est obligatoire."
#: library/fields/name.php:83
msgid "Last Name is required."
msgstr "Le nom est obligatoire."
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:333
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:338 admin/locale.php:319
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:154
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:159
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:32
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:59
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:354
msgid "Reset Tracking data"
msgstr "Réinitialiser les données de suivi"
#: library/modules/polls/front/front-render.php:896
#: library/modules/polls/front/front-render.php:901
msgid "Back to poll"
msgstr "Retour au sondage"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:319 admin/locale.php:1583
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:141 library/class-export.php:1468
msgid "View Submissions"
msgstr "Voir les soumissions"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:286 admin/locale.php:1358
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:138
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Copier le code court"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:324 admin/locale.php:954
msgid "Shortcode has been copied successfully."
msgstr "Le code court a été copié avec succès."
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:268
msgid "Open list settings"
msgstr "Ouvrir les réglages de la liste"
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:48
msgid "Loading data..."
msgstr "Chargement des données en cours…"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:408
msgid "Open item"
msgstr "Ouvrir l’élément"
#: admin/views/common/list/summary.php:92
msgid "Submissions in the last 30 days"
msgstr "Soumissions des 30 derniers jours"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:470
msgid "Your %s doesn't have any submission yet. Try again in a moment."
msgstr "Votre %s n’a pas encore été envoyé. Réessayez dans un instant."
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:474
msgid "Your %s didn't collect submissions the past 30 days."
msgstr "Votre %s n’a pas reçu de soumissions au cours des 30 derniers jours."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:2312 library/class-export.php:217
msgid "Invalid email."
msgstr "E-mail non valide."
#: library/class-export.php:204
msgid "Invalid form type."
msgstr "Type de formulaire non valide."
#: library/class-export.php:193
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2679
#: library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:87
msgid "Invalid form ID."
msgstr "ID de formulaire non valide"
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:142
msgid "In the shown input field, put this value below"
msgstr "Dans le champ de saisie affiché, mettez cette valeur ci-dessous"
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:29
msgid "Your Slack account is already authorized. Edit info below to re-authorize."
msgstr "Votre compte Slack est déjà autorisé. Modifiez les informations ci-dessous pour ré-autoriser."
#: addons/pro/slack/views/sections/authorize.php:16
msgid "Authorizing Slack"
msgstr "Autoriser Slack"
#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:22
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:22
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:22
msgid "Configure message to be sent."
msgstr "Configurez le message à envoyer."
#: addons/pro/slack/views/form-settings/select-type.php:53
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/select-type.php:53
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/select-type.php:53
msgid "Please select type"
msgstr "Veuillez sélectionner le type"
#: addons/pro/slack/views/form-settings/select-type.php:18
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/select-type.php:18
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/select-type.php:18
msgid "Select Type"
msgstr "Sélectionner un type"
#: addons/pro/slack/views/form-settings/select-target.php:54
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/select-target.php:54
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/select-target.php:54
msgid "Please select target"
msgstr "Veuillez sélectionner la cible"
#: addons/pro/slack/views/form-settings/select-target.php:52
#: addons/pro/slack/views/form-settings/select-type.php:51
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/select-target.php:52
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/select-type.php:51
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/select-target.php:52
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/select-type.php:51 admin/locale.php:431
#: admin/views/common/entries/content.php:34
#: admin/views/common/reports/tab-dashboard.php:23
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: addons/pro/slack/views/form-settings/select-target.php:19
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/select-target.php:19
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/select-target.php:19
msgid "Select Target"
msgstr "Sélectionnez la cible"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:150
msgid "No active Slack connection found in this form"
msgstr "Aucune connexion Slack active trouvée dans ce formulaire"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:478
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:480
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:485
msgid "Please add a message"
msgstr "Veuillez ajouter un message"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:366
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:370
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:365
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:369
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:365
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:369
msgid "Please pick valid target"
msgstr "Veuillez choisir une cible valide"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:345
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:344
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:344
msgid "No target found on your selected target type."
msgstr "Aucune cible trouvée sur votre type de cible sélectionné."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:331
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:330
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:330
msgid "Select which Slack channel this feed will post a message to."
msgstr "Sélectionnez la chaîne Slack sur laquelle ce flux publiera un message."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:321
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:320
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:320
msgid "Select which Slack private group / channel this feed will post a message to."
msgstr "Sélectionnez le groupe / canal privé Slack auquel ce flux publiera un message."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:214
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:218
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:213
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:217
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:213
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:217
msgid "Please pick valid type"
msgstr "Veuillez choisir un type valide"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:131
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:239
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:394
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:505
msgid "Deactivate this Slack Integration from this Form."
msgstr "Désactivez cette intégration Slack à partir de ce formulaire."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:42
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:42
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:42
msgid "Direct Message"
msgstr "Message direct"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:41
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:41
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:41
msgid "Private Channel"
msgstr "Canal privé"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:492
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:344
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:477
msgid "Slack Info"
msgstr "Infos sur Slack"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:470
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:691
msgid "Data received from Slack"
msgstr "Données reçues de Slack"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:463
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:684
msgid "Data sent to Slack"
msgstr "Données envoyées à Slack"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:440
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:661
msgid "Sent To Slack"
msgstr "Envoyé à Slack"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:425
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:646
msgid "Slack Integration"
msgstr "Intégration de Slack"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:229
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:217
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:227
msgid "Successfully send data to Slack"
msgstr "Envoi des données à Slack réussi"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:450
msgid "Failed to validate API Key."
msgstr "Échec de la validation de la clé API."
#: addons/pro/slack/views/form-settings/select-type.php:21
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/select-type.php:21
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/select-type.php:21
msgid "Select what type of channel Slack will send the message to: a public channel, a private group or a DM channel."
msgstr "Sélectionnez le type de canal auquel Slack enverra le message : un canal public, un groupe privé ou un canal DM."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:145
msgid "Invalid Form Settings of Slack"
msgstr "Réglages de formulaire de Slack non valides "
#: addons/pro/slack/views/settings/wait-authorize.php:21
msgid "We are waiting for authorization from Slack..."
msgstr "Nous attendons l’autorisation de Slack…"
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:98
msgid "You will need to enter App Name and Development Slack Workspace."
msgstr "Vous devrez saisir le nom de l’application et de l’espace de travail de développement Slack."
#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:27
msgid "Authorize Forminator to connect with your Slack in order to send data from your forms."
msgstr "Autorisez Forminator à se connecter à votre Slack afin d’envoyer des données à partir de vos formulaires."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:100
msgid "Slack is not active"
msgstr "Slack n’est pas actif"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:40
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:40
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:40
msgid "Public Channel"
msgstr "Canal public"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:140
msgid " Slack is not connected"
msgstr "Slack n’est pas connecté."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:326
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:325
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:325
msgid "Select which Slack user this feed will post a message to."
msgstr "Sélectionnez l’utilisateur Slack pour qui ce flux publiera un message."
#: addons/pro/slack/views/sections/authorize.php:56
msgid "Successfully authorized Slack, you can go back to integration settings."
msgstr "Slack a bien été autorisé, vous pouvez revenir aux réglages des Intégrations."
#: admin/views/addons/addon-details.php:153
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
#: admin/locale.php:1330 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:185
msgid "Delete answer"
msgstr "Supprimer la réponse"
#: admin/locale.php:1348 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:41
#: library/modules/polls/admin/admin-page-new.php:22
msgid "Edit Poll"
msgstr "Modifier le sondage"
#: admin/locale.php:1456 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:67
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:68
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-knowledge.php:22
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-nowrong.php:21
msgid "Edit Quiz"
msgstr "Modifier le quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:95
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:7
msgid "Delete Form"
msgstr "Supprimer le formulaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:96
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:7
msgid "Delete Poll"
msgstr "Supprimer le sondage"
#: library/modules/polls/protection/general-data-protection.php:23
msgid "Forminator Polls"
msgstr "Sondages Forminator"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:69
msgid "View Quizzes"
msgstr "Voir les quiz"
#: admin/locale.php:1430 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:543
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: admin/locale.php:869
msgid "Form Fields"
msgstr "Champs du formulaire"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:23
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:23
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:23
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:23
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:23
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:23
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:23
msgid "A simple contact form for your users to contact you"
msgstr "Un formulaire de contact simple pour que vos utilisateurs puissent vous contacter"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:163
msgid "Add box shadow to your poll container"
msgstr "Ajouter une ombre au cadre contenant votre sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:183
msgid "Add custom input field"
msgstr "Ajouter un champ de saisie personnalisé"
#: library/modules/polls/front/front-action.php:219
msgid "Your vote has been saved"
msgstr "Votre vote a été enregistré"
#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:53
#: addons/pro/slack/views/form-settings/setup-message.php:61
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:52
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/setup-message.php:60
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:52
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/setup-message.php:60
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:96
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: admin/locale.php:1132
msgid "Select a Field"
msgstr "Sélectionner un champ"
#: admin/locale.php:1262 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:169
msgid "Question color"
msgstr "Couleur de la question"
#: admin/locale.php:1409 admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:108
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:544
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:588
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#: admin/locale.php:1155 library/fields/radio.php:59
#: library/fields/radio.php:71
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:49
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:117
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:115
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:80
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:85
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:148
msgid "Thank you for contacting us, we will be in touch shortly."
msgstr "Merci de nous avoir contacté, nous reviendrons vers vous sous peu."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:80
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:127
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2512
msgid "There was an error saving the post data. Please try again"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement des données. Veuillez réessayer"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:43
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:29
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:29
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Combien de temps nous conservons vos données"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:41
#: library/modules/polls/admin/admin-page-new.php:24
#: library/modules/polls/loader.php:119
msgid "New Poll"
msgstr "Nouveau sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:154
msgid "Poll privacy"
msgstr "Confidentialité du sondage"
#: library/modules/polls/front/front-action.php:285
msgid "Back To Poll"
msgstr "Retour Au Sondage"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:568
msgid "After user picks answer"
msgstr "Après la réponse choisie par l’utilisateur"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:569
msgid "At the end of whole quiz"
msgstr "A la fin du quiz complet"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:646
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: admin/locale.php:235 library/fields/date.php:887
msgid "Select day"
msgstr "Sélectionner le jour"
#. Author of the plugin
#: admin/classes/class-admin.php:732
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"
#: library/class-shortcode-generator.php:517
#: library/class-shortcode-generator.php:521
#: library/render/class-widget.php:190
msgid "Select Quiz"
msgstr "Sélectionner un quiz"
#: library/render/class-widget.php:144
msgid "Select Form"
msgstr "Sélectionner un formulaire"
#: library/render/class-widget.php:133
msgid "Form Type"
msgstr "Type de formulaire"
#: library/render/class-widget.php:21 library/render/class-widget.php:22
msgid "Forminator Widget"
msgstr "Widget Forminator"
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:710
msgid "Ready to send"
msgstr "Prêt à envoyer"
#: library/modules/quizzes/front/front-render.php:619
msgid "Please, save the quiz in order to preview it."
msgstr "Veuillez enregistrer le quiz pour en avoir un aperçu."
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:381
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:383
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:838
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:840
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Partager sur LinkedIn"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:373
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:375
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:830
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:832
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Partager sur Twitter"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:365
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:367
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:822
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:824
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:359
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:816
msgid "Share your results"
msgstr "Partager vos résultats"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:437
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:603
msgid "Please answer all the questions"
msgstr "Veuillez répondre à toutes les questions"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:223
msgid "Retake Quiz"
msgstr "Repasser le quiz"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:63
msgid "Form not found"
msgstr "Formulaire introuvable"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:702
msgid "Checkbox icon"
msgstr "Icône de case à cocher"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:700
msgid "Checkbox border"
msgstr "Bordure de la case à cocher"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:697
msgid "Social share"
msgstr "Partage Social"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:696
msgid "Quiz result"
msgstr "Résultat du quiz"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:694
msgid "Answer message"
msgstr "Message de la réponse"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:692
msgid "Quiz image"
msgstr "Image du quiz"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:690
msgid "Quiz description"
msgstr "Description du quiz"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:686
msgid "Content styles"
msgstr "Styles du contenu"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:685
msgid "Header styles"
msgstr "Styles de l’en-tête"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:683
msgid "Main border"
msgstr "Bordure principale"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:682
msgid "Main container"
msgstr "Conteneur principal"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:678
msgid "Customize question colors"
msgstr "Personnaliser les couleurs des questions"
#: admin/locale.php:65 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:675
msgid "Container border"
msgstr "Bordure du conteneur"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:667
msgid "Add some nice main image to your quiz."
msgstr "Ajoutez une belle image principale à votre quiz."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:655
msgid "Choose a pre-made style for your quiz and further customize it's appearance."
msgstr "Choisissez un style prédéfini pour votre quiz et personnalisez davantage son apparence."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:654
msgid "Quiz design"
msgstr "Design du quiz"
#: admin/locale.php:607 library/helpers/helper-fields.php:1208
#: library/model/class-form-entry-model.php:1690
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:653
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:650
msgid "Checkbox styles"
msgstr "Styles de case à cocher"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:648
msgid "Title Appearance"
msgstr "Apparence du titre"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:638
msgid "Wrong answer"
msgstr "Mauvaise réponse"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:636
msgid "Social icons"
msgstr "Icônes sociaux"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:634
msgid "Sharing text"
msgstr "Texte de partage"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:632
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:631
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:630
msgid "Result's Box"
msgstr "Boîte de résultat"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:619
msgid "Further customize border for result's main container."
msgstr "Personnalisez davantage la bordure du conteneur principal du résultat."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:617
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:684
msgid "Main styles"
msgstr "Styles principaux"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:601
msgid "Please add an answer for this question."
msgstr "Veuillez ajouter une réponse à cette question."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:594
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:688
msgid "Retake button"
msgstr "Bouton de reprise"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:591
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:691
msgid "Result description"
msgstr "Description du résultat"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:590
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:689
msgid "Result title"
msgstr "Titre du résultat"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:587
msgid "Quizzes can have even number of scores for 2 or more results, in those scenarios, this order will help determine the result."
msgstr "Les quiz peuvent avoir un nombre pair de scores pour 2 résultats ou plus, dans ces scénari cet ordre aidera à déterminer le résultat."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:586
msgid "Pick priority for results"
msgstr "Choisissez la priorité des résultats"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:585
msgid "Results priority order"
msgstr "Ordre de priorité des résultats"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:584
msgid "Share on social media"
msgstr "Partager sur les réseaux sociaux"
#: admin/locale.php:157 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:620
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:579
msgid "Edit the copy of the final result count message that will appear after the quiz is complete. Use <strong>%YourNum%</strong> to display number of correct answers and <strong>%Total%</strong> for total number of questions."
msgstr "Modifiez la copie du message du compte final des résultats qui apparaîtra une fois le quiz terminé. Utilisez <strong>%YourNum%</strong> pour afficher le nombre de réponses correctes et <strong>%Total%</strong> pour le nombre total de questions."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:578
msgid "Final count message"
msgstr "Message de compte final"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:577
msgid "Incorrect answer message"
msgstr "Message de réponse incorrecte"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:576
msgid "Correct answer message"
msgstr "Message de réponse correcte"
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:50
msgid "If your polls utilize either built-in or external third party services, in this section you should mention any third parties and its privacy policy."
msgstr "Si vos sondages utilisent des services tiers intégrés ou externes, dans cette section, vous devez mentionner tout tiers et sa politique de confidentialité."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:567
msgid "When to reveal correct answer"
msgstr "Quand révéler la réponse correcte"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:560
msgid "Description / Intro"
msgstr "Description / Introduction"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:558
msgid "Enable custom styles"
msgstr "Activer les styles personnalisés"
#: admin/locale.php:1551 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:553
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:664
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:687
msgid "Quiz Title"
msgstr "Titre du Quiz"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:552
msgid "Visual style"
msgstr "Style visuel"
#: admin/locale.php:1275 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:551
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: library/modules/polls/front/front-action.php:277
#: library/modules/polls/front/front-render.php:361
#: library/modules/polls/front/front-render.php:389
msgid "View results"
msgstr "Voir les résultats"
#: library/modules/polls/front/front-render.php:354
msgid "No votes yet"
msgstr "Pas encore de votes"
#: library/modules/polls/front/front-render.php:224
msgid "You have already voted for this poll."
msgstr "Vous avez déjà voté pour ce sondage."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:193
msgid "Button label"
msgstr "Libellé du bouton"
#: admin/locale.php:1241 admin/views/addons/addon-details.php:141
#: admin/views/addons/addons-list.php:155
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:186
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:189
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:545
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:184
msgid "Remove custom input field"
msgstr "Supprimer le champ personnalisé"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:570
msgid "Answer phrasing"
msgstr "Phrases de réponse"
#: library/modules/polls/front/front-action.php:99
msgid "You have already submitted a vote to this poll"
msgstr "Vous avez déjà soumis un vote à ce sondage"
#: library/modules/polls/front/front-action.php:112
msgid "You need to select a poll option"
msgstr "Vous devez sélectionner une option de sondage"
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:220
msgid "Showing %$1s of %$2s fields"
msgstr "Afficher le champ %$1s sur %$2s"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:214
msgid "Results link (hover)"
msgstr "Lien du résultat (au survol)"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:215
msgid "Results link (active)"
msgstr "Lien du résultat (actif)"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:212
msgid "Button styles"
msgstr "Styles de bouton"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:211
msgid "Answer (font color)"
msgstr "Réponse (couleur de police)"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:198
msgid "Poll Appearance"
msgstr "Apparence du sondage"
#: admin/locale.php:1347 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:197
msgid "E.g. Vote"
msgstr "Par exemple : Votez"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:173
msgid "Poll link"
msgstr "Lien du sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:172
msgid "Poll button"
msgstr "Bouton du sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:171
msgid "Custom answer"
msgstr "Réponse personnalisée"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:170
msgid "Poll answer"
msgstr "Réponse du sondage"
#: admin/locale.php:1263 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:168
msgid "Description color"
msgstr "Couleur de la description"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:167
msgid "Poll content"
msgstr "Contenu du sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:166
msgid "Poll container"
msgstr "Conteneur du sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:160
msgid "Choose a pre-made style for your poll and further customize it's appearance"
msgstr "Choisissez un style prédéfini pour votre sondage et personnalisez davantage son apparence"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:159
msgid "Poll design"
msgstr "Design du sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:156
msgid "Enable IP address retention"
msgstr "Activer la conservation des adresses IP"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:150
msgid "Allow same visitor to vote more than once"
msgstr "Autoriser le même visiteur à voter plusieurs fois"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:149
msgid "Poll votes limit"
msgstr "Limite des votes par sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:146
msgid "Enable this option to display number of votes on Bar Chart results."
msgstr "Activez cette option pour afficher le nombre de votes sur les résultats du graphique à barres."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:145
msgid "Show number of votes"
msgstr "Afficher le nombre de votes"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:144
msgid "Poll votes count"
msgstr "Compte des votes du sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:136
msgid "Pie chart"
msgstr "Diagramme circulaire"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:135
msgid "Bar chart"
msgstr "Graphique à barres"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:134
msgid "Poll results style"
msgstr "Style des résultats du sondage"
#: admin/locale.php:1324 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:131
msgid "Do not show"
msgstr "Ne pas afficher"
#: admin/locale.php:1323 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:130
msgid "Show after voted"
msgstr "Afficher après avoir voté"
#: admin/locale.php:1322 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:129
msgid "Link on poll"
msgstr "Lien sur le sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:42
msgid "View Poll"
msgstr "Voir le sondage"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:76
msgid "Google reCAPTCHA. Enabled when you added reCAPTCHA on your forms."
msgstr "Google reCAPTCHA. Activé lorsque vous avez ajouté reCAPTCHA sur vos formulaires."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:75
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:60
msgid "Akismet. Enabled when you installed and configured Akismet on your site."
msgstr "Akismet. Activé lorsque vous avez installé et configuré Akismet sur votre site."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:65
msgid "If your forms utilize either built-in or external third party services, in this section you should mention any third parties and its privacy policy."
msgstr "Si vos formulaires utilisent des services tiers intégrés ou externes, dans cette section vous devez mentionner tout service tiers et sa politique de confidentialité."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:62
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:47
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:48
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierces parties"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:57
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:42
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:43
msgid "Where we send your data"
msgstr "Où nous envoyons vos données"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:55
msgid "When visitors or users submit a form we retain the data for 30 days."
msgstr "Lorsque les visiteurs ou les utilisateurs soumettent un formulaire, nous conservons les données pendant 30 jours."
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:252
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:439
msgid "Form #%1$s submission #%2$s has been retained."
msgstr "La soumission #%2$s du formulaire #%1$s a été conservée."
#: library/modules/custom-forms/loader.php:172
msgid "Custom forms, conditional forms, etc. Choose from our library of forms or create a new one from scratch."
msgstr "Formulaires personnalisés, formulaires conditionnels, etc. Choisissez parmi notre bibliothèque de formulaires ou créez-en un nouveau à partir de zéro."
#: library/modules/custom-forms/loader.php:171
msgid "Custom Form"
msgstr "Formulaire personnalisé"
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:1062
msgid "Form entry saved"
msgstr "Entrée de formulaire enregistrée"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:51
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:119
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyer le message"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:629
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copie de %s"
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:321
msgid "Delete Entries"
msgstr "Supprimer les entrées"
#: admin/locale.php:203
msgid "Disable Autofill"
msgstr "Désactiver le remplissage automatique"
#: admin/locale.php:204
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"
#: admin/locale.php:202
msgid "Autofill source"
msgstr "Source du remplissage automatique"
#: admin/locale.php:517
msgid "Next Button"
msgstr "Bouton suivant"
#: library/fields/date.php:56
msgid "Datepicker"
msgstr "Sélecteur de date"
#: admin/locale.php:401 library/fields/multivalue.php:58
#: library/fields/multivalue.php:70
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:674
msgid "Checkbox"
msgstr "Cases à cocher"
#: admin/locale.php:1593 library/fields/textarea.php:66
msgid "Textarea"
msgstr "Zone de texte"
#: admin/locale.php:140
msgid "Fields Description"
msgstr "Description des champs"
#: admin/locale.php:971
msgid "BCC Addresses"
msgstr "Adresses BCC"
#: admin/locale.php:970
msgid "CC Addresses"
msgstr "Adresses CC"
#: admin/locale.php:969
msgid "Reply To Address"
msgstr "Adresse de réponse"
#: admin/locale.php:51 admin/views/settings/tab-data.php:78
#: library/helpers/helper-core.php:277
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: admin/locale.php:968
msgid "From Address"
msgstr "Adresse de l’expéditeur"
#: admin/locale.php:908
msgid "From Name"
msgstr "Nom de l’expéditeur"
#: admin/locale.php:913
msgid "Reply-to Email"
msgstr "E-mail de réponse"
#: admin/locale.php:884
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"
#: admin/locale.php:1325
msgid "Submission Method"
msgstr "Méthode de soumission"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:141
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Activer AJAX"
#: admin/locale.php:201
msgid "Enable Autofill"
msgstr "Activer le remplissage automatique"
#: admin/locale.php:199
msgid "Autofill"
msgstr "Remplissage automatique"
#: admin/locale.php:250
msgid "Expiration Message"
msgstr "Message d’expiration"
#: admin/locale.php:193
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"
#: admin/locale.php:1569 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:652
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:179
msgid "Pagination selectors"
msgstr "Sélecteurs de pagination"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:178
msgid "Advanced selectors"
msgstr "Sélecteurs avancés"
#: admin/locale.php:1589
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:177
msgid "Basic selectors"
msgstr "Sélecteurs basiques"
#: admin/locale.php:118
msgid "For more advanced customization options use custom CSS."
msgstr "Pour des options de personnalisation plus poussées, utilisez le CSS personnalisé."
#: admin/locale.php:117
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisées"
#: admin/locale.php:143
msgid "Section Subtitle"
msgstr "Sous-titre de la section"
#: admin/locale.php:27
msgid "Radio and Checkbox"
msgstr "Bouton radio et case à cocher"
#: admin/locale.php:25
msgid "Input and Textarea"
msgstr "Entrée et zone de texte"
#: admin/locale.php:142
msgid "Section Title"
msgstr "Titre de la section"
#: admin/locale.php:31 library/fields/custom.php:109
msgid "Multi Select"
msgstr "Sélection multiple"
#: admin/locale.php:126 library/fields/custom.php:83
msgid "Field Label"
msgstr "Libellé du champ"
#: admin/locale.php:139
msgid "Fields Label"
msgstr "Libellé des champs"
#: admin/locale.php:1359 admin/views/common/reports/content.php:12
#: admin/views/common/reports/content.php:21
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:11
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: admin/locale.php:442
msgid "Calendar Icon"
msgstr "Icône du calendrier"
#: admin/locale.php:149
msgid "Upload Button"
msgstr "Bouton de téléversement"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:599
msgid "Result answer cannot be empty! Please select a result."
msgstr "La réponse du résultat ne peut pas être vide ! Veuillez sélectionner un résultat."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:598
msgid "Quiz answers cannot be empty! Please add some questions."
msgstr "Les réponses au quiz ne peuvent pas être vides ! Veuillez ajouter quelques questions."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:596
msgid "Form name cannot be empty! Please pick a name for your quiz."
msgstr "Le nom du formulaire ne peut pas être vide ! Veuillez choisir un nom pour votre quiz."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:201
msgid "Poll question cannot be empty! Please add questions for your poll."
msgstr "La question du sondage ne peut pas être vide ! Veuillez ajouter des questions à votre sondage."
#: admin/locale.php:251
msgid "Whoops! This form has expired."
msgstr "Oups ! Ce formulaire a expiré."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:657
msgid "There are two ways for displaying your quiz answers: grid or list."
msgstr "Il existe deux façons d’afficher les réponses à vos quiz : en grille ou en liste."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:88
msgid "We use Google reCAPTCHA for spam protection. Their privacy policy can be found here : https://policies.google.com/privacy?hl=en."
msgstr "Nous utilisons Google reCAPTCHA pour la protection anti-spam. Vous trouverez leur politique de confidentialité ici : https://policies.google.com/privacy?hl=en."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:34
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:54
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:59
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:87
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:25
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:39
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:44
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:66
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:25
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:40
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:45
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:66
msgid "Suggested text: "
msgstr "Texte suggéré :"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-blank.php:52
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:120
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:118
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-login.php:84
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:88
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:84
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:151
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:106
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:1569
msgid "Error: Your form is not valid, please fix the errors!"
msgstr "Erreur : votre formulaire n’est pas valide, veuillez corriger les erreurs !"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:91
msgid "We use Mailchimp to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://mailchimp.com/legal/privacy/."
msgstr "Nous utilisons MailChimp pour gérer notre liste d’abonnés. Vous trouverez leur politique de confidentialité ici : https://mailchimp.com/legal/privacy/."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:46
msgid ""
"By default Forminator retains all form submissions <strong>forever</strong>. You can change this setting in <strong>Forminator</strong> » <strong>Settings</strong> »\n"
"\t\t<strong>Privacy Settings</strong>"
msgstr ""
"Par défaut, Forminator conserve toutes les soumissions de formulaires <strong>pour toujours</strong>. Vous pouvez modifier ce réglage dans <strong>Forminator </strong> » <strong>Réglages</strong> » \n"
"\t\t<strong>Réglages de confidentialité</strong>"
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:14
msgid "By default Forminator captures the <strong>IP Address</strong> for each Poll submission."
msgstr "Par défaut Forminator récupère <strong>l’adresse IP</strong> de chaque soumission de sondage."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:180
msgid "Enter poll answer"
msgstr "Saisissez la réponse au sondage"
#: admin/locale.php:627 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:194
msgid "Enter title"
msgstr "Saisissez le titre"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:196
msgid "Enter question title"
msgstr "Saisissez le titre de la question"
#: admin/locale.php:341 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:195
msgid "Enter description"
msgstr "Saisissez la description"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:182
msgid "Type placeholder here..."
msgstr "Tapez le texte indicatif ici…"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:97
msgid "Enter your message..."
msgstr "Saisissez votre message…"
#: samples/forminator-simple-addon-plugin/forminator-addon-simple.php:25
msgid "Sorry but we failed to deactivate Simple Integration, please try again"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration de Stripe, veuillez réessayer"
#: samples/forminator-simple-addon-plugin/forminator-addon-simple.php:24
msgid "Sorry but we failed to activate Simple Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration de Stripe, n’hésitez pas à nous contacter"
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:425
#: library/modules/quizzes/front/front-action.php:587
msgid "You haven't answered any questions"
msgstr "Vous n’avez répondu à aucune question"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:669
msgid "Give more information related to your quiz. This content will be displayed on front."
msgstr "Précisez plus d’informations relatives à votre quiz. Ce contenu sera affiché sur votre site."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:662
msgid "This won't be displayed on your quiz, but will help you to identify it."
msgstr "Cela ne sera pas affiché sur votre quiz, mais ça vous aidera à l’identifier."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:640
msgid "Use <strong>%UserAnswer%</strong> to pull in the value user selected and <strong>%CorrectAnswer%</strong> to pull in the correct value."
msgstr "Utilisez <strong>%UserAnswer%</strong> pour extraire la valeur sélectionnée par l’utilisateur et <strong>%CorrectAnswer%</strong> pour extraire la valeur correcte."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:639
msgid "Customize appearance for wrong answers."
msgstr "Personnalisez l’apparence des mauvaises réponses."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:637
msgid "Further customize appearance for social media icons"
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence des icônes de médias sociaux"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:635
msgid "Further customize appearance for share on social media text"
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence du texte pour partager sur les médias sociaux"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:633
msgid "Further customize appearance for quiz final count message"
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence du message de compte final du quiz"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:616
msgid "Further customize appearance for quiz submit button."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence du bouton de soumission du quiz."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:604
msgid "Further customize appearance for quiz answers."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence des réponses au quiz."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:603
msgid "You don't have any answer for this question yet."
msgstr "Vous n’avez pas encore de réponse à cette question."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:600
msgid "This question needs a correct answer. Please, select one before saving or proceeding to next step."
msgstr "Cette question nécessite une réponse correcte. Veuillez en sélectionner une avant d’enregistrer ou de passer à l’étape suivante."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:595
msgid "Further customize the appearance for retake quiz button."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence du bouton de reprise du quiz."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:593
msgid "Further customize the appearance for result title typography."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence de la typographie du titre du résultat."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:592
msgid "Further customize the appearance for result description typography."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence de la typographie de la description du résultat."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:589
msgid "Further customize appearance for quiz questions."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence des questions du quiz."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:575
msgid "Further customize appearance for answer message."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence du message de réponse."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:556
msgid "Further customize appearance for quiz title."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence du titre du quiz."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:209
msgid "This is the question you will be asking to users."
msgstr "C’est la question que vous poserez aux utilisateurs."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:208
msgid "This name won't be displayed on your poll, but will help you to identify it."
msgstr "Ce nom ne sera pas affiché sur votre sondage, mais il vous aidera à l’identifier."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:181
msgid "Custom input placeholder"
msgstr "Texte indicatif de l’entrée personnalisée"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:155
msgid "How long will you retain user IP address"
msgstr "Combien de temps vous conserverez l’adresse IP de l’utilisateur"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:151
msgid "How long before user can vote again"
msgstr "Combien de temps avant que l’utilisateur puisse voter à nouveau"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:140
msgid "Enable AJAX to prevent refresh while submitting poll data."
msgstr "Activez AJAX pour empêcher l’actualisation lors de la soumission des données du sondage."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:104
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:70
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:69
msgid "We use Google Drive and Google Sheets to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://policies.google.com/privacy?hl=en."
msgstr "Nous utilisons Google Drive et Google Sheets pour gérer nos données d’intégration. Vous trouverez leur politique de confidentialité ici : https://policies.google.com/privacy?hl=en."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:110
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:76
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:75
msgid "We use Trello to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://trello.com/privacy."
msgstr "Nous utilisons Trello pour gérer nos données d’intégration. Vous trouverez leur politique de confidentialité ici : https://trello.com/privacy."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:60
msgid "All collected data might be shown publicly and we send it to our workers or contractors to perform necessary actions based on the form submission."
msgstr "Toutes les données collectées peuvent être affichées publiquement et nous les envoyons à nos employés ou sous-traitants pour qu’ils effectuent les actions nécessaires en fonction de la soumission du formulaire."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:36
msgid "When visitors or users submit a form, we capture the <strong>IP Address</strong> for spam protection. We also capture the <strong>email address</strong> and might capture other personal data included in the Form fields."
msgstr "Lorsque les visiteurs ou les utilisateurs soumettent un formulaire, nous capturons leur <strong>adresse IP</strong> pour la protection anti-spam. Nous capturons également leur <strong>adresse e-mail</strong> et pouvons capturer d’autres données personnelles incluses dans les champs du formulaire."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:15
msgid ""
"By default Forminator captures the <strong>IP Address</strong> for each submission to a Form. Other personal data such as your <strong>name</strong> and <strong>email address</strong> may also be captured,\n"
"depending on the Form\n"
"Fields."
msgstr ""
"Par défaut, Forminator capture l’<strong>adresse IP</strong> pour chaque soumission de formulaire. D’autres données personnelles telles que votre <strong>nom</strong> et votre <strong>adresse e-mail</strong> peuvent également être capturées, \n"
"selon les champs du formulaire."
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:154
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:240
msgid "Entry ID"
msgstr "ID de l’entrée"
#: admin/locale.php:198
msgid "Form does not have fields that can be autofilled."
msgstr "Le formulaire n’a pas de champs qui peuvent être remplis automatiquement."
#: admin/locale.php:67
msgid "Option color"
msgstr "Couleur de l’option"
#. Description of the plugin
msgid "Capture user information (as detailed as you like), engage users with interactive polls that show real-time results and graphs, “no wrong answer” Facebook-style quizzes and knowledge tests."
msgstr "Capturez les informations des utilisateurs (aussi détaillées que vous le souhaitez), engagez les utilisateurs avec des sondages interactifs qui affichent des résultats et des graphiques en temps réel, des quiz et des tests de connaissances de type Facebook « pas de mauvaise réponse »."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:559
msgid "Further customize appearance for quiz description / intro."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence de la description / l’introduction du quiz."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:554
msgid "Further customize the appearance for quiz title. It appears as result's header."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence du titre du quiz. Il apparaît en en-tête du résultat."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:557
msgid "Further customize appearance for quiz featured image."
msgstr "Personnalisez davantage l’apparence de l’image mise en avant du quiz."
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:18
msgid "In this section you should note what personal data you collected including which polls are available. You should also explan why this data is needed. Include the legal basis for your data collection and note the active consent the user has given."
msgstr "Dans cette section, vous devez noter les données personnelles que vous avez collectées, y compris les sondages disponibles. Vous devez également expliquer pourquoi ces données sont nécessaires. Incluez la base juridique de votre collecte de données et notez le consentement actif de l’utilisateur."
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:45
msgid "All collected data might be shown publicly and we send it to our workers or contractors to perform necessary actions based on votes."
msgstr "Toutes les données collectées peuvent être affichées publiquement et nous les envoyons à nos employés ou sous-traitants pour qu’ils effectuent les actions nécessaires en fonction des votes."
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:40
msgid "When visitors or users votes on a poll we retain the <strong>IP Address</strong> data for 30 days and anonymize it."
msgstr "Lorsque les visiteurs ou utilisateurs votent pour un sondage, nous conservons les données de <strong>l’adresse IP</strong> pendant 30 jours et la rendons anonyme."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:67
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:68
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-knowledge.php:24
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-new-nowrong.php:23
#: library/modules/quizzes/loader.php:121
msgid "New Quiz"
msgstr "Nouveau quiz"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:703
msgid "The quiz title appears on result's header."
msgstr "Le titre du quiz apparaît dans l’en-tête du résultat."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:200
msgid "Form name cannot be empty! Please pick a name for your poll."
msgstr "Le nom du formulaire ne peut pas être vide ! Veuillez choisir un nom pour votre sondage."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:12
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:12
#: library/modules/quizzes/protection/policy-text.php:12
msgid "What personal data do we collect and why?"
msgstr "Quelles données personnelles collectons-nous et pourquoi ?"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:2
msgid "Which forms collect personal data?"
msgstr "Quels formulaires collectent des données personnelles ?"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:201 admin/locale.php:677
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de messagerie"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:701
msgid "Checkbox background"
msgstr "Arrière-plan de la case à cocher"
#: admin/locale.php:1568 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:676
msgid "Container background"
msgstr "Arrière-plan du conteneur"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:626
msgid "Main BG"
msgstr "Arrière-plan principal"
#: admin/locale.php:46
msgid "Main background"
msgstr "Arrière-plan principal"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:628
msgid "Content BG"
msgstr "Arrière-plan du contenu"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:622
msgid "The Results box has three different backgrounds: main container, header background (where quiz title and reload button are placed), and content background (where result title and description are placed). Here you can customize the three of them."
msgstr "La boîte Résultats a trois arrière-plans différents : le conteneur principal, l’arrière-plan de l’en-tête (où sont placés le titre du quiz et le bouton de rechargement) et l’arrière-plan du contenu (où sont placés le titre et la description du résultat). Ici, vous pouvez personnaliser ces trois arrière-plans."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:627
msgid "Header BG"
msgstr "Arrière-plan de l’en-tête"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:680
msgid "Customize result's box colors"
msgstr "Personnalisez les couleurs de la boîte des résultats"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:679
msgid "Customize answer colors"
msgstr "Personnalisez les couleurs de la réponse"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:656
msgid "Customize quiz colors"
msgstr "Personnalisez les couleurs du quiz"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:162
msgid "Customize poll container"
msgstr "Personnalisez le conteneur du sondage"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:161
msgid "Customize poll colors"
msgstr "Personnalisez les couleurs du sondage"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:698
msgid "Customize colors"
msgstr "Personnalisez les couleurs"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:681
msgid "Customize submit button colors"
msgstr "Personnalisez les couleurs du bouton d’envoi"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:677
msgid "Customize main colors"
msgstr "Personnalisez les couleurs principales"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:609
msgid "Customize appearance for correct answers."
msgstr "Personnalisez l’apparence des réponses correctes."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:597
msgid "Quiz question cannot be empty! Please add questions for your quiz."
msgstr "La question du quiz ne peut pas être vide ! Veuillez ajouter des questions à votre quiz."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:583
msgid "You can now add some html content here to personalize even more text displayed as Final Count Message. Try it now!"
msgstr "Vous pouvez maintenant ajouter ici du contenu html pour personnaliser encore plus le texte affiché en tant que message de décompte final. Essayez maintenant !"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:663
msgid "Quiz name cannot be empty! Please, pick a name for your quiz."
msgstr "Le nom du quizz ne peut pas être vid ! Veuillez choisir un nom pour votre quiz."
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:36
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:42
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:184
msgid "Forminator Form Submissions"
msgstr "Soumissions des formulaires Forminator"
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:158
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:246
msgid "Submission Date"
msgstr "Date de la soumission"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:90
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:67
msgid "We use Akismet Spam for spam protection. Their privacy policy can be found here : https://automattic.com/privacy/."
msgstr "Nous utilisons Akismet pour la protection anti-spam. Vous trouverez leur politique de confidentialité ici : https://automattic.com/privacy/."
#: admin/locale.php:28 library/fields/select.php:59
#: library/fields/select.php:71
msgid "Select"
msgstr "Liste sélective"
#: admin/locale.php:252
msgid "Add some custom message for users to see when your form stops appearing or leave empty to show nothing (just an empty space)."
msgstr "Ajouter un message personnalisé pour les utilisateurs qu’ils verront quand le formulaire cessera d’apparaître ou laisser vide pour ne rien montrer (juste un espace vide)."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:566
msgid "Pick if you want to reveal the correct answer as user finishes question, or only after the whole quiz is completed."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez révéler la bonne réponse lorsque l’utilisateur termine la question, ou seulement une fois le questionnaire terminé."
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:5
msgid "If you use Forminator PRO to create and embed any polls on your website, you may need to mention it here to properly distinguish it from other polls."
msgstr "Si vous utilisez Forminator PRO pour créer et intégrer des sondages sur votre site web, vous devrez le mentionner ici pour le distinguer correctement des autres sondages."
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:26
msgid "When visitors or users submit a poll, we capture the <strong>IP Address</strong> for spam protection and to set voter limitations."
msgstr "Lorsque les visiteurs ou les utilisateurs soumettent un sondage, nous capturons l’<strong> adresse IP </strong> pour la protection anti-spam et pour définir les limites des votants."
#: library/modules/polls/protection/policy-text.php:2
msgid "Which polls are collecting personal data?"
msgstr "Quels sondages collectent des données personnelles? "
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:202
msgid "Poll answers cannot be empty! Please add answers to your poll."
msgstr "Les réponses aux sondages ne peuvent pas être vides ! Veuillez ajouter des réponses à votre sondage."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:571
msgid "Pick how you want the correct & incorrect answers to read. Use <strong>%UserAnswer%</strong> to pull in the value user selected & <strong>%CorrectAnswer%</strong> to pull in the correct value."
msgstr "Choisissez comment vous souhaitez que les réponses correctes et incorrectes soient lues. Utilisez <strong>% UserAnswer%</strong> pour extraire la valeur sélectionnée par l’utilisateur et <strong>% CorrectAnswer%</strong> pour extraire la valeur correcte."
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:5
msgid "If you use Forminator PRO to create and embed any forms on your website, you may need to mention it here to properly distinguish it from other forms."
msgstr "Si vous utilisez Forminator PRO pour créer et intégrer des formulaires sur votre site web, vous devrez peut-être le mentionner ici pour le distinguer facilement des autres formulaires."
#: library/class-shortcode-generator.php:482
#: library/render/class-widget.php:167
msgid "Select Poll"
msgstr "Sélectionner un sondage"
#: library/modules/custom-forms/protection/policy-text.php:26
msgid "Note: In this section you should include any personal data you collected and which form captures personal data to give users more relevant information. You should also include an explanation of why this data is needed. The explanation must note either the legal basis for your data collection and retention of the active consent the user has given."
msgstr "Note : Dans cette section, vous devez inclure toutes les données personnelles que vous avez collectées et quel formulaire capture les données personnelles ; ceci afin d’apporter aux utilisateurs des informations plus pertinentes. Vous devez également inclure une explication des raisons pour lesquelles ces données sont nécessaires. L’explication doit préciser la base juridique pour la collecte de chaque donnée et la conservation du consentement actif donné par l’utilisateur."
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:665
msgid "This is the main title of your quiz and will be displayed on front."
msgstr "Ceci est le titre principal de votre quiz et sera affiché sur le site."
#: samples/forminator-simple-addon-plugin/forminator-addon-simple.php:23
msgid "Make your form Simple-able"
msgstr "Ici la description de votre module complémentaire"
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:81
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:128
msgid "E.g. +1 3004005000"
msgstr "Par exemple : +1 02 03 04 05"
#: library/render/class-render-form.php:699
msgid "Module ID attribute is required!"
msgstr "L’attribut ID du module est nécessaire !"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:611
msgid "<strong>Want more control?</strong> <strong><a href='https://wpmudev.com/project/smartcrawl-wordpress-seo/' target='_blank'>SmartCrawl</a></strong> OpenGraph and Twitter Card support lets you choose how your content looks when it’s shared on social media."
msgstr "<strong>Vous voulez plus de contrôle ?</strong> <strong><a href=\"https://premium.wpmudev.org/project/smartcrawl-wordpress-seo/\" target=\"_blank\">SmartCrawl</a></strong> La prise en charge d’OpenGraph et de Twitter Card vous permet de choisir l’apparence de votre contenu lorsqu’il est partagé sur les réseaux sociaux."
#: admin/locale.php:479
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
#: admin/locale.php:107
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: admin/locale.php:296
msgid "Submission Behavior"
msgstr "Comportement de l‘envoi"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:565
msgid "Results behavior"
msgstr "Comportement des résultats"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:128
msgid "Poll results behavior"
msgstr "Comportement des résultats du sondage"
#: admin/views/settings/tab-emails.php:26
msgid "Please, enter a valid email address."
msgstr "Saisissez une adresse e-mail valide."
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/pick-name.php:48
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/pick-name.php:48
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:358
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:367
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/pick-name.php:48
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/pick-name.php:49
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:346
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:368
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/pick-name.php:54
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/pick-name.php:50
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/pick-name.php:85
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/pick-name.php:86
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/pick-name.php:85
#: addons/pro/slack/views/form-settings/pick-name.php:50
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/pick-name.php:50
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/pick-name.php:50
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-name.php:48
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-name.php:50
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-name.php:48
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:44
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:61 library/fields/name.php:55
#: library/fields/name.php:66
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:154
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. translators: %s: Addon name
#. translators: ...
#. translators: Integration name
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api-success.php:6
#: addons/pro/aweber/views/settings/success-authorize.php:6
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api-success.php:6
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/success-authorize.php:4
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:627
#: addons/pro/slack/views/settings/success-authorize.php:6
#: addons/pro/trello/views/settings/success-authorize.php:6
#: addons/pro/webhook/views/settings/setup-connect-success.php:6
msgid "%1$s Added"
msgstr "%1$s ajouté(s)"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:280
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:253
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:253
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:135
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:46
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:215
#: admin/views/common/list/empty_content.php:47
#: admin/views/common/list/empty_content.php:61
#: admin/views/common/list/header.php:7
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:183
#: admin/pages/entries-page.php:137
msgid "Choose Form"
msgstr "Choisir le formulaire"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:145
#: admin/pages/entries-page.php:142
msgid "Choose Poll"
msgstr "Choisir le sondage"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:235
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:218
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:226
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#. translators: ...
#: addons/pro/webhook/views/settings/setup-connect.php:20
msgid "Activate %1$s"
msgstr "Activer %1$s"
#. translators: ...
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:223
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "Fait avec %s par WPMU DEV"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:400
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:88 admin/classes/class-admin-l10n.php:248
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:293 admin/locale.php:211
#: admin/views/addons/addons-list.php:63 admin/views/addons/addons-list.php:255
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:193
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:38
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:416
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:36
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:62
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:116
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:109 admin/locale.php:1171
#: admin/views/common/list/empty_content.php:54
#: admin/views/common/list/header.php:15 admin/views/common/popup/import.php:57
#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:50
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:49
#: admin/views/settings/content.php:30 admin/views/settings/content.php:55
#: admin/views/settings/tab-import.php:6 admin/views/settings/tab-import.php:40
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:112
msgid "Import Poll"
msgstr "Importer le sondage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:113
msgid "Import Quiz"
msgstr "Importer le quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:286
msgid "Delete Result"
msgstr "Supprimer le résultat"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:290
msgid "Delete this answer"
msgstr "Supprimer cette réponse"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:309
msgid "Delete this question"
msgstr "Supprimer cette question"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:383 admin/locale.php:249
msgid "20 April 2018"
msgstr "20 avril 2018"
#: admin/classes/class-admin.php:129
msgid "Forminator Dashboard"
msgstr "Tableau de bord de Forminator"
#: admin/classes/class-admin.php:129 admin/views/common/reports/content.php:8
#: admin/views/common/reports/content.php:20 admin/views/dashboard/header.php:2
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: admin/classes/class-admin.php:150 admin/classes/class-admin.php:151
#: admin/locale.php:800 admin/views/integrations/header.php:2
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: admin/classes/class-admin.php:182
msgid "Global Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:151 admin/classes/class-admin.php:182
#: admin/classes/class-admin.php:687 admin/locale.php:196
#: admin/views/settings/header.php:2
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:546
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: admin/locale.php:57 admin/views/addons/addon-details.php:84
#: admin/views/addons/addons-list.php:24
msgid "Active"
msgstr "Actif(s)"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:237 admin/locale.php:621
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:87
#: admin/views/settings/dashboard/content.php:50
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: admin/locale.php:753
msgid "24 hour"
msgstr "24 heures"
#: admin/locale.php:790 admin/pages/integrations-page.php:88
#: admin/views/addons/header.php:8 admin/views/common/entries/header.php:7
#: admin/views/common/list/header.php:24
#: admin/views/common/reports/header.php:7 admin/views/dashboard/header.php:7
#: admin/views/integrations/header.php:7 admin/views/settings/header.php:7
msgid "View Documentation"
msgstr "Voir la documentation"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:311 admin/locale.php:834
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-view.php:30
#: library/modules/polls/admin/admin-page-view.php:57
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-view.php:111
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:324 admin/locale.php:490
#: admin/views/common/entries/filter.php:281
#: admin/views/common/list/main_content.php:41
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:41
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:255
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:261 admin/locale.php:989
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:122
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:588
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:147
#: admin/views/custom-form/list/header.php:2
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:34
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:3
#: admin/views/settings/tab-dashboard.php:17
#: library/class-shortcode-generator.php:210
#: library/class-shortcode-generator.php:337
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:40
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:593
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:149
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:3
#: admin/views/poll/list/header.php:2 admin/views/settings/tab-dashboard.php:18
#: library/class-modules.php:58 library/class-shortcode-generator.php:221
#: library/class-shortcode-generator.php:338
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:40
#: library/modules/polls/loader.php:116
msgid "Polls"
msgstr "Sondages"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:598
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:148
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:3
#: admin/views/quiz/list/header.php:2 admin/views/settings/tab-dashboard.php:19
#: library/class-modules.php:63 library/class-shortcode-generator.php:232
#: library/class-shortcode-generator.php:339
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:66
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:541
#: library/modules/quizzes/loader.php:118
msgid "Quizzes"
msgstr "Quiz"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:424
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:174
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:25
#: admin/views/common/reports/email-report.php:128
#: admin/views/common/reports/report-content.php:26
msgid "Views"
msgstr "Vues"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:438
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:33
#: admin/views/common/reports/report-content.php:38
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taux de conversion"
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:93
msgid "Choose Forms"
msgstr "Choisir le formulaire"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:4
#: admin/views/quiz/list/content.php:25
msgid "Create fun or challenging quizzes for your visitors to take and share on social media."
msgstr "Créer des quiz amusants ou stimulants pour vos visiteurs et partagez-les sur les médias sociaux."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:25
msgid "Active Module"
msgstr "Module actif"
#: admin/views/settings/content.php:11 admin/views/settings/content.php:50
#: admin/views/settings/tab-general.php:9
msgid "General"
msgstr "Général"
#: library/class-export.php:448
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#: library/fields/page-break.php:76
msgid "« Previous Step"
msgstr "« Étape précédente"
#. translators: ...
#: library/helpers/helper-fields.php:1409
msgid "<strong>Total</strong> %s"
msgstr "<strong>Total</strong> %s"
#: library/helpers/helper-forms.php:659
msgid "…"
msgstr "…"
#. translators: ...
#: library/helpers/helper-forms.php:754
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"
#: library/helpers/helper-fields.php:1193
#: library/model/class-form-entry-model.php:1655
msgid "(no title)"
msgstr "(pas de titre)"
#: library/model/class-form-entry-model.php:1404
msgid "(no filename)"
msgstr "(pas de nom de fichier)"
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:315
#: admin/views/common/reports/tab-notification.php:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:42
msgid "ActiveCampaign failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "ActiveCampaign n’a pas traité les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayer."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:386
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:415
msgid "ActiveCampaign Integration"
msgstr "Intégration ActiveCampaign"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:453
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:482
msgid "ActiveCampaign Info"
msgstr "Info ActiveCampaign "
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/map-fields.php:56
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/map-fields.php:53
msgid "ActiveCampaign Field"
msgstr "Champ ActiveCampaign"
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-options.php:54
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-options.php:60
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-options.php:54
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-options.php:59
msgid "Ad Tracking"
msgstr "Tracking publicitaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:295 admin/locale.php:860
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:45 admin/locale.php:6
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:48
msgid "Your exports"
msgstr "Vos exports"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:101 admin/locale.php:859
#: admin/views/common/popup/import.php:50
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:503
#: admin/views/custom-form/popup/import-gravityforms.php:43
#: admin/views/custom-form/popup/import-ninjaforms.php:42
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:204
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:606
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:247 admin/locale.php:1164
msgid "Add Option"
msgstr "Ajouter une option"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:276
msgid "Add an answer here"
msgstr "Ajouter une réponse ici"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:278 admin/locale.php:1454
msgid "Add Question"
msgstr "Ajouter une question"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:279
msgid "Add New Question"
msgstr "Ajouter une nouvelle question"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:283 admin/locale.php:1334
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:179
msgid "Add Answer"
msgstr "Ajouter une réponse"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:284
msgid "Add New Answer"
msgstr "Ajouter une nouvelle réponse"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:285
msgid "Add Result"
msgstr "Ajouter un résultat"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:303 admin/locale.php:2247
msgid "Add form data"
msgstr "Ajouter des données de formulaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:312
msgid "Add New Result"
msgstr "Ajouter un nouveau résultat"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:357 admin/locale.php:4
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:187
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:547
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:282
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:360 admin/locale.php:925
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:134
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:188
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:548
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
#: admin/locale.php:752
msgid "12 hour"
msgstr "12 heures"
#: admin/locale.php:789 library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:41
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-new.php:22
msgid "Edit Form"
msgstr "Modifier le formulaire"
#: admin/locale.php:242
msgid "Add Conditions"
msgstr "Ajouter des conditions"
#: library/class-shortcode-generator.php:70
msgid "Add Form"
msgstr "Ajouter un formulaire"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:399
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:428
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:573
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:602
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:366
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:386
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:590
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:799
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:402
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:408
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:787
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:792
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:438
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:659
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:547
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:363
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:669
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:366
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:576
#: admin/locale.php:206
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:353
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:382
#: library/fields/phone.php:66 library/fields/phone.php:83
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:617
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:589
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:561
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:490
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:620
msgid "Successfully connected to your form"
msgstr "Connexion réussie à votre formulaire"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:48
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:50
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:41
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:47
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:50
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:58
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:82
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:45
msgid "Get awesome by your form."
msgstr "Sois génial par ton formulaire"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/select-list.php:18
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/select-list.php:18
msgid "Choose Contact List"
msgstr "Choisissez une liste de contacts"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:102
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:102
msgid "No form selected"
msgstr "Aucun formulaire sélectionné"
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-list.php:18
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-list.php:18
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-list.php:19
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-list.php:18
msgid "Choose List"
msgstr "Choisissez une liste"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:247
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:290
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:167
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:216 library/class-export.php:544
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
#: library/helpers/helper-fields.php:940
msgid "here"
msgstr "ici"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:159
msgid "Select a form"
msgstr "Sélectionner un formulaire"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:118
msgid "Select a poll"
msgstr "Sélectionner un sondage"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:174
#: admin/pages/entries-page.php:146
msgid "Choose Quiz"
msgstr "Choisir le quizz"
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:76
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:72
msgid "If the subscriber is in an inactive state or has previously been unsubscribed or added to the suppression list and you enabled Re-subscribe, they will be re-added to the list. Therefore, this options should be used with caution and only where suitable. If Re-subscribe is disabled, the subscriber will not be re-added to the active list."
msgstr "Si l’abonné est dans un état inactif ou a déjà été désinscrit ou ajouté à la liste de suppression et que vous avez activé Réinscription, il sera ajouté à la liste. Par conséquent, ces options devraient être utilisées avec prudence et uniquement lorsque cela est approprié. Si Réinscription est désactivé, l’abonné ne sera pas ajouté à la liste active."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:289
msgid "Choose the audience you want to send form data to."
msgstr "Choisissez la liste à laquelle vous souhaitez envoyer les données du formulaire."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:42 admin/locale.php:791
msgid "Name your form"
msgstr "Donnez un nom à votre formulaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:46 admin/classes/class-admin-l10n.php:315
#: admin/locale.php:248 library/class-export.php:445
#: library/class-export.php:593 library/fields/date.php:70
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:53
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:55
msgid "Day of the week"
msgstr "Jour de la semaine"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:58 admin/locale.php:1123
#: library/helpers/helper-core.php:875 library/helpers/helper-fields.php:450
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:59 admin/locale.php:1125
#: library/helpers/helper-core.php:876 library/helpers/helper-fields.php:451
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:60 admin/locale.php:1121
#: library/helpers/helper-core.php:877 library/helpers/helper-fields.php:452
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:62 admin/locale.php:1126
#: library/helpers/helper-core.php:879 library/helpers/helper-fields.php:454
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:64 admin/locale.php:1120
#: library/helpers/helper-core.php:881 library/helpers/helper-fields.php:449
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:74
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-poll.php:6
#: admin/views/poll/list/content.php:21
msgid "Preview Poll"
msgstr "Aperçu du sondage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:91
msgid "Have in mind this action cannot be reverted."
msgstr "Ayez à l’esprit que cette action ne peut pas être annulée."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:249
msgid "Pick a field"
msgstr "Choisir un champ"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:251 admin/locale.php:315
msgid "if"
msgstr "si"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:253 admin/locale.php:346
#: library/fields/custom.php:125
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:258
msgid "Question text"
msgstr "Texte de la question"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:280
msgid "Question title"
msgstr "Titre de la question"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:282 admin/locale.php:1259
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:109
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:602
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:287 admin/locale.php:606
#: library/field-autofill-providers/class-wp-post.php:30
#: library/helpers/helper-fields.php:1198
#: library/model/class-form-entry-model.php:1657
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:190
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:555
#: library/render/class-widget.php:121
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:291
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:608
msgid "Correct answer"
msgstr "Réponse correcte"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:305
msgid "has been published."
msgstr "a été publié"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:328 admin/locale.php:50
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:629
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:329 admin/locale.php:10
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:389 admin/locale.php:166
msgid "Dashed"
msgstr "En pointillé"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:399
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:787
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:788
#: library/helpers/helper-core.php:430
msgid "No file chosen"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:270
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:407 admin/locale.php:1443
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:644
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: admin/abstracts/class-admin-page.php:274
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:408 admin/locale.php:1445
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:645
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:416
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:517
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2326
msgid "Tu"
msgstr "Tu"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:419
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:520
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2329
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:423
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:533
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:424
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:534
msgid "February"
msgstr "Février"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:425
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:535
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:426
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:536
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:427
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:537
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2337
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:428
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:538
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:429
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:539
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:430
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:540
msgid "August"
msgstr "Août"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:432
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:542
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:433
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:543
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: admin/locale.php:64
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: admin/locale.php:127 library/fields/text.php:79
#: library/fields/textarea.php:79
#: samples/forminator-simple-autofill-plugin/forminator-autofill-simple.php:33
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: admin/locale.php:185 admin/views/settings/tab-pagination.php:8
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: admin/locale.php:306
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: admin/locale.php:330 library/fields/address.php:55
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: admin/locale.php:332 library/fields/address.php:74
#: library/model/class-form-entry-model.php:438
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: admin/locale.php:335 library/fields/address.php:80
#: library/model/class-form-entry-model.php:437
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: admin/locale.php:424
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: admin/locale.php:444 library/fields/date.php:75
#: library/model/class-form-entry-model.php:445
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: admin/locale.php:446 library/fields/date.php:73
#: library/model/class-form-entry-model.php:444
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: admin/locale.php:447 library/fields/date.php:77
#: library/model/class-form-entry-model.php:443
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: admin/locale.php:238 admin/views/addons/content.php:18
#: admin/views/common/entries/filter.php:156
#: admin/views/common/entries/filter.php:171
#: admin/views/common/entries/filter.php:199
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:70
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: admin/locale.php:755 library/fields/time.php:71
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
#: admin/locale.php:756 library/fields/time.php:73
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: admin/locale.php:759 library/model/class-form-entry-model.php:434
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: admin/locale.php:760 library/model/class-form-entry-model.php:435
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: admin/locale.php:1288
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:168
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"
#: admin/locale.php:1289
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:169
msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"
#: admin/locale.php:825 admin/views/settings/data/retention.php:52
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:170
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"
#: admin/locale.php:826 admin/views/settings/data/retention.php:54
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:171
msgid "week(s)"
msgstr "semaine(s)"
#: admin/locale.php:828 library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:173
msgid "year(s)"
msgstr "année(s)"
#: admin/locale.php:1336 admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:192
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:179
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:241 library/class-export.php:446
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:192
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:693
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: admin/locale.php:1555 admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:193
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:180
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:242 library/class-export.php:447
#: library/class-export.php:594
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:673
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#: admin/locale.php:2261
msgid "is"
msgstr "est"
#: admin/locale.php:2273
msgid "is greater than"
msgstr "est meilleur que"
#: admin/locale.php:2274
msgid "is less than"
msgstr "est moins que"
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-create.php:16
msgid "Create Modules"
msgstr "Créer des modules"
#: admin/views/common/list/main_content.php:27
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionner tout"
#: admin/locale.php:1305 admin/views/settings/data/retention.php:17
msgid "Forever"
msgstr "Toujours"
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:774
#: library/abstracts/abstract-class-field.php:780
msgid "Choose File"
msgstr "Choisissez un fichier"
#: library/class-api.php:262
msgid "There was a problem updating the form"
msgstr "Il y a eu un problème de mise à jour du formulaire."
#: library/fields/custom.php:113 library/fields/number.php:66
#: library/fields/number.php:82
#: samples/forminator-simple-autofill-plugin/forminator-autofill-simple.php:37
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: library/fields/custom.php:144
msgid "New field"
msgstr "Nouveau champ"
#: library/fields/custom.php:153
msgid "Pick existing field"
msgstr "Choisissez un champ existant"
#: library/fields/date.php:71
msgid "Choose Date"
msgstr "Choisissez une date"
#: library/fields/hidden.php:61
msgid "Hidden Field"
msgstr "Champ caché"
#: library/fields/html.php:56 library/fields/html.php:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: library/fields/multivalue.php:74 library/fields/radio.php:75
#: library/fields/select.php:74
msgid "Option 1"
msgstr "Option 1"
#: library/fields/multivalue.php:79 library/fields/radio.php:80
#: library/fields/select.php:80
msgid "Option 2"
msgstr "Option 2"
#: library/helpers/helper-fields.php:371
msgid "Date (mm/dd/yyyy)"
msgstr "Date (mm/jj/aaaa)"
#: library/helpers/helper-fields.php:372
msgid "Date (dd/mm/yyyy)"
msgstr "Date (jj/mm/aaaa)"
#: library/helpers/helper-fields.php:1514
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1515
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1516
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1523
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
#: library/helpers/helper-fields.php:1524
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1525
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1539
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1546
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1547
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: library/helpers/helper-fields.php:1551
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: library/helpers/helper-fields.php:1552
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Cap Vert"
#: library/helpers/helper-fields.php:1565
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: library/helpers/helper-fields.php:1567
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1568
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: library/helpers/helper-fields.php:1588
msgid "France"
msgstr "France"
#: library/helpers/helper-fields.php:1593
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: library/helpers/helper-fields.php:1596
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
#: library/helpers/helper-fields.php:1600
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
#: library/helpers/helper-fields.php:1617
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: library/helpers/helper-fields.php:1618
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: library/helpers/helper-fields.php:1619
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
#: library/helpers/helper-fields.php:1620
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: library/helpers/helper-fields.php:1621
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1623
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
#: library/helpers/helper-fields.php:1628
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: library/helpers/helper-fields.php:1643
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: library/helpers/helper-fields.php:1650
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: library/helpers/helper-fields.php:1673
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle Zelande"
#: library/helpers/helper-fields.php:1675
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: library/helpers/helper-fields.php:1682
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1685
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: library/helpers/helper-fields.php:1687
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: library/helpers/helper-fields.php:1692
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: library/helpers/helper-fields.php:1708
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"
#: library/helpers/helper-fields.php:1720
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
#: library/helpers/helper-fields.php:1739
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"
#: library/model/class-form-entries-list-table.php:161
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner Tout"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:142
msgid "Choose Form Type"
msgstr "Choisissez un type de formulaire"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-new.php:24
msgid "New Form"
msgstr "Nouveau formulaire"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:409
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:484
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:557
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:892
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:369
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:445
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:518
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:768
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:150
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:203
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:605
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: library/modules/polls/loader.php:118
msgid "Create polls, and collect user data. Choose a visualization style that best suits your needs."
msgstr "Créez des sondages et collectez des données utilisateur. Choisissez un style de visualisation qui correspond le mieux à vos besoins."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:381
msgid "Left padding"
msgstr "Marge interne gauche"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:380
msgid "Bottom padding"
msgstr "Marge interne inférieure"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:379
msgid "Right padding"
msgstr "Marge interne droite"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:378
msgid "Top padding"
msgstr "Marge interne supérieure"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:408
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:437
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:582
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:611
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:375
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:395
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:599
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:808
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:411
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:417
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:796
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:801
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:447
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:668
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:556
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:678
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:375
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:585
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:282
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:311
msgid "Successfully send data to ActiveCampaign"
msgstr "Données envoyées avec succès vers ActiveCampaign"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:431
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:460
msgid "Data received from ActiveCampaign"
msgstr "Données reçues depuis ActiveCampaign"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:401
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:430
msgid "Sent To ActiveCampaign"
msgstr "Envoyé vers ActivCampaign"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:231
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:236
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:235
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:240
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:240
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:245
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:227
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:232
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:228
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:233
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:228
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:233
msgid "Please pick valid list"
msgstr "Veuillez choisir une liste valide"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:185
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:319
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:507
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:185
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:327
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:536
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:180
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:327
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:512
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:180
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:314
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:521
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:180
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:315
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:504
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:180
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:315
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:526
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:173
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:145
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:145
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:266
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:286
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:188
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:301
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:452
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:187
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:300
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:451
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:187
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:300
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:451
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:179
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:313
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:453
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:179
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:313
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:453
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:179
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:313
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:453
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:69
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:69
msgid "Please pick valid connection"
msgstr "Veuillez choisir une connexion valide"
#: admin/locale.php:1567 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:651
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: admin/locale.php:43 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:618
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: admin/locale.php:1592 library/fields/text.php:66
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: admin/locale.php:41 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:695
msgid "Submit Button"
msgstr "Bouton d’envoi"
#: admin/locale.php:827 admin/views/settings/data/retention.php:56
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:172
msgid "month(s)"
msgstr "mois"
#: admin/locale.php:56
msgid "Hover"
msgstr "Au survol"
#: admin/locale.php:896
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:451 admin/locale.php:882
msgid "Searching"
msgstr "Recherche en cours"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:450 admin/locale.php:883
msgid "No Result Found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"
#: admin/locale.php:1095
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:167
msgid "Custom user font"
msgstr "Police utilisateur personnalisée"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:166
msgid "Select font"
msgstr "Sélectionner la police"
#: admin/locale.php:1046
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
#: admin/locale.php:1222
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:162
msgid "Type the font family name, as you would in CSS"
msgstr "Tapez le nom de la famille de polices comme vous le feriez en CSS"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:160
msgid "Enter custom font family name"
msgstr "Saisissez un nom de famille de police personnalisée"
#: admin/locale.php:121
msgid "Choose a pre-made style for your form and further customize it's appearance below."
msgstr "Choisissez un style prédéfini pour votre formulaire et personnalisez davantage son apparence ci-dessous."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-hooks.php:274
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:383
#: library/class-export.php:595
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:155
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: admin/locale.php:1386
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:153
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:152
msgid "Add Variation"
msgstr "Ajouter une variante"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:150
msgid "Add some variations of your product."
msgstr "Ajoutez quelques variantes de votre produit."
#: admin/locale.php:207
msgid "more condition(s)"
msgstr "plus de condition(s)"
#: admin/locale.php:2277
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"
#: admin/locale.php:2276
msgid "starts with"
msgstr "commence par"
#: admin/locale.php:2275
msgid "contains"
msgstr "contient"
#: admin/locale.php:239
msgid "Any"
msgstr "N’importe"
#: admin/locale.php:1213
msgid "this field if"
msgstr "ce champ si"
#: admin/locale.php:191
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: admin/locale.php:192
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: admin/locale.php:892
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: admin/locale.php:921
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1041
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1075
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:206
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:610
msgid "Finish"
msgstr "Terminé"
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:210
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:229
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:232
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:240
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:205
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:607
msgid "Continue"
msgstr "Poursuivre"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:42
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:51
msgid "View Custom Form"
msgstr "Voir le formulaire personnalisé"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:41
#: library/modules/custom-forms/loader.php:173
msgid "New Custom Form"
msgstr "Nouveau formulaire personnalisé"
#: library/model/class-form-entry-model.php:1378
msgid "View Website"
msgstr "Voir le site web"
#: library/model/class-form-entry-model.php:457
msgid "Product Quantity"
msgstr "Quantité de produit"
#: library/model/class-form-entry-model.php:456
msgid "Product ID"
msgstr "ID du produit"
#: library/model/class-form-entry-model.php:455
msgid "Post Tags"
msgstr "Étiquettes de la publication"
#: library/fields/address.php:72 library/model/class-form-entry-model.php:441
msgid "Street Address"
msgstr "Rue"
#: library/model/class-form-entry-model.php:440
msgid "Zip"
msgstr "Code postal"
#: library/model/class-form-entry-model.php:439
msgid "State"
msgstr "État"
#: admin/locale.php:1622 library/model/class-form-entry-model.php:436
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
#. translators: ...
#: library/model/class-form-entries-list-table.php:315
msgid "Total %d"
msgstr "Total %d"
#: library/model/class-form-entries-list-table.php:79
msgid "Date added"
msgstr "Date ajoutée"
#: library/model/class-form-entries-list-table.php:67
msgid "No entries found."
msgstr "Aucune entrée trouvée."
#: library/model/class-base-form-model.php:1199
msgid "Failed to load imported Forminator model"
msgstr "Échec du chargement du modèle Forminator importé"
#: library/helpers/helper-fields.php:1763
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: library/helpers/helper-fields.php:1762
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1757
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Îles Vierges américaines"
#: library/helpers/helper-fields.php:1756
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Îles Vierges britanniques"
#: library/helpers/helper-fields.php:1755
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: library/helpers/helper-fields.php:1754
msgid "Venezuela"
msgstr "Vénézuéla"
#: library/helpers/helper-fields.php:1752
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: library/helpers/helper-fields.php:1751
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1750
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: library/helpers/helper-fields.php:1749
msgid "United States of America (USA)"
msgstr "États-Unis d’Amérique (USA)"
#: library/helpers/helper-fields.php:1747
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
#: library/helpers/helper-fields.php:1746
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"
#: library/helpers/helper-fields.php:1745
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: library/helpers/helper-fields.php:1744
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"
#: library/helpers/helper-fields.php:1743
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: library/helpers/helper-fields.php:1741
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1740
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1738
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité et Tobago"
#: library/helpers/helper-fields.php:1737
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: library/helpers/helper-fields.php:1735
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: library/helpers/helper-fields.php:1734
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"
#: library/helpers/helper-fields.php:1733
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1732
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1730
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1729
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
#: library/helpers/helper-fields.php:1728
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
#: library/helpers/helper-fields.php:1727
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: library/helpers/helper-fields.php:1725
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: library/helpers/helper-fields.php:1724
msgid "Sudan, South"
msgstr "Soudan, Sud"
#: library/helpers/helper-fields.php:1723
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1721
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: library/helpers/helper-fields.php:1718
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"
#: library/helpers/helper-fields.php:1717
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1716
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"
#: library/helpers/helper-fields.php:1715
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1714
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1713
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Saint-Martin (Royaume des Pays-Bas)"
#: library/helpers/helper-fields.php:1712
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
#: library/helpers/helper-fields.php:1711
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: library/helpers/helper-fields.php:1710
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: library/helpers/helper-fields.php:1709
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1707
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"
#: library/helpers/helper-fields.php:1706
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
#: library/helpers/helper-fields.php:1705
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"
#: library/helpers/helper-fields.php:1702
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: library/helpers/helper-fields.php:1701
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
#: library/helpers/helper-fields.php:1700
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte Lucie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1699
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
#: library/helpers/helper-fields.php:1698
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: library/helpers/helper-fields.php:1697
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1696
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1694
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: library/helpers/helper-fields.php:1693
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: library/helpers/helper-fields.php:1691
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
#: library/helpers/helper-fields.php:1689
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: library/helpers/helper-fields.php:1688
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"
#: library/helpers/helper-fields.php:1686
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
#: library/helpers/helper-fields.php:1684
msgid "Palestine, State of"
msgstr "Palestine, État de"
#: library/helpers/helper-fields.php:1683
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: library/helpers/helper-fields.php:1681
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: library/helpers/helper-fields.php:1680
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
#: library/helpers/helper-fields.php:1679
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"
#: library/helpers/helper-fields.php:1676
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: library/helpers/helper-fields.php:1674
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: library/helpers/helper-fields.php:1670
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
#: library/helpers/helper-fields.php:1669
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"
#: library/helpers/helper-fields.php:1668
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: library/helpers/helper-fields.php:1667
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1666
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: library/helpers/helper-fields.php:1665
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: library/helpers/helper-fields.php:1664
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"
#: library/helpers/helper-fields.php:1663
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"
#: library/helpers/helper-fields.php:1661
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1660
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: library/helpers/helper-fields.php:1659
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1658
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1657
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"
#: library/helpers/helper-fields.php:1655
msgid "Mauritius"
msgstr "Île Maurice"
#: library/helpers/helper-fields.php:1654
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1652
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"
#: library/helpers/helper-fields.php:1651
msgid "Malta"
msgstr "Malte"
#: library/helpers/helper-fields.php:1649
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: library/helpers/helper-fields.php:1648
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1647
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: library/helpers/helper-fields.php:1646
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: library/helpers/helper-fields.php:1642
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuanie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1641
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: library/helpers/helper-fields.php:1640
msgid "Libya"
msgstr "Libye"
#: library/helpers/helper-fields.php:1639
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
#: library/helpers/helper-fields.php:1638
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: library/helpers/helper-fields.php:1637
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"
#: library/helpers/helper-fields.php:1636
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1634
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1633
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"
#: library/helpers/helper-fields.php:1632
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: library/helpers/helper-fields.php:1629
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: library/helpers/helper-fields.php:1627
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1626
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1622
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"
#: library/helpers/helper-fields.php:1616
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1615
msgid "India"
msgstr "Inde"
#: library/helpers/helper-fields.php:1614
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"
#: library/helpers/helper-fields.php:1613
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1612
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: library/helpers/helper-fields.php:1611
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: library/helpers/helper-fields.php:1609
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
#: library/helpers/helper-fields.php:1608
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"
#: library/helpers/helper-fields.php:1607
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"
#: library/helpers/helper-fields.php:1606
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"
#: library/helpers/helper-fields.php:1605
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatémala"
#: library/helpers/helper-fields.php:1604
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: library/helpers/helper-fields.php:1602
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"
#: library/helpers/helper-fields.php:1601
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: library/helpers/helper-fields.php:1598
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: library/helpers/helper-fields.php:1594
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1591
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"
#: library/helpers/helper-fields.php:1587
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: library/helpers/helper-fields.php:1586
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"
#: library/helpers/helper-fields.php:1585
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"
#: library/helpers/helper-fields.php:1583
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1582
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1581
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"
#: library/helpers/helper-fields.php:1580
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"
#: library/helpers/helper-fields.php:1579
msgid "El Salvador"
msgstr "République du Salvador"
#: library/helpers/helper-fields.php:1578
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"
#: library/helpers/helper-fields.php:1577
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"
#: library/helpers/helper-fields.php:1576
msgid "East Timor"
msgstr "Timor-Oriental"
#: library/helpers/helper-fields.php:1575
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"
#: library/helpers/helper-fields.php:1574
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"
#: library/helpers/helper-fields.php:1573
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: library/helpers/helper-fields.php:1572
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"
#: library/helpers/helper-fields.php:1571
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"
#: library/helpers/helper-fields.php:1570
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"
#: library/helpers/helper-fields.php:1569
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: library/helpers/helper-fields.php:1563
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "Congo, République du"
#: library/helpers/helper-fields.php:1562
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, République démocratique du"
#: library/helpers/helper-fields.php:1561
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: library/helpers/helper-fields.php:1560
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1556
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: library/helpers/helper-fields.php:1555
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
#: library/helpers/helper-fields.php:1554
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"
#: library/helpers/helper-fields.php:1553
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"
#: library/helpers/helper-fields.php:1550
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
#: library/helpers/helper-fields.php:1549
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"
#: library/helpers/helper-fields.php:1548
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: library/helpers/helper-fields.php:1545
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: library/helpers/helper-fields.php:1543
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
#: library/helpers/helper-fields.php:1541
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: library/helpers/helper-fields.php:1540
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
#: library/helpers/helper-fields.php:1538
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1537
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"
#: library/helpers/helper-fields.php:1536
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"
#: library/helpers/helper-fields.php:1535
msgid "Belize"
msgstr "Bélize"
#: library/helpers/helper-fields.php:1534
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
#: library/helpers/helper-fields.php:1533
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"
#: library/helpers/helper-fields.php:1532
msgid "Barbados"
msgstr "La Barbade"
#: library/helpers/helper-fields.php:1531
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: library/helpers/helper-fields.php:1530
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"
#: library/helpers/helper-fields.php:1529
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: library/helpers/helper-fields.php:1528
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1527
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
#: library/helpers/helper-fields.php:1522
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"
#: library/helpers/helper-fields.php:1519
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: library/helpers/helper-fields.php:1518
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"
#: library/helpers/helper-fields.php:1517
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"
#: library/helpers/helper-fields.php:1177
#: library/model/class-form-entries-list-table.php:288
#: library/model/class-form-entry-model.php:1415
msgid "View File"
msgstr "Voir le fichier"
#: admin/locale.php:1144 library/helpers/helper-fields.php:476
msgid "Prof."
msgstr "Prof."
#: admin/locale.php:1143 library/helpers/helper-fields.php:475
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
#: admin/locale.php:1142 library/helpers/helper-fields.php:474
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
#: admin/locale.php:1140 library/helpers/helper-fields.php:472
msgid "Ms."
msgstr "Mme"
#: admin/locale.php:1139 library/helpers/helper-fields.php:471
msgid "Mrs."
msgstr "Mme"
#: admin/locale.php:1138 library/helpers/helper-fields.php:470
msgid "Mr."
msgstr "M."
#: admin/locale.php:492 library/helpers/helper-fields.php:385
msgid "Custom Value"
msgstr "Valeur personnalisée"
#: library/helpers/helper-fields.php:381
msgid "User ID"
msgstr "ID utilisateur"
#: library/helpers/helper-core.php:436
msgid "Submitting vote, please wait"
msgstr "Soumission du vote, veuillez patienter"
#: library/helpers/helper-core.php:429
msgid "Invalid CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA non valide"
#: library/helpers/helper-core.php:425
msgid "Processing payment, please wait"
msgstr "Traitement du paiement, veuillez patienter"
#: admin/locale.php:329 library/helpers/helper-core.php:423
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:117
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:615
#: library/render/class-render-form.php:676
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: library/helpers/helper-core.php:418
msgid "Submitting form, please wait"
msgstr "Soumission du formulaire, veuillez patienter"
#: admin/locale.php:1015 library/fields/website.php:61
#: library/fields/website.php:72
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: library/fields/time.php:798
msgid "Please enter a valid minute."
msgstr "Veuillez saisir une minute valide."
#: library/fields/time.php:792
msgid "Please enter a valid hour."
msgstr "Veuillez saisir une heure valide."
#: admin/locale.php:765 library/fields/time.php:373
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:133
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:265
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:443
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:133
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:273
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:472
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:128
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:274
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:445
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:128
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:261
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:454
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:128
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:262
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:437
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:128
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:262
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:459
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:120
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:120
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:120
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:254
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:270
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:413
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:488
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:561
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:272
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:373
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:449
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:522
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:136
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:244
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:399
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:135
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:243
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:398
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:135
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:243
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:398
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:288
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:127
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:260
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:400
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:127
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:260
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:400
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:127
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:260
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:400
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:370
#: admin/locale.php:1177 library/helpers/helper-core.php:422
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:1099
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: admin/locale.php:764 library/fields/time.php:368
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: library/fields/password.php:414 library/fields/password.php:507
#: library/fields/text.php:350 library/fields/text.php:403
#: library/fields/textarea.php:295 library/fields/textarea.php:349
msgid "You exceeded the allowed amount of words. Please check again."
msgstr "Vous avez dépassé le nombre de mots autorisé. Veuillez vérifier à nouveau."
#: library/fields/password.php:406 library/fields/password.php:498
#: library/fields/text.php:342 library/fields/text.php:394
#: library/fields/textarea.php:287 library/fields/textarea.php:340
msgid "You exceeded the allowed amount of characters. Please check again."
msgstr "Vous avez dépassé le nombre de caractères autorisé. Veuillez vérifier à nouveau."
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/map-fields.php:24
msgid "Match up your form fields with your campaign fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "Faites correspondre vos champs de formulaire avec les champs de votre campagne pour vous assurer que nous envoyons les données au bon endroit."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:206
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:206
msgid "No lists found on your AWeber. Please create one."
msgstr "Aucune liste trouvée sur votre AWeber. Veuillez en créer un."
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/map-fields.php:21
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/map-fields.php:22
msgid "Match up your form fields with your AWeber fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "Faites correspondre vos champs de formulaire avec vos champs AWeber pour vous assurer que nous envoyons les données au bon endroit."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:357
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:379
msgid "Campaign Monitor list's custom fields could not be found"
msgstr "Les champs personnalisés de la liste de Campaign Monitor sont introuvables"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:253
msgid "Successfully created spreadsheet and connected to your form"
msgstr "Feuille de calcul créée avec succès et connectée à votre formulaire"
#: admin/locale.php:743
msgid "Words"
msgstr "Mots"
#: admin/locale.php:1137
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: admin/locale.php:501 library/fields/name.php:71
#: library/model/class-form-entry-model.php:448
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:50
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:79
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:50
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:97
msgid "Middle Name"
msgstr "Deuxième prénom"
#: admin/locale.php:448
msgid "Text inputs"
msgstr "Entrées de texte"
#: admin/locale.php:443
msgid "Dropdowns"
msgstr "Listes déroulantes"
#: admin/locale.php:438
msgid "d/m/Y"
msgstr "j/m/A"
#: admin/locale.php:423
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#: admin/locale.php:351 library/fields/name.php:68
#: library/model/class-form-entry-model.php:446
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:47
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:76
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:47
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:94
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
#: library/fields/consent.php:75 library/fields/consent.php:185
#: library/fields/consent.php:211 library/fields/gdprcheckbox.php:75
#: library/fields/gdprcheckbox.php:176 library/fields/gdprcheckbox.php:199
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:98
msgid "This field is required. Please check it."
msgstr "Ce champ est obligatoire, veuillez cocher la case."
#: admin/locale.php:605
msgid "Characters"
msgstr "Caractères"
#: library/fields/section.php:67
msgid "Form Section"
msgstr "Section de formulaire"
#: admin/locale.php:24 library/fields/section.php:56
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: library/fields/multivalue.php:348 library/fields/radio.php:386
#: library/fields/radio.php:419 library/fields/select.php:466
#: library/fields/select.php:522
msgid "This field is required. Please select a value."
msgstr "Ce champ est obligatoire, veuillez saisir une valeur."
#: admin/locale.php:437
msgid "m/d/Y"
msgstr "m/j/A"
#: admin/locale.php:433
msgid "Y-m-d"
msgstr "A-m-j"
#: library/helpers/helper-fields.php:1259
#: library/model/class-form-entry-model.php:1907
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:561
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:666
msgid "Featured image"
msgstr "Image à la une"
#: library/fields/custom.php:136
msgid "Custom field name"
msgstr "Nom du champ personnalisé"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:243 admin/locale.php:619
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:90
#: admin/views/common/entries/filter.php:158
#: admin/views/custom-form/entries/content.php:168
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: admin/locale.php:620
msgid "Pending Review"
msgstr "Révision en attente"
#: library/fields/phone.php:370 library/fields/phone.php:453
msgid "You exceeded the allowed amount of numbers. Please check again."
msgstr "Vous avez dépassé le nombre autorisé de nombres. Veuillez vérifier à nouveau."
#: library/fields/phone.php:361
msgid "Please input a valid phone number."
msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
#: library/fields/custom.php:257
msgid "field name"
msgstr "nom du champ"
#: admin/locale.php:600 library/fields/phone.php:131
msgid "International"
msgstr "International"
#: library/fields/custom.php:140
msgid "Existing field"
msgstr "Champ existant"
#: library/fields/custom.php:121
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"
#: library/fields/custom.php:117
msgid "Checkboxes"
msgstr "Cases à cocher"
#: library/fields/custom.php:97
msgid "Single line text"
msgstr "Texte sur une seule ligne"
#: library/fields/custom.php:93
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"
#: library/fields/custom.php:47
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"
#: library/fields/currency.php:336 library/fields/currency.php:351
#: library/fields/number.php:352 library/fields/number.php:367
msgid "The number should be less than %1$d and greater than %2$d."
msgstr "Le nombre devrait être inférieur à %1$d et supérieur à %2$d."
#: library/fields/currency.php:280 library/fields/number.php:290
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure ou égale à {0}."
#: library/fields/currency.php:271 library/fields/number.php:276
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Veuillez saisir une valeur supérieure ou égale à {0}."
#: library/fields/address.php:76
msgid "State/Province"
msgstr "État/Province"
#: library/fields/address.php:78
msgid "ZIP / Postal Code"
msgstr "Code postal"
#: admin/locale.php:333
msgid "State / Province"
msgstr "État / Province"
#: library/model/class-form-entry-model.php:442
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse Ligne 2"
#: admin/locale.php:1190 library/fields/custom.php:66
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: admin/locale.php:819 library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:55
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:45
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
#: library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:35
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#: library/field-autofill-providers/class-wp-post.php:34
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"
#: library/class-modules.php:53 library/modules/custom-forms/loader.php:170
msgid "Custom Forms"
msgstr "Formulaires personnalisés"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:247
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:290
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:169
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:218 library/class-export.php:544
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorrect"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:424
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:453
msgid "Data sent to ActiveCampaign"
msgstr "Les données sont envoyées à ActiveCampaign"
#: library/class-api.php:2067
msgid "Entry not found."
msgstr "Entrée introuvable."
#: library/class-api.php:850
msgid "Invalid field"
msgstr "Champ non valide"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:399
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:428
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:573
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:602
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:366
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:386
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:590
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:799
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:402
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:408
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:787
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:792
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:438
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:659
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:547
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:363
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:669
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:366
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:576
#: admin/locale.php:205
msgid "No"
msgstr "Non"
#: library/class-api.php:536
msgid "No fields with that type"
msgstr "Aucun champ de ce type"
#: admin/views/settings/data/retention.php:58
msgid "years(s)"
msgstr "année(s)"
#: admin/locale.php:236
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: admin/locale.php:419 library/class-export.php:1080
#: library/fields/currency.php:66 library/fields/currency.php:84
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:463
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:512
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#: library/class-api.php:186 library/class-api.php:945
msgid "Invalid or empty array with IDs"
msgstr "Tableau non valide ou vide avec des ID"
#: admin/locale.php:381
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: admin/locale.php:404 admin/views/settings/tab-recaptcha.php:352
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:140
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:183
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:228
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:291
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:127
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:170
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:215
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:278
msgid "Site Key"
msgstr "Clé du site"
#: library/modules/custom-forms/protection/general-data-protection.php:32
msgid "Forminator Forms"
msgstr "Formulaires Forminator"
#: library/addon/admin/class-ajax.php:372
msgid "Please check your form."
msgstr "Veuillez vérifier votre formulaire."
#. translators: ...
#: library/addon/admin/class-ajax.php:366
msgid "Field %s is required"
msgstr "Le champ %s est obligatoire"
#: library/addon/admin/class-ajax.php:405
msgid "Integration Not Found"
msgstr "Intégration introuvable"
#: admin/classes/class-admin.php:471 admin/classes/class-admin.php:543
#: admin/locale.php:881 library/lib/recommended-plugins/notice.php:485
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: admin/locale.php:537
msgid "Charge currency"
msgstr "Devise de facturation"
#: admin/views/settings/data/forms-privacy.php:17
#: admin/views/settings/data/polls-privacy.php:17
#: admin/views/settings/data/quizzes-privacy.php:17
msgid "Submissions Retention"
msgstr "Conservation des soumissions"
#: admin/locale.php:1061
msgid "Retain Submissions"
msgstr "Conserver les soumissions"
#: admin/locale.php:1062
msgid "Remove Submissions"
msgstr "Supprimer les soumissions"
#: admin/views/settings/tab-emails.php:33
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l’expéditeur"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:373 admin/locale.php:1565
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:371 admin/locale.php:1563
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:370
msgid "Text align"
msgstr "Alignement du texte"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:369
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:165
msgid "Font weight"
msgstr "Graisse de la police"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:390 admin/locale.php:167
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillés"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:388 admin/locale.php:165
msgid "Solid"
msgstr "Plein"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:385 admin/locale.php:1383
msgid "Center"
msgstr "Centré"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:384 admin/locale.php:171
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:377
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:376 admin/locale.php:123
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:375 admin/locale.php:380
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:374 admin/locale.php:382
msgid "Light"
msgstr "Clair"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:350
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:163
msgid "Font family"
msgstr "Famille de police"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:349
msgid "Font background (active)"
msgstr "Arrière-plan de la police (active)"
#: library/field-autofill-providers/class-wp-post.php:26
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:271
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:602
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:211
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:466
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:488
#: admin/locale.php:1361 library/helpers/helper-fields.php:2039
msgid "Poll Name"
msgstr "Nom du sondage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:348
msgid "Font background (hover)"
msgstr "Arrière-plan de la police (au suvol)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:347
msgid "Font background"
msgstr "Arrière-plan de la police"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:346
msgid "Font color (incorrect)"
msgstr "Couleur de la police (incorrect)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:345
msgid "Font color (correct)"
msgstr "Couleur de la police (correct)"
#: admin/views/integrations/content.php:68
msgid "Forminator APIs"
msgstr "API de Forminator"
#: admin/views/integrations/content.php:14
#: admin/views/integrations/content.php:22
#: admin/views/integrations/content.php:56
msgid "API"
msgstr "API"
#: admin/locale.php:801 admin/views/integrations/content.php:10
#: admin/views/integrations/content.php:20
#: admin/views/integrations/content.php:34
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:344
msgid "Font color (active)"
msgstr "Couleur de la police (active)"
#: admin/views/addons/addon-details.php:66
#: admin/views/addons/addons-list.php:15 admin/views/integrations/addon.php:142
#: admin/views/integrations/addon.php:197
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: admin/views/integrations/addon.php:56
msgid "Configure Integration"
msgstr "Configurez cette intégration"
#: admin/views/common/entries/content-none.php:3
msgid "You haven’t received any form, poll or quiz submissions yet. When you do, you’ll be able to view all the data here."
msgstr "Vous n’avez pas encore reçu de formulaire, de sondage ou de questionnaire. Lorsque ce sera le cas, vous pourrez visualiser toutes les données ici."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:33
#: library/helpers/helper-forms.php:758 library/helpers/helper-forms.php:790
#: library/helpers/helper-forms.php:807
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: library/modules/quizzes/loader.php:120
msgid "Create fun quizzes for your users to take and share on social media. A great way to drive more traffic to your site."
msgstr "Créez des quiz amusants auxquels vos utilisateurs pourront répondre et partager sur les réseaux sociaux. Un excellent moyen de générer plus de trafic vers votre site."
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-create.php:24
msgid "Hide box"
msgstr "Cacher la boîte"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:375
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:385 admin/locale.php:1588
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:170
#: admin/views/common/dashboard/widget.php:180
#: admin/views/common/entries/content.php:50
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:418
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:519
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2328
msgid "Th"
msgstr "Jeu"
#: admin/views/custom-form/list/content.php:22
msgid "Create custom forms for all your needs with as many fields as you like. From contact forms to quote requests and everything in between."
msgstr "Créez des formulaires personnalisés pour tous vos besoins avec autant de champs que vous le souhaitez. Des formulaires de contact aux demandes de devis et tout le reste."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:417
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:518
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2327
msgid "We"
msgstr "Mer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:414
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:515
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2324
msgid "Su"
msgstr "Dim"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:410 admin/locale.php:1446
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:647
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. Plugin Name of the plugin
#: admin/classes/class-admin.php:123 admin/views/addons/content-empty.php:15
#: admin/views/common/entries/content-none.php:18
#: admin/views/common/entries/content.php:68
#: admin/views/common/reports/content-none.php:7
#: admin/views/common/reports/email-report.php:166
#: library/class-export.php:1474 library/helpers/helper-core.php:659
msgid "Forminator"
msgstr "Forminator"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:434
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:544
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#. translators: ...
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:554
#: admin/abstracts/class-admin-view-page.php:297
msgid "%s result"
msgid_plural "%s results"
msgstr[0] "%s résultat"
msgstr[1] "%s résultats"
#: admin/views/common/popup/export.php:68
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:118
msgid "Manual Exports"
msgstr "Exportations manuelles"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:431
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:541
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:415
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:516
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2325
msgid "Mo"
msgstr "Lun"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:409
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/select-list.php:49
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/select-list.php:49
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-list.php:51
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-list.php:51
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-list.php:55
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-list.php:51
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-list.php:60
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-list.php:58
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-list.php:58
#: admin/locale.php:1274 library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:550
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:398
msgid "Material Design"
msgstr "Material Design"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:52
msgid "Sorry but we failed to deactivate AWeber Integration, please try again"
msgstr "Désolé, nous avons échoué dans la désactivation de l’intégration à AWeber, veuillez réessayer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:397
msgid "Forminator Flat"
msgstr "Forminator Flat"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:396
msgid "Forminator Bold"
msgstr "Forminator Bold"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:395
msgid "Forminator UI"
msgstr "Forminator UI"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/pick-name.php:51
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/pick-name.php:51
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/pick-name.php:51
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/pick-name.php:52
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/pick-name.php:57
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/pick-name.php:53
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/pick-name.php:88
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/pick-name.php:89
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/pick-name.php:88
#: addons/pro/slack/views/form-settings/pick-name.php:53
#: addons/pro/slack/views/poll-settings/pick-name.php:53
#: addons/pro/slack/views/quiz-settings/pick-name.php:53
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-name.php:51
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-name.php:53
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-name.php:51
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:165
#: addons/pro/webhook/views/poll-settings/setup-webhook.php:55
#: addons/pro/webhook/views/quiz-settings/setup-webhook.php:55
msgid "Friendly Name"
msgstr "Nom familier"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:394
msgid "Re-order this option"
msgstr "Réorganisez cette option"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:368
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:164
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:366 admin/locale.php:1261
msgid "Box shadow"
msgstr "Ombre portée"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:359 admin/locale.php:94
msgid "Placeholder"
msgstr "Texte indicatif"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:358
msgid "Expand"
msgstr "Développer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:356 admin/locale.php:146
#: library/fields/custom.php:105
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:122
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:355 admin/locale.php:468
#: admin/views/settings/tab-editor.php:24
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:649
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:353
msgid "Here you can type the font family you want to use, as you would in CSS."
msgstr "Ici, vous pouvez saisir la famille de polices que vous souhaitez utiliser, comme vous le feriez dans CSS."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:575
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:604
msgid "Sent To AWeber"
msgstr "Envoyé à AWeber"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:560
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:589
msgid "AWeber Integration"
msgstr "Intégration AWeber"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:351 admin/locale.php:1097
msgid "Custom font family"
msgstr "Famille de polices personnalisées"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:342
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:562
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de police"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:210
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:220
msgid "Unconfirmed subscriber can't be modified."
msgstr "Cet abonné non-confirmé ne peut être modifié."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:335
msgid "Border width"
msgstr "Largeur de la bordure"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:336
msgid "Border style"
msgstr "Style de la bordure"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:334
msgid "Border color (incorrect)"
msgstr "Couleur de la bordure (incorrecte)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:333
msgid "Border color (correct)"
msgstr "Couleur de la bordure (correcte)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:332
msgid "Border color (active)"
msgstr "Couleur de la bordure (active)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:331
msgid "Border color (hover)"
msgstr "Couleur de la bordure (au survol)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:330 admin/locale.php:59
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de la bordure"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:143
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:323 admin/locale.php:9
#: library/helpers/helper-fields.php:384
msgid "User Login"
msgstr "Identifiant de connexion"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:322 library/helpers/helper-fields.php:383
msgid "User Email"
msgstr "E-mail de l’utilisateur"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:321 library/helpers/helper-fields.php:382
msgid "User Display Name"
msgstr "Nom d’affichage de l’utilisateur"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:320 library/helpers/helper-fields.php:380
msgid "HTTP Refer URL"
msgstr "URL de référence HTTP"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:319 library/helpers/helper-fields.php:379
msgid "HTTP User Agent"
msgstr "Agent utilisateur HTTP"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:313
msgid "You need to add at least one result for this quiz so you can re-order the results priority."
msgstr "Vous devez ajouter au moins un résultat pour ce quiz afin de pouvoir réorganiser la priorité des résultats."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:310
msgid "Remove image"
msgstr "Retirer I’image"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:307
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:302 admin/locale.php:2242
msgid "Misc Data"
msgstr "Données diverses"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:301 admin/locale.php:2244
msgid "Form Name"
msgstr "Nom du formulaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:300
msgid "All Submitted Fields"
msgstr "Tous les champs soumis"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:299 admin/locale.php:2241
msgid "Optional Fields"
msgstr "Champs facultatifs"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:356
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:368
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:510
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:512
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:517
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNECTER"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:297 admin/locale.php:1521
msgid "Form Data"
msgstr "Données du formulaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:289 admin/locale.php:72
#: admin/views/addons/addon-details.php:180
#: library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:47
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:191
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:668
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:288
msgid "Image (optional)"
msgstr "Image (facultative)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:275
msgid "Click on browse to add an image"
msgstr "Cliquez sur parcourir pour ajouter une image"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:272
msgid "Select result"
msgstr "Sélectionnez le résultat"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:270 library/helpers/helper-core.php:275
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:564
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/map-fields.php:55
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/map-fields.php:56
msgid "AWeber Field"
msgstr "Champ AWeber"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:269
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:563
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:266
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:213
msgid "Results link"
msgstr "Lien des résultats"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:265 admin/locale.php:959
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:263
msgid "Input field text"
msgstr "Texte du champ de saisie"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:262
msgid "Input field placeholder"
msgstr "Texte indicatif du champ de saisie"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/map-fields.php:57
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/map-fields.php:54
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/map-fields.php:56
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/map-fields.php:57
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/map-fields.php:60
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/map-fields.php:57
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1065
msgid "Forminator Field"
msgstr "Champ Forminator"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:261
msgid "Input field border"
msgstr "Bordure du champ de saisie"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/map-fields.php:20
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/map-fields.php:20
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/map-fields.php:19
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/map-fields.php:20
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/map-fields.php:20
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/map-fields.php:20
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:911
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:787
msgid "Assign Fields"
msgstr "Assigner les champs"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:259
msgid "Answer text"
msgstr "Texte de réponse"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:257
msgid "Title text"
msgstr "Texte du titre"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:256
msgid "Poll shadow"
msgstr "Ombre du sondage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:252
msgid "Shown"
msgstr "Affiché"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:250
msgid "This field will be"
msgstr "Ce champ sera"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:246
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:393 admin/locale.php:233
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:245
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:392 admin/locale.php:70
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:106
msgid "Export Poll"
msgstr "Exporter le sondage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:108
msgid "Import Form"
msgstr "Importer le formulaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:105
msgid "Export Form"
msgstr "Exporter le formulaire"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:100
msgid "Please confirm that you want to delete this field"
msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer ce champ"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:98
msgid "Please confirm that you want to do this action."
msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez effectuer cette action."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:89
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:87
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:85 admin/locale.php:840
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Fermer cette boite de dialogue"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:341
#: addons/pro/aweber/views/settings/success-authorize.php:15
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:353
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:415
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:328
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:635
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:445
#: addons/pro/trello/views/settings/success-authorize.php:15
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:167
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:84 admin/locale.php:1298
#: admin/views/addons/addon-details.php:282
#: admin/views/addons/addons-activate-popup.php:37
#: admin/views/common/popup/export.php:60
#: admin/views/custom-form/popup/import-cf7.php:459
#: library/addon/class-addon-abstract.php:1254
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:82
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Options de confidentialité"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:77
msgid "Edit default currency"
msgstr "Modifier la devise par défaut"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:73
#: admin/views/custom-form/list/content.php:21
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-cform.php:6
msgid "Preview Custom Form"
msgstr "Aperçu du formulaire personnalisé"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:66
msgid "Email export data to"
msgstr "Exporter les données par e-mail vers"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:65
msgid "Time of the day"
msgstr "Heure de la journée"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:63 admin/locale.php:1122
#: library/helpers/helper-core.php:880 library/helpers/helper-fields.php:455
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:61 admin/locale.php:1124
#: library/helpers/helper-core.php:878 library/helpers/helper-fields.php:453
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:54
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:52
msgid "Daily"
msgstr "Quotidiennement"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:51
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:47
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:846
msgid "Exports cleared."
msgstr "Exportations effacées"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:705
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1531
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1614
msgid "Limit per page can not be less than one."
msgstr "La limite par page ne peut pas être inférieure à un."
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:178
#: addons/pro/webhook/views/poll-settings/setup-webhook.php:71
#: addons/pro/webhook/views/quiz-settings/setup-webhook.php:71
msgid "Webhook URL"
msgstr " URL Webhook"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:354
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:383
msgid "Organization Name"
msgstr "Nom de l’organisation"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:247
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:371
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:271
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:401
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:449
msgid "DISCONNECT"
msgstr "Déconnecter"
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:224
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:236
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:173
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:185
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:173
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:185
msgid "Please put a valid Webhook URL."
msgstr "Veuillez saisir une URL Webhook valide."
#: addons/pro/trello/views/sections/authorize.php:16
msgid "Authorizing Trello"
msgstr "Autorisation de Trello"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-list.php:28
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-list.php:27
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-list.php:27
msgid "Assign List"
msgstr "Attribuer une liste"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:186
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:169
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:180
#: admin/locale.php:919
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:149
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:160
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:95
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:95
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:99
msgid "Card Description"
msgstr "Description de la carte"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:63
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:71
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:63
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:71
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:66
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:74
msgid "Card Name"
msgstr "Nom de la carte"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:32
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:32
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:35
msgid "Set up how you want your cards to be created in Trello."
msgstr "Configurez la manière dont vous souhaitez que vos cartes soient créées dans Trello."
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:54
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-board.php:51
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-board.php:57
msgid "Please select a board"
msgstr "Veuillez sélectionner un tableau"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:51
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-board.php:48
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-board.php:53
msgid "Board"
msgstr "Tableau"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:22
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-board.php:19
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-board.php:22
msgid "Your account is now authorized, choose which board you want Trello cards to be added to."
msgstr "Votre compte est maintenant autorisé, choisissez le tableau auquel vous souhaitez ajouter les cartes Trello."
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-board.php:19
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-board.php:17
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-board.php:19
msgid "Assign Board"
msgstr "Attribuer un tableau"
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:417
msgid "idList Required to create a Trello Card"
msgstr "idList requis pour créer une carte Trello"
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:411
msgid "Forminator Trello Card"
msgstr "Carte Trello Forminator"
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:77
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:75
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:73
msgid "Missing required Token"
msgstr "Jeton requis manquant"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:174
msgid "No active Trello connection found in this form"
msgstr "Aucune connexion Trello active trouvée dans ce formulaire"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:461
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:461
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:461
#: admin/locale.php:170
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:460
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:460
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:460
#: admin/locale.php:169
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:366
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:371
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:366
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:371
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:366
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:371
msgid "Please pick valid list."
msgstr "Veuillez choisir une liste valide."
#. translators: ...
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:350
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:350
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:350
msgid "No list found on Trello Board of %1$s. Please create one."
msgstr "Aucune liste trouvée sur le tableau Trello de %1$s. Veuillez en créer une."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:226
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:231
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:226
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:231
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:226
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:231
msgid "Please pick valid board."
msgstr "Veuillez choisir un tableau valide."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:210
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:210
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:210
msgid "No board found on your Trello account. Please create one."
msgstr "Aucun tableau trouvé sur votre compte Trello. Veuillez en créer un."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:122
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:255
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:395
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:638
msgid "Deactivate this Trello Integration from this Form."
msgstr "Désactivez cette intégration de Trello à partir de ce formulaire."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:601
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:583
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:487
msgid "Trello Info"
msgstr "Infos de Trello"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:579
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:701
msgid "Data received from Trello"
msgstr "Données reçues de Trello"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:572
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:694
msgid "Data sent to Trello"
msgstr "Données envoyées à Trello"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:534
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:656
msgid "Trello Integration"
msgstr "Intégration de Trello"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:316
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:313
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:320
msgid "Successfully send data to Trello"
msgstr "Envoi réussi des données à Trello"
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:461
msgid "Invalid Field Type"
msgstr "Type de champ non valide"
#. translators: ...
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:675
msgid "Configure %1$s"
msgstr "Configurer %1$s"
#. translators: ...
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:1241
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:1256
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1284
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1299
msgid "Please choose valid Forminator field for %s."
msgstr "Veuillez choisir un champ Forminator valide pour %s."
#. translators: ...
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:1206
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:1215
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1249
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1258
msgid "%s is required by Mailchimp, please choose valid Forminator field."
msgstr "%s est requis par Mailchimp, veuillez choisir un champ Forminator valide."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:912
msgid "Lastly, match up your form fields with your campaign fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "Enfin, faites correspondre vos champs de formulaire avec les champs de votre campagne pour vous assurer que nous envoyons les données au bon endroit."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:281
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:283
msgid "GDPR Text"
msgstr "Texte RGPD"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:276
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:278
msgid "Enable GDPR"
msgstr "Activer le RGPD"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:774
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:779
msgid "Mailchimp Integration"
msgstr "Intégration MailChimp"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:592
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:597
msgid "Successfully added or updated member on Mailchimp list"
msgstr "Membre ajouté ou mis à jour avec succès sur la liste MailChimp"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:342
msgid "Please add valid Mailchimp API Key."
msgstr "Veuillez ajouter une clé API MailChimp valide."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:120
msgid "Make form data as Mailchimp List"
msgstr "Convertir les données de formulaire en une liste MailChimp"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:829
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:834
msgid "Data received from Mailchimp"
msgstr "Données reçues de MailChimp"
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/map-fields.php:87
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/map-fields.php:94
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:153
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:180
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:194
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:220
#: addons/pro/hubspot/views/form-settings/create-contact.php:235
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:154
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:187
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:201
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:232
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-contact.php:247
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:958
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:985
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:1006
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1075
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1103
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1124
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:387 admin/locale.php:125
#: library/addon/class-addon-settings-abstract.php:21
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:822
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:827
msgid "Data sent to Mailchimp"
msgstr "Données envoyées à MailChimp"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:789
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:794
msgid "Sent To Mailchimp"
msgstr "Envoyé à MailChimp"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:99
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:98
msgid "Mailchimp GDPR"
msgstr "RGPD MailChimp"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:178
msgid "Embed and display your Forminator quiz in this block"
msgstr "Intégrez et affichez votre quiz Forminator dans ce bloc"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:149
msgid "Embed and display your Forminator polls in this block"
msgstr "Intégrez et affichez vos sondages Forminator dans ce bloc"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:148
#: admin/locale.php:1594 library/modules/polls/admin/admin-loader.php:125
#: library/modules/polls/loader.php:117 library/render/class-widget.php:137
msgid "Poll"
msgstr "Sondage"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:186
#: admin/locale.php:1590 library/render/class-widget.php:136
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
#: addons/pro/gutenberg/library/class-forminator-gfblock-abstract.php:80
msgid "Module ID"
msgstr "ID du module"
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:85
msgid "Follow these instructions to retrieve your Client ID and Secret."
msgstr "Suivez ces instructions pour récupérer votre ID client et votre secret."
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:105
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:110
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:76
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:79
msgid "Client Secret"
msgstr "Secret client"
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:26
msgid "Your Google Sheets account is already authorized. Edit info below to re-authorize."
msgstr "Votre compte Google Sheets est déjà autorisé. Modifiez les informations ci-dessous pour le ré-autoriser."
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:23
#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:25
#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:25
msgid "Click button below to re-authorize."
msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour ré-autoriser."
#: addons/pro/googlesheet/views/sections/authorize.php:17
msgid "Authorizing Google SpreadSheets"
msgstr "Autoriser Google SpreadSheets"
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:127
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:127
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:126
#: admin/locale.php:150
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:124
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:124
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:123
msgid "Spreadsheet File Name"
msgstr "Nom du fichier de la feuille de calcul"
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:104
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:104
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:103
msgid "Drive account"
msgstr "Compte Drive"
#. translators: ...
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:103
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:103
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:102
msgid "Go to your %1$s."
msgstr "Accédez à votre %1$s."
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:90
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:90
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:89
msgid "Folder ID"
msgstr "ID du dossier"
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:87
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:87
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:86
msgid "Drive Folder ID"
msgstr "ID du dossier Drive"
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:24
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:24
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:24
msgid "Create Spreadsheet that will be used to send submissions."
msgstr "Créez une feuille de calcul qui sera utilisée pour envoyer des soumissions."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:633
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:624
#: admin/classes/class-admin.php:125 admin/classes/class-admin.php:224
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-upgrade.php:7
#: library/helpers/helper-core.php:650
msgid "Forminator Pro"
msgstr "Forminator Pro"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:306
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:338
msgid "Please input valid Client Secret"
msgstr "Veuillez saisir un secret client valide"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:301
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:333
msgid "Please input valid Client ID"
msgstr "Veuillez saisir un ID client valide"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:250
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:284
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:366
msgid "RE-AUTHORIZE"
msgstr "RÉ-AUTORISER"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:140
msgid "No active GoogleSheet connection found in this form"
msgstr "Aucune connexion GoogleSheets active trouvée dans ce formulaire"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:620
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:499
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:621
msgid "Google Sheets Info"
msgstr "Informations de Google Sheets"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:592
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:801
msgid "Sent To Google Sheets"
msgstr "Envoyé à Google Sheets"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:577
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:786
msgid "Google Sheets Integration"
msgstr "Intégration de Google Sheets"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:365
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:357
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:462
msgid "Sheet title not found"
msgstr "Titre de la feuille introuvable"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:360
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:353
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:458
msgid "No sheet found"
msgstr "Aucune feuille trouvée"
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:297
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:302
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:406
msgid "Successfully send data to Google Sheets"
msgstr "Envoi réussi des données à Google Sheets"
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:135
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:84
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:89
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:65
#: addons/pro/slack/views/settings/setup-client.php:68
msgid "Client ID"
msgstr "ID client"
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:106
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:100
msgid "Consent to Track"
msgstr "Consentement au suivi"
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:68
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:64
msgid "Re-subscribe"
msgstr "Se réabonner"
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-list.php:23
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-list.php:20
msgid "Pick Campaign Monitor List for new subscriber to be added to."
msgstr "Choisissez la liste de Campaign Monitor à laquelle ajouter le nouvel abonné."
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/map-fields.php:59
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/map-fields.php:56
msgid "Campaign Monitor Field"
msgstr "Champ Campaign Monitor"
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/map-fields.php:24
msgid "Match up your form fields with your Campaign Monitor fields to make sure we're sending data to the right place."
msgstr "Faites correspondre vos champs de formulaire avec vos champs Campaign Monitor pour vous assurer que nous envoyons les données au bon endroit."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:429
msgid "Please put a valid Campaign Monitor API Key"
msgstr "Veuillez saisir une clé API Campaign Monitor valide"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:314
msgid "Could not find client details, please try again"
msgstr "Impossible de trouver les détails du client, veuillez réessayer"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:128
msgid "No active Campaign Monitor connection found in this form"
msgstr "Aucune connexion Campaign Monitor active trouvée dans ce formulaire"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:543
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:565
msgid "Please pick valid Consent To Track options"
msgstr "Veuillez choisir des options de consentement au suivi valides"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:211
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:211
msgid "No lists found on your Campaign Monitor. Please create one."
msgstr "Aucune liste trouvée sur votre compte Campaign Monitor. Veuillez en créer une."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:420
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:440
msgid "Campaign Monitor Info"
msgstr "Infos de Campaign Monitor"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:398
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:418
msgid "Data received from Campaign Monitor"
msgstr "Données reçues de Campaign Monitor"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:391
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:411
msgid "Data sent to Campaign Monitor"
msgstr "Données envoyées à Campaign Monitor"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:368
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:388
msgid "Sent To Campaign Monitor"
msgstr "Envoyé à Campaign Monitor"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:353
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:373
msgid "Campaign Monitor Integration"
msgstr "Intégration de Campaign Monitor"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:247
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:267
msgid "Successfully send data to Campaign Monitor"
msgstr "Envoi réussi des données à Campaign Monitor"
#. translators: ...
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:40
#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:41
msgid "Your %1$s account is already authorized."
msgstr "Votre compte %1$s est déjà autorisé."
#. translators: ...
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:19
#: addons/pro/aweber/views/settings/wait-authorize.php:18
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:16
#: addons/pro/hubspot/views/settings/authorize.php:19
#: addons/pro/hubspot/views/settings/error-authorize.php:18
#: addons/pro/hubspot/views/settings/wait-authorize.php:17
#: addons/pro/slack/views/settings/authorize.php:18
#: addons/pro/trello/views/settings/authorize.php:18
msgid "Connect %1$s"
msgstr "Connecter %1$s"
#: addons/pro/aweber/views/sections/authorize.php:16
msgid "Authorizing AWeber"
msgstr "Autoriser AWeber"
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-list.php:20
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-list.php:20
msgid "Pick AWeber List for new subscriber to be added to."
msgstr "Sélectionnez la liste AWeber à laquelle ajouter le nouvel abonné."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:607
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:123
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:257
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:432
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:579
msgid "Deactivate this Campaign Monitor Integration from this Form."
msgstr "Désactivez cette intégration de Campaign Monitor à partir de ce formulaire."
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api-success.php:12
#: addons/pro/aweber/views/settings/success-authorize.php:10
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api-success.php:12
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/success-authorize.php:9
#: addons/pro/slack/views/settings/success-authorize.php:12
#: addons/pro/trello/views/settings/success-authorize.php:12
#: addons/pro/webhook/views/settings/setup-connect-success.php:13
msgid "You can now go to your forms and assign them to this integration"
msgstr "Vous pouvez désormais accéder à vos formulaires et les affecter à cette intégration"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:161
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:161
msgid "Send last broadcast campaign"
msgstr "Envoyer la dernière campagne de diffusion"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:134
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:134
msgid "Enable Instant Responders"
msgstr "Activer les répondeurs instantanés"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:101
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:101
msgid "Double Opt-In Form"
msgstr "Formulaire de double acceptation"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:95
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:95
msgid "Tags for contact that sent to ActiveCampaign."
msgstr "Balises pour le contact envoyé à ActiveCampaign."
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:58
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:58
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-options.php:91
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-options.php:87
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:688
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:866
msgid "Tags"
msgstr "Balises"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:25
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:25
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-options.php:21
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-options.php:21
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:22
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:21
msgid "Additional Options"
msgstr "Options supplémentaires"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/select-list.php:50
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/select-list.php:50
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-list.php:53
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-list.php:53
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-list.php:59
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-list.php:55
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-list.php:63
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-list.php:61
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-list.php:61
msgid "Please select a list"
msgstr "Veuillez sélectionner une liste"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/select-list.php:20
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/select-list.php:20
msgid "Pick ActiveCampaign List for new contacts to be added to."
msgstr "Sélectionnez une liste ActiveCampaign à laquelle ajouter les nouveaux contacts."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:135
msgid "No active ActiveCampaign connection found in this form"
msgstr "Aucune connexion ActiveCampaign active trouvée dans ce formulaire"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:598
msgid "Please pick valid ActiveCampaign Form"
msgstr "Veuillez choisir un formulaire ActiveCampaign valide"
#. translators: %s: title
#. translators: ...
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:408
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:437
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:404
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:413
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:402
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:424
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:159
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:181
msgid "Please assign valid field for %s"
msgstr "Veuillez attribuer un champ valide pour %s"
#. translators: ...
#: library/fields/custom.php:260
msgid "This field is required. Please enter the %s."
msgstr "Ce champ est obligatoire, veuillez saisir %s."
#: admin/locale.php:1170 library/fields/upload.php:81
msgid "Upload file"
msgstr "Téléverser un fichier"
#: library/class-addon-loader.php:515
msgid "Addon is not activable"
msgstr "Le module complémentaire n’est pas activable."
#: library/class-addon-loader.php:509
msgid "Addon already activated before"
msgstr "Le module complémentaire a déjà été activé."
#: library/class-addon-loader.php:375
msgid "Addon is not activated before"
msgstr "Le module complémentaire n’a pas encore été activé."
#: library/class-addon-loader.php:150
msgid "Failed to deactivate addon"
msgstr "Échec de la désactivation du module complémentaire."
#: library/class-addon-loader.php:149
msgid "Failed to activate addon"
msgstr "Échec de l’activation du module complémentaire."
#: library/addon/admin/class-ajax.php:156
msgid "This Addon does not have settings available"
msgstr "Ce module complémentaire ne dispose pas de réglages disponibles."
#: library/addon/admin/class-ajax.php:400 library/class-addon-loader.php:369
#: library/class-addon-loader.php:503
msgid "Addon not found"
msgstr "Module complémentaire non trouvé."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:242
msgid "Form settings instance is not valid Forminator_Addon_Mailchimp_Form_Settings."
msgstr "L’instance des réglages de formulaire n’est pas valide Forminator_Addon_Mailchimp_Form_Settings."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:237
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:291
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:739
msgid "Mailchimp addon not connected."
msgstr "Le module complémentaire MailChimp n’est pas connecté."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:362
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:370
msgid "Forminator Addon Mailchimp was not sending subscriber to mailchimp as GDPR field is not checked on input"
msgstr "Le module complémentaire MailChimp pour Forminator n’envoyait pas d’abonnés à MailChimp car le champ RGPD n’était pas coché lors de la saisie."
#: library/helpers/helper-core.php:427
msgid "Error! Something went wrong when verifying the payment"
msgstr "Erreur ! Une erreur s’est produite lors de la vérification du paiement."
#: admin/views/integrations/content.php:76
msgid "Build your own integrations and custom Forminator apps using our full featured API! Visit the Forminator API Docs to get started."
msgstr "Créez vos propres intégrations et applications Forminator personnalisées à l’aide de notre API détaillée ! Consultez la documentation de l’API Forminator pour commencer."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:306
msgid "Error! Form cannot be saved."
msgstr "Erreur ! Le formulaire ne peut pas être enregistré."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:281
msgid "Question title cannot be empty! Please, add some content to your question."
msgstr "Le titre de la question ne peut pas être vide ! Veuillez ajouter du contenu à votre question."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:83
msgid "Form name cannot be empty! Please pick a name for your form."
msgstr "Le nom du formulaire ne peut pas être vide ! Veuillez choisir un nom pour votre formulaire."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:70
msgid "is ready!"
msgstr "est prêt !"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:69
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"
#: admin/views/quiz/entries/content-leads-none.php:215
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:264
msgid "<strong>Quiz Result:</strong> %s"
msgstr "<strong>Résultats du quiz :</strong> %s"
#: library/helpers/helper-fields.php:1398
msgid "<strong>%1$s : </strong> %2$s"
msgstr "<strong>%1$s : </strong> %2$s"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:225
msgid "You have a new website form submission: <br/> {all_fields} <br/>---<br/> This message was sent from {site_url}."
msgstr "Vous avez une nouvelle soumission de formulaire : <br/> {all_fields} <br/>---<br/> Ce message a été envoyé depuis {site_url}."
#: library/fields/website.php:73
msgid "E.g. http://www.example.com"
msgstr "Par exemple : https://www.example.com"
#: library/fields/time.php:74
msgid "E.g. 00"
msgstr "Par exemple : 00"
#: library/fields/time.php:72
msgid "E.g. 08"
msgstr "Par exemple : 08"
#: library/fields/text.php:80
msgid "E.g. text placeholder"
msgstr "Par exemple : texte indicatif"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:296
msgid "Pick custom date(s) to restrict:"
msgstr "Choisissez la ou les dates personnalisées à restreindre :"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:294
msgid "Restricted dates:"
msgstr "Dates restreintes :"
#: admin/locale.php:678 library/fields/email.php:72
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:66
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:60
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:66
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:113
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:60
msgid "E.g. john@doe.com"
msgstr "Par exemple : jacques@martin.com"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:43
msgid "E.g., Contact Form"
msgstr "Par exemple : Formulaire de contact"
#. translators: placeholder is Name and Email of Connected MailChimp Account
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:479
msgid "Your Mailchimp is connected to %1$s: %2$s."
msgstr "Votre MailChimp est connecté à %1$s : %2$s."
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:99
msgid "To obtain Campaign Monitor API Credentials, follow these steps :"
msgstr "Pour obtenir les informations d’identification de l’API de Campaign Monitor, procédez comme suit :"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:138
msgid "Invalid Form Settings of AWeber"
msgstr "Réglages AWeber non valides"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:311
msgid "Show extra settings"
msgstr "Afficher les réglages supplémentaires"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:81
msgid "Uninstall Settings"
msgstr "Réglages de désinstallation"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:80
msgid "Email Settings"
msgstr "Réglages de l’e-mail"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:78
msgid "Submissions | Pagination Settings"
msgstr "Soumissions | Réglages de la pagination"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:79
msgid "Listings | Pagination Settings"
msgstr "Listings | Réglages de la pagination"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:169
msgid "Invalid Form Settings of Trello"
msgstr "Réglages de formulaire de Trello non valides"
#: admin/views/poll/list/content.php:22
msgid "Create interactive polls to collect users opinions, with lots of dynamic options and settings."
msgstr "Créez des sondages interactifs pour collecter les opinions des utilisateurs, avec beaucoup d’options et de réglages dynamiques."
#: library/model/class-base-form-model.php:1146
msgid "Invalid format of import data settings"
msgstr "Format des réglages d’importation des données non valide"
#: library/class-addon-loader.php:152
msgid "Failed to update form settings"
msgstr "Échec de la mise à jour des réglages du formulaire."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:249
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:303
msgid "Form settings is not yet completed."
msgstr "Les réglages du formulaire ne sont pas encore terminés."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:135
msgid "Invalid Form Settings of GoogleSheet"
msgstr "Réglages de formulaire de GoogleSheets non valides"
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:123
msgid "Invalid Form Settings of Campaign Monitor"
msgstr "Réglages de formulaire de Campaign Monitor non valides"
#. translators: ...
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:376
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:409
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:424
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:384
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:417
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:432
msgid "Required Field %1$s not mapped yet to Forminator Form Field, Please check your Mailchimp Configuration on Form Settings"
msgstr "Le champ obligatoire %1$s n’est pas encore mappé au champ de formulaire Forminator, veuillez vérifier votre configuration MailChimp dans les réglages du formulaire."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:22
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-post.php:83
msgid "Create Post"
msgstr "Créer une publication"
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:377
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:392
#: library/helpers/helper-fields.php:1199
#: library/model/class-form-entries-list-table.php:296
#: library/model/class-form-entry-model.php:1664
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier la publication"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:71
msgid "Add it to any post / page by clicking Forminator button, or set it up as a Widget."
msgstr "Ajoutez-le à n’importe quel article / page en cliquant sur le bouton Forminator, ou configurez-le comme un widget."
#: library/model/class-form-entry-model.php:454
msgid "Post Category"
msgstr "Catégorie de la publication"
#: library/fields/postdata.php:66
msgid "Post Data"
msgstr "Données de la publication"
#: library/class-core.php:363
msgid "Post Custom Data"
msgstr "Données personnalisées de la publication"
#: library/model/class-form-entry-model.php:453
msgid "Post Image"
msgstr "Image de la publication"
#: library/model/class-form-entry-model.php:452
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extrait de la publication"
#: library/model/class-form-entry-model.php:451
msgid "Post Content"
msgstr "Contenu de la publication"
#: library/model/class-form-entry-model.php:450
msgid "Post Title"
msgstr "Titre de la publication"
#: library/fields/phone.php:390 library/fields/phone.php:486
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:226
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:236
msgid "Enter member name"
msgstr "Saisissez le nom du membre"
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:179
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:190
msgid "Enter label name"
msgstr "Saisissez le libellé du nom"
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-options.php:124
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-options.php:119
msgid "Available fields value or free text can be used as tags. Have a campaign that’s triggered when a subscriber is tagged? Enter the appropriate tag to add the subscriber to the campaign, and they will immediately begin receiving your messages. More info about AWeber subscriber tags can be found %1$shere%2$s."
msgstr "La valeur des champs disponibles ou le texte libre peuvent être utilisés comme balises. Vous avez une campagne déclenchée lorsqu’un abonné est tagué ? Saisissez la balise appropriée pour ajouter l’abonné à la campagne et il commencera immédiatement à recevoir vos messages. Vous trouverez plus d’informations sur les balises d’abonnés AWeber %1$sici%2$s."
#. translators: ...
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:83
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:86
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:685
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:69
msgid "Enter %1$s API Key"
msgstr "Saisissez la clé API %1$s"
#. translators: ...
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:62
msgid "Enter %1$s API URL"
msgstr "Saisissez l’URL de l’API %1$s"
#: library/fields/date.php:1206 library/fields/date.php:1237
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Veuillez saisir une date valide."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:164
msgid " Trello is not connected"
msgstr "Trello n’est pas connecté."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:391 admin/locale.php:1145
msgid "Delete option"
msgstr "Supprimer l’option"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:90
msgid "ActiveCampaign is not active"
msgstr "ActiveCampaign n’est pas actif."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:125
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:556
msgid " ActiveCampaign is not connected"
msgstr " ActiveCampaign n’est pas connecté."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:133
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:631
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:681
msgid " AWeber is not connected"
msgstr "AWeber n’est pas connecté."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:118
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:528
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:579
msgid " Campaign Monitor is not connected"
msgstr " Campaign Monitor n’est pas connecté."
#: library/helpers/helper-core.php:426
msgid "Success! Payment confirmed. Submitting form, please wait"
msgstr "Succès ! Paiement accepté. Soumission du formulaire, veuillez patienter…"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:274
msgid "Click browse to add image..."
msgstr "Cliquez sur parcourir pour ajouter une image…"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:185
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:147
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:176
msgid "Rendering..."
msgstr "Rendu en cours…"
#: admin/locale.php:310
msgid "Enable inline validation (as user types)"
msgstr "Activer la validation en ligne (en tant que types d’utilisateurs)"
#: admin/locale.php:2259
msgid "Redirect user to a URL"
msgstr "Rediriger l’utilisateur vers une URL"
#: library/model/class-form-entry-model.php:1355
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer l’e-mail"
#: library/model/class-base-form-model.php:1150
msgid "Invalid format of import data name"
msgstr "Format du nom des données d’importation non valide "
#: library/model/class-base-form-model.php:1142
msgid "Invalid format of import data"
msgstr "Format des données d’importation non valide"
#: library/model/class-base-form-model.php:1134
msgid "Invalid format of import data type"
msgstr "Format du type de données d’importation non valide"
#: library/model/class-base-form-model.php:1117
msgid "Model loader for importer does not exist."
msgstr "Le chargeur de modèle pour l’outil d’importation n’existe pas."
#: library/model/class-base-form-model.php:1113
msgid "Export Import feature disabled"
msgstr "Fonctionnalité d’exportation/importation désactivée"
#: library/helpers/helper-fields.php:1566
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Côte d’Ivoire"
#: library/helpers/helper-core.php:437
msgid "An error occurred saving the vote. Please try again"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement du vote. Veuillez réessayer."
#: library/helpers/helper-core.php:419
msgid "An error occurred while processing the form. Please try again"
msgstr "Une erreur s’est produite lors du traitement du formulaire. Veuillez réessayer."
#: library/helpers/helper-addon.php:31 library/helpers/helper-addon.php:40
msgid "Unlock this as part of a WPMU DEV Membership"
msgstr "Déverrouillez-le dans le cadre d’un abonnement WPMU DEV."
#: admin/locale.php:511
msgid "Step label"
msgstr "Libellé de l’étape"
#: library/fields/currency.php:262 library/fields/number.php:267
msgid "This is not valid number."
msgstr "Ceci n’est pas un nombre valide."
#: library/class-api.php:2107
msgid "Failed to save new entry meta."
msgstr "Échec de l’enregistrement de la nouvelle méta de l’entrée."
#: library/class-api.php:2071
msgid "Entry is not valid for module."
msgstr "L’entrée n’est pas valide pour le module."
#: library/class-api.php:2004
msgid "Failed to save entry meta."
msgstr "Échec de l’enregistrement de la méta de l’entrée."
#: library/class-api.php:1998
msgid "Failed to save entry."
msgstr "Échec de l’enregistrement de l’entrée."
#: library/class-api.php:1989
msgid "Invalid entry type."
msgstr "Type d’entrée non valide."
#: library/class-api.php:576 library/class-api.php:967
msgid "Field doesn't exist"
msgstr "Le champ n’existe pas"
#: library/class-api.php:338 library/class-api.php:467
msgid "Wrapper doesn't exist"
msgstr "Le conteneur n’existe pas"
#: library/class-api.php:299 library/class-api.php:501
msgid "Form has no fields"
msgstr "Le formulaire ne contient aucun champ"
#. translators: ...
#: library/addon/class-addon-form-hooks-abstract.php:88
#: library/addon/class-addon-form-settings-abstract.php:108
msgid "Form with id %d could not be found"
msgstr "Le formulaire avec l’ID %d est introuvable"
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:839
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:866
msgid "Error saving form. Upload error. "
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du formulaire. Erreur de téléversement. "
#: admin/locale.php:34 library/fields/upload.php:56
msgid "File Upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
#. translators: ...
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:832
msgid "Error saving form. Uploaded file size exceeds %1$s upload limit. "
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du formulaire. La taille du fichier téléversé dépasse la limite de téléversement de %1$s. "
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:817
#: library/fields/upload.php:419
msgid "Error saving form. Failed to read uploaded file."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du formulaire. Échec de la lecture du fichier téléversé."
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:798
#: library/abstracts/abstract-class-front-action.php:806
#: library/fields/upload.php:313 library/fields/upload.php:403
#: library/fields/upload.php:412
msgid "Error saving form. Uploaded file extension is not allowed."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du formulaire. L’extension du fichier téléversé n’est pas autorisée."
#: admin/views/settings/tab-emails.php:18
msgid "Sender email address"
msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur"
#: admin/views/common/popup/export.php:19
msgid "Copy ALL text above, and paste to import dialog."
msgstr "Copiez TOUT le texte ci-dessus et collez-le dans la boîte de dialogue d’importation."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:362
msgid "Icon color (hover)"
msgstr "Couleur de l’icône (au survol)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:318 library/helpers/helper-fields.php:377
msgid "Embed URL"
msgstr "Intégrer une URL"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:314 library/helpers/helper-fields.php:370
msgid "User IP Address"
msgstr "Adresse IP de l’utilisateur"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:292
msgid "You don't have any options yet."
msgstr "Vous n’avez pas encore d’options."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:277
msgid "You don't have any questions yet."
msgstr "Vous n’avez pas encore de questions."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:271
msgid "You don't have any results yet."
msgstr "Vous n’avez pas encore de résultats."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:99
msgid "Confirm Action"
msgstr "Confirmer l’action"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:76
msgid "Edit reCAPTCHA credentials"
msgstr "Modifier les informations d’identification de reCAPTCHA"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:72
msgid "Edit PayPal credentials"
msgstr "Modifier les informations d’identification de PayPal"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:68
msgid "Leave blank if you don't want to receive exports via email."
msgstr "Laissez ce champ vide si vous ne souhaitez pas recevoir d’exportations par e-mail."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:50
msgid "Edit Scheduled Export"
msgstr "Modifier l’exportation planifiée"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:117
msgid "Scheduled Exports"
msgstr "Exportations planifiées"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:49
msgid "Edit Login or Register form"
msgstr "Modifier le formulaire de connexion ou d’inscription"
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1150
msgid "Failed to import module, please make sure import text is valid, and try again."
msgstr "Échec de l’importation du sondage, veuillez vous assurer que le texte d’importation est valide et réessayez."
#: admin/abstracts/class-admin-import-mediator.php:252
msgid "Failed to import form, please make sure import text is valid, and try again."
msgstr "Échec de l’importation du formulaire, veuillez vous assurer que le texte d’importation est valide et réessayez."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1131
msgid "Import text can not be empty."
msgstr "Le texte d’importation ne peut pas être vide."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1109
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1305
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1371
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:1438
msgid "Import Export Feature disabled."
msgstr "Fonctionnalité d’importation/exportation désactivée."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:848
msgid "Exports couldn't be cleared."
msgstr "Les exportations n’ont pas pu être effacées."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:840
msgid "No ID was provided."
msgstr "Aucun identifiant n’a été fourni."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:824
msgid "Not valid module ID provided."
msgstr "Aucun identifiant de module valide n’a été fourni."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:283 library/class-api.php:290
#: library/class-api.php:329 library/class-api.php:450
#: library/class-api.php:492 library/class-api.php:527
#: library/class-api.php:567 library/class-api.php:611
#: library/class-api.php:691 library/class-api.php:1010
#: library/class-api.php:1049
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:480
msgid "Form model doesn't exist"
msgstr "Le modèle de formulaire n’existe pas."
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:340
msgid "Poll model doesn't exist"
msgstr "Le modèle de sondage n’existe pas."
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:185
msgid "Failed to process request, make sure you authorized Trello and your server has internet connection."
msgstr "Échec du traitement de la demande, assurez-vous que vous avez autorisé Trello et que votre serveur dispose d’une connexion internet."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:662
msgid "Failed to acquire user ID."
msgstr "Échec de l’acquisition de l’ID utilisateur."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:126
msgid "Trello is not active"
msgstr "Trello n’est pas actif."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:84
msgid "Sorry but we failed to deactivate Trello Integration, please try again"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration de Trello, veuillez réessayer."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:83
msgid "Sorry but we failed to activate Trello Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration de Trello, n’hésitez pas à nous contacter."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:41
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-hooks.php:42
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:42
msgid "Trello failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "Trello n’a pas réussi à traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:60
msgid "Sorry but we failed to deactivate Slack Integration, please try again"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration de Slack, veuillez réessayer."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:59
msgid "Sorry but we failed to activate Slack Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration de Slack, n’hésitez pas à nous contacter."
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:42
msgid "Slack failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "Slack n’a pas réussi à traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:210
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:223
msgid "Failed to process request, make sure API KEY is correct and your server has internet connection."
msgstr "Échec du traitement de la demande, assurez-vous que la clé API est correcte et que votre serveur dispose d’une connexion internet."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:186
msgid "Mailchimp is not active"
msgstr "MailChimp n’est pas actif."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:122
msgid "Sorry but we failed to deactivate Mailchimp Integration, plese try again"
msgstr "Désolé mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration de MailChimp, veuillez réessayer."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:121
msgid "Sorry but we failed to activate Mailchimp Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration de MailChimp, n’hésitez pas à nous contacter."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:1193
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1236
msgid "Please choose valid Forminator field for email address."
msgstr "Veuillez choisir un champ de Forminator valide pour l’adresse e-mail."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:579
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:584
msgid "Failed adding or updating member on Mailchimp list"
msgstr "Échec de l’ajout ou de la mise à jour du membre sur la liste MailChimp."
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:49
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:48
msgid "Mailchimp failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "MailChimp n’a pas réussi à traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/wait-authorize.php:25
msgid "We are waiting for authorization from Google..."
msgstr "Nous sommes en attente de l’autorisation de Google…"
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/authorize.php:25
msgid "Authorize Forminator to connect with your Google account in order to send data from your forms."
msgstr "Autorisez Forminator à se connecter à votre compte Google afin d’envoyer des données à partir de vos formulaires."
#. translators: ...
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:112
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:112
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:111
msgid "The URL for the directory will be something similar to %1$s. The Directory ID would be the last part after %2$s, which is %3$s in this case."
msgstr "L’URL du répertoire ressemblera à %1$s. L’ID du répertoire serait la dernière partie après %2$s, qui est %3$s dans ce cas."
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:98
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:98
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:97
msgid "It is optional, if Drive Folder ID omitted / empty, new spreadsheet will be created in your Google Drive home / root folder."
msgstr "C’est facultatif, si l’ID du dossier Drive est omis / vide, une nouvelle feuille de calcul sera créée dans votre dossier d’accueil / racine de Google Drive."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:590
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:511
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:691
msgid "Failed to get token"
msgstr "Échec de l’obtention du jeton."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:130
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:703
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:763
msgid "GoogleSheet is not connected"
msgstr "Google Sheets n’est pas connecté."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:91
msgid "Google Sheets is not active"
msgstr "Google Sheets n’est pas actif."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:49
msgid "Sorry but we failed to deactivate GoogleSheet Integration, please try again"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration de Google Sheets, veuillez réessayer."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:48
msgid "Sorry but we failed to activate GoogleSheet Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration de Google Sheets, n’hésitez pas à nous contacter."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:220
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:193
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:193
msgid "Folder not found, please put Folder ID."
msgstr "Dossier introuvable, veuillez indiquer l’ID du dossier."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:115
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:275
msgid "Deactivate Google Sheets Integration from this Form."
msgstr "Désactivez l’intégration de Google Sheets à partir de ce formulaire."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:369
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-hooks.php:361
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:466
msgid "Failed to get column count of the sheet"
msgstr "Impossible d’obtenir le nombre de colonnes de la feuille."
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:43
msgid "Campaign Monitor Integrations currently connected to API Client: "
msgstr "Intégrations de Campaign Monitor actuellement connectées à l’API client : "
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:119
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:113
msgid "Whether or not the subscriber has consented to having their email opens and clicks tracked. This value applies to all subscribers with the same email address, within the same client. If an email address has no value stored for Consent to Track, it is assumed that the subscriber has given consent. You can find more information "
msgstr "Si l’abonné a consenti ou non à l’ouverture de son e-mail et au suivi des clics. Cette valeur s’applique à tous les abonnés avec la même adresse e-mail, au sein du même client. Si une adresse e-mail n’a pas de valeur stockée pour Consentement au suivi, il est supposé que l’abonné a donné son consentement. Vous pouvez trouver plus d’informations "
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:100
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:94
msgid "By default, resubscribed subscribers will not restart any automated workflows, but they will receive any remaining emails. However, if you enable the Restart Subscription based Autoresponders, any sequences will be restarted. Restart Subscription based Autoresponders only affects resubscribing subscribers."
msgstr "Par défaut, les abonnés réabonnés ne redémarreront aucun flux de travail automatisé, mais ils recevront les e-mails restants. Cependant, si vous activez les répondeurs automatiques basés sur le redémarrage de l’abonnement, toutes les séquences seront redémarrées. Redémarrer les répondeurs automatiques basés sur l’abonnement affecte uniquement les abonnés qui se réabonnent."
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:92
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:87
msgid "Restart Subscription based Autoresponders"
msgstr "Redémarrer les répondeurs automatiques basés sur l’abonnement."
#: addons/pro/campaignmonitor/views/form-settings/setup-options.php:26
#: addons/pro/campaignmonitor/views/quiz-settings/setup-options.php:23
msgid "Configure additional options for Campaign Monitor integration."
msgstr "Configurez des options supplémentaires pour l’intégration de Campaign Monitor."
#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:201
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:214
msgid "Failed to process request, make sure your Webhook URL is correct and your server has internet connection."
msgstr "Échec du traitement de la demande, assurez-vous que l’URL de votre Webhook est correcte et que votre serveur dispose d’une connexion internet."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:83
msgid "Campaign Monitor is not active"
msgstr "Campaign Monitor n’est pas actif."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:43
msgid "Sorry but we failed to deactivate Campaign Monitor Integration, please try again"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration de Campaign Monitor, veuillez réessayer."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:42
msgid "Sorry but we failed to activate Campaign Monitor Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration de Campaign Monitor, n’hésitez pas à nous contacter."
#. translators: ...
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:181
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:185
msgid "Name on element %1$s not found or not filled on submitted data."
msgstr "Nom de l’élément %1$s introuvable ou non renseigné dans les données soumises."
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:42
msgid "Campaign Monitor failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "Campaign Monitor n’a pas pu traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: addons/pro/aweber/views/settings/authorize.php:50
msgid "Authorize Forminator to connect with your AWeber account in order to send data from your forms."
msgstr "Autorisez Forminator à se connecter à votre compte AWeber afin d’envoyer des données à partir de vos formulaires."
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-options.php:85
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-options.php:81
msgid "Use 20 or fewer characters to label subscribers based on how they signed up. Find complete article %1$shere%2$s."
msgstr "Utilisez 20 caractères ou moins pour répertorier les abonnés en fonction de la façon dont ils se sont inscrits. Lisez l’article complet %1$sici%2$s."
#: addons/pro/aweber/views/form-settings/setup-options.php:23
#: addons/pro/aweber/views/quiz-settings/setup-options.php:23
msgid "Configure additional options for AWeber integration."
msgstr "Configurez des options supplémentaires pour l’intégration d’AWeber."
#. translators: ...
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:161
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:171
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:166
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:173
msgid "Email Address on element %1$s not found or not filled on submitted data."
msgstr "Adresse e-mail de l’élément %1$s introuvable ou non renseignée dans les données soumises."
#. translators: %s: Addon name
#. translators: ...
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:22
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:23
msgid "Configure %1$s API"
msgstr "Configurez l’API %1$s"
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:168
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:168
msgid ""
"When the send last broadcast campaign option is enabled, ActiveCampaign will send the last campaign sent out to the list to the contact being added.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tThis option is not available to users on a free trial."
msgstr ""
"Lorsque l’option d’envoi de la dernière campagne de diffusion est activée, ActiveCampaign transmettra au contact spécifié la dernière campagne envoyée à la liste. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tCette option n’est pas disponible pour les utilisateurs de l’essai gratuit."
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:113
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:113
msgid "Select which ActiveCampaign form will be used when adding to ActiveCampaign to send the opt-in email. You can read more information "
msgstr "Sélectionnez le formulaire ActiveCampaign qui sera utilisé lors de l’ajout à ActiveCampaign pour envoyer l’e-mail d’opt-in. Vous pouvez lire plus d’informations "
#: addons/pro/activecampaign/views/form-settings/setup-options.php:27
#: addons/pro/activecampaign/views/quiz-settings/setup-options.php:27
msgid "Configure additional options for ActiveCampaign integration."
msgstr "Configurez des options supplémentaires pour l’intégration d’ActiveCampaign."
#. translators: ...
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:216
msgid "Failed to get ActiveCampaign data.%1$s"
msgstr "Échec de l’obtention des données d’ActiveCampaign.%1$s"
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:181
msgid "Failed to process request, make sure your API URL and API KEY are correct and your server has internet connection."
msgstr "Échec du traitement de la demande, assurez-vous que votre URL d’API et votre clé d’API sont correctes et que votre serveur dispose d’une connexion internet."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:130
msgid "Invalid Form Settings of ActiveCampaign"
msgstr "Réglages de formulaire d’ActiveCampaign non valides."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:50
msgid "Sorry but we failed to deactivate Activecampaign Integration, please try again"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à désactiver l’intégration d’ActiveCampaign, veuillez réessayer."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:49
msgid "Sorry but we failed to activate Activecampaign Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé, mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration d’ActiveCampaign, n’hésitez pas à nous contacter."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:128
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:260
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:438
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:635
msgid "Deactivate this ActiveCampaign Integration from this Form."
msgstr "Désactivez cette intégration d’ActiveCampaign à partir de ce formulaire."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:52
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:54
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:45
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet.php:51
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot.php:54
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:124
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack.php:62
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello.php:86
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook.php:60
#: samples/forminator-simple-addon-plugin/forminator-addon-simple.php:27
msgid "Sorry, we failed to update settings, please check your form and try again"
msgstr "Désolé, nous n’avons pas réussi à mettre à jour les réglages, veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: library/helpers/helper-core.php:420
msgid "An upload error occurred while processing the form. Please try again"
msgstr "Une erreur de téléversement s’est produite lors du traitement du formulaire. Veuillez réessayer."
#. translators: ...
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:140
msgid "Enter %1$s Client ID"
msgstr "Saisissez l’ID Client de %1$s"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:187
msgid "Embed and display your custom Forminator forms in this block"
msgstr "Intégrez et affichez vos formulaires Forminator personnalisés dans ce bloc"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:317 library/helpers/helper-fields.php:376
msgid "Embed Post/Page Title"
msgstr "Intégrer le titre de l’article / de la page"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:316 library/helpers/helper-fields.php:375
msgid "Embed Post/Page ID"
msgstr "Intégrer l’identifiant de l’article / de la page"
#: library/class-addon-loader.php:151
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Échec de la mise à jour des réglages."
#. translators: ...
#: library/addon/class-addon-abstract.php:996
#: library/addon/class-addon-abstract.php:1001
msgid "No Form Settings available for %1$s"
msgstr "Aucun réglage de formulaire disponible pour %1$s"
#. translators: ...
#: library/addon/class-addon-abstract.php:908
#: library/addon/class-addon-abstract.php:913
#: library/addon/class-addon-abstract.php:1168
#: library/addon/class-addon-abstract.php:1175
msgid "No Settings available for %1$s"
msgstr "Aucun réglage disponible pour %1$s"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:367
msgid "Enable settings"
msgstr "Activer les réglages"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:848
msgid "Quiz model doesn't exist"
msgstr "Le modèle de quiz n’existe pas."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:354 admin/locale.php:1561
msgid "Icon size"
msgstr "Taille de l’icône"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:361 admin/locale.php:63
msgid "Icon color"
msgstr "Couleur de l’icône"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:363
msgid "Icon color (active)"
msgstr "Couleur de l’icône (actif)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:364
msgid "Icon color (correct)"
msgstr "Couleur de l’icône (correct)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:365
msgid "Icon color (incorrect)"
msgstr "Couleur de l’icône (incorrect)"
#: admin/locale.php:2262
msgid "is not"
msgstr "n’est pas"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:417
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:446
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:57
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:591
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:620
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:384
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:404
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:420
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:426
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:815
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:820
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:456
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:677
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:565
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:687
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:384
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:594
msgid "API URL"
msgstr "URL de l’API"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-hooks.php:393
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-hooks.php:422
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:567
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:596
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-hooks.php:360
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-hooks.php:380
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:584
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-hooks.php:793
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:396
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:402
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:782
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:787
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-hooks.php:432
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-hooks.php:653
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:541
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:663
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-hooks.php:360
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-hooks.php:570
#: admin/views/quiz/entries/content-leads.php:313
msgid "Integration Name"
msgstr "Nom de l’intégration"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:41
msgid "AWeber failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "AWeber n’a pas pu traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:230
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:231
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:209
msgid "Failed to process request, make sure your API URL is correct and your server has internet connection."
msgstr "Échec du traitement de la demande, assurez-vous que l’URL de votre API est correcte et que votre serveur dispose d’une connexion internet."
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-hooks.php:42
msgid "Google Sheets failed to process submitted data. Please check your form and try again"
msgstr "Google Sheets n’a pas réussi à traiter les données soumises. Veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: admin/locale.php:750
msgid "Number inputs"
msgstr "Nombre d’entrées"
#: library/addon/class-addon-form-hooks-abstract.php:91
msgid "Failed to submit form because of an addon, please check your form and try again"
msgstr "Échec de l’envoi du formulaire en raison d’un module complémentaire, veuillez vérifier votre formulaire et réessayez."
#: library/fields/email.php:207 library/fields/email.php:256
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:62
msgid "This is not a valid email."
msgstr "Cette adresse e-mail n’est pas valide."
#: library/fields/date.php:1257 library/fields/date.php:1265
#: library/fields/date.php:1273
msgid "Please select a valid year."
msgstr "Veuillez saisir une année valide."
#: library/fields/date.php:1064
msgid "Not valid date"
msgstr "La date n’est pas valide."
#: library/fields/phone.php:379
msgid "Please input a valid international phone number."
msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone international valide."
#. translators: ...
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-hooks.php:162
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-hooks.php:175
msgid "Email on element %1$s not found or not filled on submitted data."
msgstr "L’e-mail sur l’élément %1$s est introuvable ou non renseigné dans les données soumises."
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:156
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:212
#: admin/classes/class-admin-ajax.php:252 library/addon/admin/class-ajax.php:89
#: library/class-export.php:179 library/helpers/helper-core.php:116
#: library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2639
msgid "Invalid request, you are not allowed to do that action."
msgstr "Demande non valide, vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette action."
#: admin/views/common/entries/content-none.php:8
msgid "You haven’t received any submissions for this %s yet. When you do, you’ll be able to view all the data here."
msgstr "Vous n’avez pas encore reçu de soumissions pour ce formulaire. Lorsque ce sera le cas, vous serez en mesure de voir toutes les données ici."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:105
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:105
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:100
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:100
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:100
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:100
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-form-settings.php:92
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-poll-settings.php:92
#: addons/pro/googlesheet/class-forminator-addon-googlesheet-quiz-settings.php:92
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-form-settings.php:108
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-poll-settings.php:107
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:107
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:99
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:99
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:99
msgid "Please pick valid name"
msgstr "Veuillez choisir un prénom valide."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:370
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:379
msgid "Failed to get Custom Fields on the list."
msgstr "Échec de l’obtention des champs personnalisés dans la liste."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:539
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:544
msgid "Failed to get AWeber account information"
msgstr "Impossible d’obtenir les informations de compte AWeber."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:353
msgid "Invalid Authorization Code"
msgstr "Code d’autorisation non valide."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:94
msgid "AWeber is not active"
msgstr "AWeber n’est pas actif."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:51
msgid "Sorry but we failed to activate AWeber Integration, don't hesitate to contact us"
msgstr "Désolé mais nous n’avons pas réussi à activer l’intégration d’AWeber, n’hésitez pas à nous contacter."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:434
msgid "Failed to get ActiveCampaign account info."
msgstr "Échec de l’obtention des informations du compte ActiveCampaign."
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:230
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:179
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:179
msgid "Please disable Silent Mode on Webhook URL."
msgstr "Veuillez désactiver le mode silencieux sur l’URL du Webhook."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:393
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:422
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:390
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:399
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:384
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:406
msgid "Please assign fields."
msgstr "Veuillez attribuer des champs."
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:215
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:219
msgid "No lists found on your ActiveCampaign account. Please create one."
msgstr "Aucune liste trouvée sur votre compte ActiveCampaign. Veuillez en créer une."
#: library/fields/multivalue.php:385
msgid "This field is required. Please select a value"
msgstr "Ce champ est obligatoire, veuillez saisir une valeur"
#: library/fields/date.php:1128
msgid "This field is required. Please enter a valid date."
msgstr "Ce champ est obligatoire, veuillez saisir une date valide."
#: admin/locale.php:432
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
#: library/fields/custom.php:101
msgid "Multi line text"
msgstr "Texte sur plusieurs lignes"
#: library/fields/page-break.php:77
msgid "Next Step »"
msgstr "Étape suivante »"
#: admin/locale.php:737
msgid "E.g., 14"
msgstr "Par exemple : 10"
#: library/fields/address.php:447
msgid "Select country"
msgstr "Sélectionner un pays"
#: library/fields/address.php:79 library/fields/date.php:78
msgid "E.g. 2000"
msgstr "Par exemple : 2000"
#: admin/views/common/entries/filter.php:131
msgid "Submissions Date"
msgstr "Date de soumission"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:372 admin/locale.php:1564
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:386 admin/locale.php:172
msgid "Right"
msgstr "À droite"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:382
msgid "Border radius"
msgstr "Bordure arrondie"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:338
msgid "Background (hover)"
msgstr "Arrière-plan (au survol)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:420
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:521
#: library/modules/custom-forms/front/front-render.php:2330
msgid "Sa"
msgstr "Sam."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:123
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:269
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:440
msgid "Deactivate this AWeber Integration from this Form."
msgstr "Désactiver cette intégration AWeber à partir de ce formulaire."
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:627
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:656
msgid "AWeber Info"
msgstr "Informations sur AWeber"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:605
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:634
msgid "Data received from AWeber"
msgstr "Données reçues depuis AWeber"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:598
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:627
msgid "Data sent to AWeber"
msgstr "Données envoyées à AWeber"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-hooks.php:455
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-hooks.php:484
msgid "Successfully send data to AWeber"
msgstr "Données envoyées avec succès à AWeber"
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:414
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:418
msgid "Invalid access token"
msgstr "Jeton d’accès non valide"
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber.php:143
msgid "No active AWeber connection found in this form"
msgstr "Pas de connexion AWeber active trouvée dans ce formulaire"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:177
#: admin/locale.php:1597 library/modules/quizzes/loader.php:119
#: library/render/class-widget.php:138
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:347
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:334
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:335
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:94
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:216
#: addons/pro/hubspot/views/quiz-settings/create-ticket.php:266
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1049
#: addons/pro/slack/class-forminator-addon-slack-quiz-settings.php:467
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:489
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:219 admin/locale.php:1406
#: library/helpers/helper-fields.php:2223
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:661
msgid "Quiz Name"
msgstr "Nom du quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:107
msgid "Export Quiz"
msgstr "Exporter le quiz"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:150
msgid "Select a quiz"
msgstr "Sélectionnez un quiz"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:75
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-quiz.php:6
#: admin/views/quiz/list/content.php:27
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:549
msgid "Preview Quiz"
msgstr "Aperçu du quiz"
#. translators: ...
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:195
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:198
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:252
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:255
#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:221
#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:224
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:245
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:248
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:262
#: addons/pro/hubspot/lib/class-forminator-addon-hubspot-wp-api.php:270
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:247
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:250
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:259
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:223
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:226
#: addons/pro/slack/lib/class-forminator-addon-slack-wp-api.php:241
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:199
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:202
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:232
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:235
msgid "Failed to process request : %s"
msgstr "Échec du traitement de la demande : %s"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:90
msgid "Are you sure?"
msgstr "Confirmez-vous ?"
#. translators: ...
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-list.php:20
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-list.php:20
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-list.php:20
msgid "Which list from %1$s do you want auto-generated cards to be added to?"
msgstr "À quelle liste de %1$s voulez-vous que les cartes générées automatiquement soient ajoutées ?"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:151
msgid "Display in list?"
msgstr "Afficher dans la liste ?"
#: admin/locale.php:890 library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:51
#: library/fields/email.php:60
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:59
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:350
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:379
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:357
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:366
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:345
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:367
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:106
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:128
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:1248
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1070
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:1291
#: library/fields/email.php:73
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:65
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:59
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:65
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:112
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse de messagerie"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:805
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:810
msgid "Member Status"
msgstr "État du membre"
#: library/class-api.php:680
msgid "Field Type is required!"
msgstr "Le type de champ est obligatoire !"
#: library/class-api.php:604 library/class-api.php:684
msgid "Field data is required!"
msgstr "Les données du champ sont obligatoires !"
#: library/class-api.php:209
msgid "Form name is required!"
msgstr "Le nom du formulaire est obligatoire !"
#: library/class-api.php:245 library/class-api.php:283
#: library/class-api.php:318 library/class-api.php:439
#: library/class-api.php:485 library/class-api.php:520
#: library/class-api.php:556 library/class-api.php:596
#: library/class-api.php:676 library/class-api.php:999
#: library/class-api.php:1038 library/class-api.php:1422
#: library/class-api.php:1444 library/class-api.php:1473
#: library/class-api.php:1505 library/class-api.php:1541
msgid "Form ID is required!"
msgstr "Un ID de formulaire est obligatoire !"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:273
msgid "You don't have any answer yet."
msgstr "Vous n’avez pas encore de réponses."
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-hooks.php:549
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-hooks.php:671
msgid "Sent To Trello"
msgstr "Envoyer à Trello"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:339
msgid "Background (active)"
msgstr "Arrière-plan (actif)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:341
msgid "Background (incorrect)"
msgstr "Arrière-plan (incorrect)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:340
msgid "Background (correct)"
msgstr "Arrière-plan (correct)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:264
msgid "Button background"
msgstr "Arrière-plan du bouton"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:260
msgid "Input field bg"
msgstr "Arrière-plan du champ de saisie"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:640
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:669
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign.php:350
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-form-settings.php:612
#: addons/pro/aweber/class-forminator-addon-aweber-quiz-settings.php:621
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-form-settings.php:584
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor-quiz-settings.php:606
#: addons/pro/campaignmonitor/class-forminator-addon-campaignmonitor.php:362
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:896
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:772
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:664
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-form-settings.php:643
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-poll-settings.php:650
#: addons/pro/trello/class-forminator-addon-trello-quiz-settings.php:656
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-form-settings.php:154
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-poll-settings.php:141
#: addons/pro/webhook/class-forminator-addon-webhook-quiz-settings.php:141
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:104
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:146
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:304
msgid "has been saved."
msgstr "a été enregistré."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:103
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: library/class-api.php:1350 library/class-api.php:1397
msgid "There was a problem saving the quiz"
msgstr "Il y a eu un problème pour enregistrer le quiz."
#: library/class-api.php:219 library/class-api.php:976
msgid "There was a problem saving the form"
msgstr "Il y a eu un problème pour enregistrer le formulaire."
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:343
msgid "Font color (hover)"
msgstr "Couleur de la police (au survol)"
#: library/fields/website.php:227
msgid "This field is required. Please input a valid URL"
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir une URL valide"
#: library/fields/time.php:643 library/fields/time.php:768
msgid "This field is required. Please input a valid minute."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir une minute valide."
#: library/fields/website.php:285
msgid "This field is required. Please input a valid URL."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir une URL valide."
#: library/fields/postdata.php:662
msgid "This field is required. Please fill in post data."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez remplir les données de publication."
#: library/fields/name.php:585 library/fields/name.php:674
msgid "This field is required. Please input your first name."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir votre prénom."
#: library/fields/name.php:607 library/fields/name.php:694
msgid "This field is required. Please input your last name."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir votre nom de famille."
#: library/fields/address.php:87 library/fields/address.php:699
#: library/fields/address.php:798
msgid "This field is required. Please enter address line."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir la ligne d’adresse."
#: library/fields/name.php:596 library/fields/name.php:684
msgid "This field is required. Please input your middle name."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir votre prénom."
#: library/fields/phone.php:337 library/fields/phone.php:419
msgid "This field is required. Please input a phone number."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir un numéro de téléphone."
#: library/fields/address.php:84 library/fields/address.php:743
#: library/fields/address.php:838
msgid "This field is required. Please select the country."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez sélectionner le pays."
#: library/fields/address.php:83 library/fields/address.php:732
#: library/fields/address.php:828
msgid "This field is required. Please enter the zip code."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir le code postal."
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:69
msgid "Missing required API Credentials"
msgstr "Il manque les identifiants API obligatoires"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:298 admin/locale.php:2240
msgid "Required Fields"
msgstr "Champs obligatoires"
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:430
msgid "Required id parameter not set for contact_delete."
msgstr "L’ID obligatoire est non renseigné pour contact_delete."
#: addons/pro/webhook/lib/class-forminator-addon-webhook-wp-api.php:64
msgid "Missing required Static Webhook URL"
msgstr "URL du Webhook statique obligatoire manquante"
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:67
#: addons/pro/campaignmonitor/lib/class-forminator-addon-campaignmonitor-wp-api.php:69
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:74
msgid "Missing required API Key"
msgstr "Clé API obligatoire manquante"
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:511
msgid "Email is required on add AWeber subscriber."
msgstr "Un e-mail est obligatoire pour ajouter un abonné AWeber."
#: library/class-api.php:1510
msgid "Entry IDs are required!"
msgstr "Les identifiants d’entrée sont obligatoires !"
#: library/class-api.php:1449 library/class-api.php:1478
msgid "Entry ID is required!"
msgstr "L’identifiant d’entrée est obligatoire !"
#: library/class-api.php:1333
msgid "Quiz type is required!"
msgstr "Le type de quiz est obligatoire !"
#: library/class-api.php:1329
msgid "Quiz name is required!"
msgstr "Le nom du quiz est obligatoire !"
#: library/class-api.php:1376
msgid "Quiz ID is required!"
msgstr "Un identifiant de quiz est obligatoire !"
#: library/class-api.php:1169
msgid "Poll name is required!"
msgstr "Le nom du sondage est obligatoire !"
#: library/class-api.php:1003
msgid "Setting name is required!"
msgstr "Le nom du réglage est obligatoire !"
#: library/fields/postdata.php:688 library/fields/postdata.php:1115
msgid "This field is required. Please enter the post excerpt."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir l’extrait de la publication."
#: library/fields/postdata.php:680 library/fields/postdata.php:1102
msgid "This field is required. Please enter the post content."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir le contenu de la publication."
#: library/fields/postdata.php:672 library/fields/postdata.php:1089
msgid "This field is required. Please enter the post title."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir le titre de la publication."
#: library/fields/address.php:85 library/fields/address.php:710
#: library/fields/address.php:808
msgid "This field is required. Please enter the city."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir la ville."
#: library/fields/address.php:82 library/fields/address.php:689
#: library/fields/address.php:789
msgid "This field is required. Please enter the street address."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir l’adresse postale."
#: library/class-api.php:1203
msgid "Poll ID is required!"
msgstr "L’ID du sondage est obligatoire !"
#: library/class-api.php:560 library/class-api.php:600
msgid "Field ID is required!"
msgstr "L’ID du champ est obligatoire !"
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:715
msgid "email_address are required for adding member to mailchimp list"
msgstr "L’adresse e-mail est obligatoire pour ajouter un membre à la liste MailChimp."
#: addons/pro/mailchimp/lib/class-forminator-addon-mailchimp-wp-api.php:683
msgid "email_address are required for mailchimp"
msgstr "L’adresse e-mail est obligatoire pour MailChimp."
#. translators: ...
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:382
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:390
msgid "Required Field %1$s is not filled by user"
msgstr "Le champ obligatoire %1$s n’a pas été rempli par l’utilisateur."
#. translators: ...
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:416
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-hooks.php:435
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:424
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-hooks.php:443
msgid "Required Field %1$s not filled by user"
msgstr "Champ obligatoire %1$s non rempli par l’utilisateur."
#: addons/pro/aweber/lib/class-forminator-addon-aweber-wp-api.php:561
msgid "Email is required on update AWeber subscriber."
msgstr "Un e-mail est obligatoire lors de la mise à jour de l’abonné AWeber."
#: library/fields/address.php:86 library/fields/address.php:721
#: library/fields/address.php:818
msgid "This field is required. Please enter the state."
msgstr "Ce champ est obligatoire, veuillez saisir l’État."
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:63
msgid "Missing required API URL"
msgstr "L’URL d’API obligatoire est manquante."
#: library/fields/upload.php:245 library/fields/upload.php:307
msgid "This field is required. Please upload a file."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez téléverser un fichier."
#: library/fields/postdata.php:738 library/fields/postdata.php:746
#: library/fields/postdata.php:754
msgid "At least one of these fields is required: Post Title, Post Excerpt or Post Content."
msgstr "Au moins un de ces champs est obligatoire : Titre de la publication, Extrait de la publication ou Contenu de la publication."
#. translators: ...
#: library/fields/postdata.php:708 library/fields/postdata.php:1149
msgid "This field is required. Please select a %s."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez sélectionner un %s."
#: library/fields/postdata.php:696 library/fields/postdata.php:1128
msgid "This field is required. Please upload a post image."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez téléverser une image pour la publication."
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-registration.php:58
msgid "This field is required. Please enter email."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir votre e-mail."
#: library/class-api.php:322 library/class-api.php:443
msgid "Wrapper ID is required!"
msgstr "L’ID du conteneur est obligatoire !"
#: addons/pro/activecampaign/lib/class-forminator-addon-activecampaign-wp-api.php:397
msgid "Required email parameter not set"
msgstr "Le réglage d’e-mail obligatoire est non renseigné"
#: addons/pro/trello/lib/class-forminator-addon-trello-wp-api.php:69
msgid "Missing required APP Key"
msgstr "Clé APP obligatoire manquante"
#: admin/locale.php:491 library/abstracts/abstract-class-field.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:159
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:699
msgid "Customize typography"
msgstr "Personnalisez la typographie"
#: addons/pro/trello/views/form-settings/setup-card.php:30
#: addons/pro/trello/views/poll-settings/setup-card.php:30
#: addons/pro/trello/views/quiz-settings/setup-card.php:32
msgid "Customize Fields"
msgstr "Personnalisez les champs"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-polls.php:146
msgid "Customize poll"
msgstr "Personnalisez le sondage"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-forms.php:184
msgid "Customize form"
msgstr "Personnalisez le formulaire"
#: addons/pro/gutenberg/library/blocks/class-forminator-gfblock-quizzes.php:175
msgid "Customize quiz"
msgstr "Personnalisez le quiz"
#: library/helpers/helper-fields.php:1753
msgid "Vatican City"
msgstr "Cité du Vatican"
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:542
msgid "Choose Quiz Type"
msgstr "Choisissez le type de quiz"
#: admin/locale.php:1224
msgid "Enable Honeypot protection"
msgstr "Activer la protection Pot de Miel (Honeypot)"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:102
msgid "The changes you made may be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Les modifications que vous avez apportées peuvent être perdues si vous quittez cette page."
#: library/class-api.php:1042
msgid "No settings"
msgstr "Aucun réglage"
#: admin/classes/class-admin.php:203
msgid "Forminator Submissions"
msgstr "Soumissions de Forminator"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:42
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:42
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:69
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:51
msgid "Submissions:"
msgstr "Soumissions :"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:433
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:449
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:176 admin/classes/class-admin.php:204
#: admin/locale.php:253 admin/pages/reports-page.php:212
#: admin/views/common/entries/content-none.php:2
#: admin/views/common/entries/header.php:2
#: admin/views/common/list/chart_script.php:37
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:29
#: admin/views/common/reports/email-report.php:129
#: admin/views/common/reports/report-content.php:82
#: admin/views/settings/content.php:34 admin/views/settings/content.php:56
#: admin/views/settings/tab-pagination.php:33
#: admin/views/settings/tab-submissions.php:9
msgid "Submissions"
msgstr "Soumissions"
#: library/modules/polls/admin/admin-loader.php:139
msgid "Submission"
msgstr "Soumission"
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:249
#: admin/abstracts/class-admin-module-edit-page.php:419
#: admin/views/common/list/summary.php:87
#: admin/views/common/reports/chart-content.php:21
#: admin/views/dashboard/widgets/widget-resume.php:36
msgid "Last Submission"
msgstr "Dernière soumission"
#: admin/locale.php:603
msgid "Limit field to"
msgstr "Limiter le champ à"
#: admin/locale.php:1581
msgid "Create New Poll"
msgstr "Créer un nouveau sondage"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:217
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:234
msgid "Create Quiz"
msgstr "Créer un quiz"
#: addons/pro/googlesheet/views/settings/setup-client.php:68
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "URI de redirection autorisée"
#: library/addon/admin/class-ajax.php:127
msgid "Addon Deactivated"
msgstr "Module désactivé"
#: addons/pro/trello/views/sections/authorize.php:56
msgid "Successfully authorized Trello, you can go back to integration settings."
msgstr "Trello a bien été autorisé, vous pouvez revenir aux réglages des Intégrations."
#: addons/pro/googlesheet/views/sections/authorize.php:57
msgid "Successfully authorized Google SpreadSheets, you can go back to integration settings."
msgstr "Google SpreadSheets a bien été autorisé, vous pouvez revenir aux réglages des Intégrations."
#: addons/pro/aweber/views/sections/authorize.php:56
msgid "Successfully authorized AWeber, you can go back to integration settings."
msgstr "AWeber a bien été autorisé, vous pouvez revenir aux réglages des Intégrations."
#: library/class-api.php:833
msgid "Target Wrapper is already full."
msgstr "Le conteneur cible est déjà plein."
#: library/class-api.php:416
msgid "There was a problem moving form wrapper"
msgstr "Un problème est survenu lors du déplacement du conteneur du formulaire"
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:300
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-quiz-settings.php:302
msgid "Use Double Opt in"
msgstr "Utiliser la double validation"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:224
msgid "New Form Entry #{submission_id} for {form_name}"
msgstr "Nouvelle entrée de formulaire n°{submission_id} pour {form_name}"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:351
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:380
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:107
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:129
#: admin/locale.php:500 library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:39
#: library/fields/name.php:69 library/model/class-form-entry-model.php:447
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:45
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:48
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:74
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:77
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:45
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:48
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:92
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:95
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-form-settings.php:352
#: addons/pro/activecampaign/class-forminator-addon-activecampaign-quiz-settings.php:381
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-form-settings.php:108
#: addons/pro/hubspot/class-forminator-addon-hubspot-quiz-settings.php:130
#: admin/locale.php:502 library/field-autofill-providers/class-wp-user.php:43
#: library/fields/name.php:73 library/model/class-form-entry-model.php:449
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:52
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:81
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:52
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:99
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:277
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-page-entries.php:605
#: library/modules/quizzes/admin/admin-page-entries.php:214
msgid "Date Submitted"
msgstr "Date d’envoi"
#: library/fields/name.php:72
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:51
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:80
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:51
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:98
msgid "E.g. Smith"
msgstr "Par exemple : Dupont"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:204 library/fields/name.php:70
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:46
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:49
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:75
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:78
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:46
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:49
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:93
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:96
msgid "E.g. John"
msgstr "Par exemple : Jean"
#: library/fields/name.php:67
msgid "E.g. John Doe"
msgstr "Par exemple : Jacques Martin"
#: library/fields/name.php:74
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-contact-form.php:53
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-leads.php:82
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-newsletter.php:53
#: library/modules/custom-forms/form-templates/template-quote.php:100
msgid "E.g. Doe"
msgstr "Par exemple : Durand"
#: library/fields/phone.php:84
msgid "E.g. +1 300 400 5000"
msgstr "Par exemple : +1 02 03 05 06"
#: library/fields/address.php:77
msgid "E.g. New South Wales"
msgstr "Par exemple : France"
#: library/fields/address.php:75
msgid "E.g. Sydney"
msgstr "Par exemple : Paris"
#: library/fields/address.php:73
msgid "E.g. 42 Wallaby Way"
msgstr "Par exemple : 10 grande rue"
#: addons/pro/googlesheet/views/form-settings/setup-sheet.php:107
#: addons/pro/googlesheet/views/poll-settings/setup-sheet.php:107
#: addons/pro/googlesheet/views/quiz-settings/setup-sheet.php:106
msgid "Navigate to or create a new directory where you want to create a new spreadsheet. Make sure you are viewing the destination directory."
msgstr "Accédez au répertoire (ou créez-le) dans lequel vous souhaitez créer une nouvelle feuille de calcul. Assurez-vous que vous voyez le répertoire de destination."
#: addons/pro/activecampaign/views/settings/setup-api.php:78
#: addons/pro/campaignmonitor/views/settings/setup-api.php:81
#: addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp.php:682
#: addons/pro/trello/views/settings/setup-api.php:64
msgid "API Key"
msgstr "Clé de l’API"
#: admin/locale.php:957
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"
#: admin/classes/class-admin-l10n.php:337 admin/locale.php:45
#: library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:621
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: library/helpers/helper-fields.php:1229
#: library/model/class-form-entry-model.php:1752
#: library/model/class-form-entry-model.php:1769
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Catégorie"
msgstr[1] ""
#: admin/locale.php:729
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
#: admin/locale.php:730
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"
#: admin/locale.php:731
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"
#: admin/views/addons/addon-details.php:274
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: admin/locale.php:1218
msgid "Add conditions"
msgstr "Ajouter des conditions"
#: admin/views/common/popup/import.php:21
msgid "Paste exported %s above."
msgstr "Collez le %s exporté ci-dessus."
#: library/fields/website.php:248
msgid "Please enter a valid Website URL (e.g. https://wpmudev.com/)."
msgstr "Veuillez saisir une URL de site valide (par exemple : https://premium.wpmudev.org/)."
#: library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:161
msgid "E.g. 'Arial', sans-serif"
msgstr "Par exemple : « Arial », sans-serif"
#: library/fields/password.php:488 library/fields/text.php:331
#: library/fields/text.php:384 library/fields/textarea.php:276
#: library/fields/textarea.php:330
msgid "This field is required. Please enter text."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir un texte."
#: library/fields/name.php:616 library/fields/name.php:704
msgid "This field is required. Please input your name."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir votre nom."
#: library/fields/email.php:220 library/fields/email.php:264
msgid "This field is required. Please input a valid email."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir un e-mail valide."
#: library/fields/currency.php:250 library/fields/currency.php:315
#: library/fields/number.php:255 library/fields/number.php:331
msgid "This field is required. Please enter number."
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez saisir un nombre."
#: admin/locale.php:864
msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer le champ"
#: admin/views/settings/content.php:26 admin/views/settings/content.php:54
#: admin/views/settings/tab-recaptcha.php:29
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: library/render/class-widget.php:195
msgid "Choose a quiz"
msgstr "Choisissez un quiz"
#: library/render/class-widget.php:172
msgid "Choose a poll"
msgstr "Choisissez un sondage"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists